اگر از دوستاتون بپرسید برای یادگیری زبان انگلیسی باید چی ببینم؟ حتما سریال دوست داشتنی فرندز جز پیشنهادهاشون خواهد بود. در این مقاله میخوام 5 قسمت سریال فرندز که برای تقویت مهارت شنوایی و گفتاری (LISTENING & SPEAKING) مناسب هستند به شما معرفی کنم و بگم هر قسمت از فرندز بهتون کمک میکنه در مورد چه چیزی صحبت کنید. به علاوه از هر قسمت 3 جملهی کاربردی از دیالوگ های سریال رو هم انتخاب کردم تا بدونید چقدر جملات و کلمات به کار رفته تو این سریال راحت و آسونه و بهتون کمک میکنه به راحتی زبان انگلیسی رو یاد بگیرید.
یادتون باشه حتما در مورد این مقاله نظر بدید و اگر خوشتون اومده بهم بگید تا ادامهش بدم.
1) اون قسمتی که برق میره
این همون قسمتیه که برقا میره، چندلر توی اتاق ATM با یه مدل جذاب (جیل گودیکر) گیر کرده و ریچل با پائولو آشنا میشه. همونطور که حدس زدید، تم این قسمت در مورد آشنایی و ملاقات با افراد جدیده و از اونجا که عضو تازه اما موقت جمع دوستان، یعنی پائولو، بلد نیست انگلیسی صحبت کنه، احساس تنهایی نمیکنید :)
این قسمت میتونه بهتون کمک کنه کلمات و عبارتهایی در مورد آشنایی با آدمهای جدید (مخصوصا ملاقات رمانتیک) یاد بگیرید و با اعتماد به نفس بیشتری با اونها صحبت کنید.
3 تا جملهی به درد به خور این اپیزود همراه با معنی و کاربرد:
1) وقتی چهرهی آشنایی رو جایی میبینید اما اسمش رو به خاطر نمیارید:
Chandler: "Oh my God, it's her, it's that victoria secret model, sth Goodacre"
چندلر:«خدای من، خودشه، همون مدل ویکتوریا سکرت، یه چیزی گودیکر»
2) وقتی در مورد کراش روی یه نفر حرف میزنید:
Pheobe: "I was the last to know you had a crush on Joey when he was moving in..."
فیبی {خطاب به مانیکا}: «من آخرین نفری بودم که فهمیدم وقتی جویی تازه اسباب کشی کرده بود روش کراش داشتی...»
3) وقتی دوست یا پارتنرتون رو به جمع معرفی میکنید:
Rachel: "everybody, this is Paolo"
ریچل:« بچهها، این پائولوئه»
2) اون قسمتی که میمون وارد داستان میشه
تو این قسمت هیچ کس به جز ریچل پارتنری نداره که به جشن سال نو ببره و همه غمگین هستن. این قسمت بهتون یاد میده چطور برای آینده یا یه مناسبت خاص مثلا سال نو برنامه ریزی کنید یا در مورد پلن دوستاتون ازشون سوال بپرسید. بالاخره برنامه ریختن با دوستا بخش مهمی از زندگی اجتماعیه و باید گرامر درست و دایرهی واژگان مناسبی بلد باشید تا بتونید با دوستاتون در این مورد صحبت کنید.
3 تا جملهی به درد به خور این اپیزود همراه با معنی و کاربرد:
1) چطور باید در مورد برنامهی سال نوی دوستاتون سوال بپرسید:
Rachel:"hey, do you guys know what you're doing for the new year's?"
ریچل:«بچهها، شما میدونید قراره سال نو چیکار کنید؟» {برنامهتون برای سال نو چیه؟}
2) وقتی در مورد آینده و اینکه کسی قراره کجا باشه حرف میزنید:
Rache:" Paolo is going to be in Rome this new year"
ریچل:« پائولو قراره تعطیلات سال نو بره {شهر} رم»
3) وقتی در مورد اینکه میخواید وقتتون رو با آدم مورد علاقهتون بگذرونید صحبت میکنید:
Pheobe:" I just want to be with him all the time. you know? day and night, night and day, and special occasions..."
فیبی:«من میخوام همیشه پیشش باشم. میدونی منظورم چیه؟ روز و شب، شب و روز، و مناسبتهای خاص...»
3) اون قسمتی که همهش پوکر بازی میکنن
پوکر بازی کردن یکی از بازیهای محبوبه و شاید بخواید چند کلمه هم در مورد ورق های پاسور یاد بگیرید تا اگر خواستید دورهمی با دوستاتون بازی کنید.
3 تا کلمهی به درد به خور این اپیزود همراه با معنی و کاربرد:
1) پیک میشه spades
2) خاج میشه clubs
3) دروغ گفتن تو بازی bluff
4) اون قسمتی که میمون فرار میکنه
همهی ما حتما چیزی رو گم کردیم و سعی کردیم دنبالش بگردیم تا پیداش کنیم. تو این قسمت هم ریچل مارسل، میمون خونگی راس، رو گم کرده و حالا همه دارن دنبالش میگردن.
3 تا جملهی به درد به خور این اپیزود همراه با معنی و کاربرد:
1) وقتی میخوای بگی اسم حیوون خونگی گمشدهت چیه
Joey:" he answers to the name Marcell"
جویی:«مارسل صداش میزنیم»
2) صحبت در مورد گم شدن چیزی/ کسی
Joey: "How could you lose him?"
جوئی:«چطور تونستی گمش کنی؟»
3) گشتن دنبال چیزی/کسی
Monica: "Mr. Heckle, our friend lost a monkey. Have you seen it?"
مونیکا:«آقای هکل، میمون دوستمون گم شده. شما ندیدینش؟»
5) اون قسمتی که دندون پزشک شیطانی داره
هیچ کس کامل نیست و ریچل هم تو این قسمت مرتکب اشتباهاتی میشه. اون که از وضعیت فعلی زندگیش و نداشتن یه شریک خوب حسابی بهم ریختهس، با نامزد سابقش، بری، رو به رو میشه و با هم وارد رابطه میشن. اینا همه در حالیه که بری الان نامزد دوست صمیمی ریچله. در نهایت ریچل تصمیم میگیره این رابطهی اشتباه رو بهم بزنه. خب تو این قسمت قراره یه سری جمله و اصطلاح یاد بگیرید تا خدایی نکرده اگه روزی خواستید رابطهتون رو با کسی تموم کنید ازشون استفاده کنید.
3 تا جملهی به درد به خور این اپیزود همراه با معنی و کاربرد:
وقتی میخواید بهش بگید تنهاتون بذاره و از زندگیتون بره
1) Ross:" is that before or after you told him to stop calling, stop sending you flowers and to generally leave you alone?"
راس:«قبل از اینکه بهش بگی دیگه بهت زنگ نزن، برات گل نفرسته و کلا ولت کنه {برات عطر خرید} یا بعدش»
2) Rchel:" I go see him this afternoon and I'll put an end to it"
ریچل:«امروز بعد از ظهر یمرم پیشش و این رابطه رو تموم میکنم»
3) Berry:" if you want, I just break it off with her"
بری:«اگه بخوای، باهاش بهم میزنم»