ویرگول
ورودثبت نام
علی برادر خدام خسروشاهی
علی برادر خدام خسروشاهیعلی برادر خدام خسروشاهی نویسنده و برنامه نویس
علی برادر خدام خسروشاهی
علی برادر خدام خسروشاهی
خواندن ۱۶ دقیقه·۷ ماه پیش

تحلیل کنکور زبان بخش دوم (واژگان) 1404 با علی برادر خدام خسروشاهی

Part B: Vocabulary

Directions: Questions 16-35 are incomplete sentences. Beneath each sentence, you will see four words or phrases marked (1), (2), (3), and (4). Choose the one word or phrase that best completes the sentence. Then mark the correct choice on your answer sheet.

16- Jack showed me his .................... of rare books. I was surprised to see the first edition of

so many important books among them.

1) collection 2) percent 3) focus 4) tendency

بیایم جمله رو بررسی کنیم:

Jack showed me his .................... of rare books. I was surprised to see the first edition of so many important books among them.

جمله می‌گه جک چیزی مربوط به rare books (کتاب‌های نایاب) رو به من نشان داد، و من از دیدن نسخه اول کتاب‌های مهم در بین آن‌ها شگفت‌زده شدم.

حالا گزینه‌ها:

  1. collection ✅
    → یعنی مجموعه.
    → یک مجموعه از کتاب‌های نایاب دقیقاً با معنی جمله همخوانی داره.
    → Jack showed me his collection of rare books.
  2. percent ❌
    → «درصد» به موضوع ربطی نداره.
  3. focus ❌
    → یعنی تمرکز. نمی‌تونیم بگیم «تمرکز کتاب‌های نایاب».
  4. tendency ❌
    → یعنی تمایل یا گرایش. باز هم ربطی به موضوع نداره.

17- The best time to .................... for a flood is when the sky is clear and your weekend is free, not when local officials are telling you to seal up windows and head for higher ground.

1) spend 2) desire 3) prepare 4) fight

بیایم جمله رو با هم بررسی کنیم:

The best time to .................... for a flood is when the sky is clear and your weekend is free, not when local officials are telling you to seal up windows and head for higher ground.

معنی جمله:
بهترین زمان برای ... در برابر سیل، زمانی‌ست که آسمان صاف است و آخر هفته‌ات خالی‌ست، نه وقتی که مقامات محلی بهت می‌گن پنجره‌ها رو ببندی و به ارتفاعات بری.

حالا گزینه‌ها:

  1. spend ❌
    → spend for a flood معنی نمی‌ده. «خرج کردن» یا «سپری کردن» معمولاً با "time" یا "money" میاد.
  2. desire ❌
    → desire یعنی «میل داشتن» یا «خواستن». نمی‌خوره به سیاق جمله.
  3. prepare ✅
    → «آماده شدن» برای سیل کاملاً منطقیه.
    → "prepare for a flood" = برای سیل آماده شدن.
  4. fight ❌
    → fight for a flood معنی نمی‌ده. fight against ممکنه باشه، ولی باز هم با ادامه جمله نمی‌خونه.

18- The challenge is that the job looks very ...................., but it is really very complex because

every detail is important.

1) simple 2) dangerous 3) remote 4) demanding

بیایم جمله رو تحلیل کنیم:

The challenge is that the job looks very ...................., but it is really very complex because every detail is important.

معنی:
چالش اینجاست که این شغل خیلی ... به نظر می‌رسه، اما واقعاً خیلی پیچیده است چون هر جزئیاتی اهمیت داره.

بررسی گزینه‌ها:

  1. simple ✅
    → «ساده» دقیقاً با جمله جور درمیاد.
    → «به نظر ساده می‌رسه، ولی در واقع پیچیده است» یک تضاد رایج در زبان انگلیسیه.
  2. dangerous ❌
    → «خطرناک» تضاد خوبی با «complex» ایجاد نمی‌کنه.
  3. remote ❌
    → «دورافتاده» ربطی به پیچیدگی و جزئیات نداره.
  4. demanding ❌
    → demanding یعنی «سخت و پرزحمت»، که با "really very complex" هم‌راستا است، نه در تضاد باهاش. جمله می‌خواد تضاد نشون بده.

19- A manufacturer has been fined $300,000 for employing children as young as 14 to

.................... “dangerous machinery” and requiring them to work more hours than the law allows.

1) oppose 2) operate 3) reward 4) return

بیایم جمله رو با دقت بررسی کنیم:

A manufacturer has been fined $300,000 for employing children as young as 14 to .................... “dangerous machinery” and requiring them to work more hours than the law allows.

ترجمه:
یک تولیدکننده ۳۰۰ هزار دلار جریمه شده به‌خاطر به‌کارگیری کودکانی با سن حداقل ۱۴ سال برای ............ ماشین‌آلات خطرناک و وادار کردن آن‌ها به کار بیش از حد مجاز.

بررسی گزینه‌ها:

  1. oppose = مخالفت کردن ❌
    → منطقی نیست بگیم بچه‌ها برای "مخالفت با ماشین‌آلات خطرناک" استخدام شدن.
  2. operate = کار کردن با / به کار انداختن ✅
    → دقیقاً معنی مورد نظر رو می‌ده: کار کردن با ماشین‌آلات خطرناک.
  3. reward = پاداش دادن ❌
    → بی‌ربط به مفهوم جمله.
  4. return = بازگرداندن ❌
    → باز هم بی‌ربط.

20- The idea that it is “too ....................” to eat healthy food and that junk food is cheaper is

nonsense.

1) proud 2) confident 3) expensive 4) complete

بیایم جمله رو بررسی کنیم:

The idea that it is “too ....................” to eat healthy food and that junk food is cheaper is nonsense.

ترجمه:
این ایده که "خیلی ............" است غذای سالم خوردن و اینکه فست‌فود ارزان‌تر است، مزخرف است.

بررسی گزینه‌ها:

  1. proud = مغرور ❌
    → «خیلی مغرور است» برای غذا خوردن؟ بی‌معنی است.
  2. confident = بااعتمادبه‌نفس ❌
    → ربطی به موضوع هزینه غذا ندارد.
  3. expensive = گران ✅
    → کاملاً منطقی و طبیعی
    "خیلی گران است غذای سالم خوردن" ← این باور نادرست است.
  4. complete = کامل ❌
    → "خیلی کامل است" هم بی‌معناست در این جمله.

21- Critics believe that Jackson’s complete lack of .................... in presenting his ideas suggests

that he is not a serious candidate.

1) distaste 2) organization 3) complication 4) digression

جمله رو بررسی کنیم:

Critics believe that Jackson’s complete lack of .................... in presenting his ideas suggests that he is not a serious candidate.

ترجمه:
منتقدان معتقدند که فقدان کاملِ .................... در ارائه‌ی ایده‌های جکسون نشان می‌دهد که او یک نامزد جدی نیست.

ما به دنبال کلمه‌ای هستیم که وقتی "فقدان کاملش" باشد، نشان دهد ارائه‌ی ایده‌ها بی‌نظم، ناکارآمد یا غیر جدی بوده است.

بررسی گزینه‌ها:

  1. distaste = بیزاری ❌
    → فقدان بیزاری؟ منطقی نیست؛ بیزاری ربطی به شیوه ارائه ندارد.
  2. organization = سازمان‌دهی، نظم ✅
    → "فقدان کامل نظم در ارائه‌ی ایده‌ها" دقیقاً نشان می‌دهد که چرا کسی جدی به نظر نمی‌رسد.
  3. complication = پیچیدگی ❌
    → نبود پیچیدگی الزاماً بد نیست، ممکنه مثبت هم باشد.
  4. digression = حاشیه‌روی، انحراف از موضوع ❌
    → نبود digression حتی می‌تونه مثبت باشه.

22- The minimum .................... that should be required of individuals offering investment

counsel services to the public have recently been announced.

1) portions 2) wages 3) installments 4) qualifications

جمله:

The minimum .................... that should be required of individuals offering investment counsel services to the public have recently been announced.

ترجمه:
حداقل .................... که باید از افرادی که خدمات مشاوره سرمایه‌گذاری به عموم ارائه می‌دهند خواسته شود، اخیراً اعلام شده‌اند.

بررسی گزینه‌ها:

  1. portions = بخش‌ها، سهم‌ها ❌
    → ربطی به افراد و مشاوره ندارد.
  2. wages = دستمزدها ❌
    → حداقل دستمزد برای مشاوران سرمایه‌گذاری؟ ممکن است منطقی باشد، اما در این جمله به "شرایط لازم" اشاره دارد.
  3. installments = اقساط ❌
    → بی‌ربط به مفهوم مشاوره و شرایط فردی.
  4. qualifications = صلاحیت‌ها، شرایط لازم ✅
    → "حداقل صلاحیت‌هایی که باید از افراد خواسته شود" کاملاً با جمله و معنای آن هماهنگ است.

23- Slave-owners worked their slaves hard, demanded complete .................... from them, and

disciplined those who ignored their owners’ orders.

1) exchange 2) destiny 3) obedience 4) dominance

جمله:

Slave-owners worked their slaves hard, demanded complete .................... from them, and disciplined those who ignored their owners’ orders.

ترجمه:
برده‌داران برده‌هایشان را سخت به کار می‌گرفتند، خواهان .................... کامل از آن‌ها بودند و کسانی را که دستورات صاحبشان را نادیده می‌گرفتند، تنبیه می‌کردند.

بررسی گزینه‌ها:

  1. exchange = تبادل ❌
    → معنایی ندارد در این جمله.
  2. destiny = سرنوشت ❌
    → بی‌ربط به موضوع اطاعت و انضباط است.
  3. obedience = اطاعت ✅
    → «خواستار اطاعت کامل» دقیقاً همان چیزی است که جمله بیان می‌کند.
  4. dominance = سلطه ❌
    → برده‌داران سلطه داشتند، اما نمی‌خواهند "سلطه" از برده‌ها دریافت کنند؛ بلکه "اطاعت" می‌خواهند.

24- The hardwood floors in our house are badly .................... in several places because my

children pushed and pulled the heavy furniture as they were playing.

1) paved 2) scratched 3) constructed 4) evaporated

جمله:

The hardwood floors in our house are badly .................... in several places because my children pushed and pulled the heavy furniture as they were playing.

ترجمه:
کف‌پوش‌های چوبی خانه ما در چند نقطه به شدت .................... شده‌اند، چون بچه‌هایم هنگام بازی، مبلمان سنگین را هل داده و کشیده‌اند.

بررسی گزینه‌ها:

  1. paved = سنگ‌فرش‌شده ❌
    → مربوط به نصب کف است، نه آسیب به آن.
  2. scratched = خراشیده ✅
    → وقتی چیزی روی چوب کشیده می‌شود، "خراش" ایجاد می‌شود. این واژه کاملاً درست است.
  3. constructed = ساخته‌شده ❌
    → بی‌ربط است، چون درباره آسیب است، نه ساخت.
  4. evaporated = تبخیرشده ❌
    → کاملاً بی‌ربط.

25- If the territorial .................... of this country is threatened, we will certainly use all the

means at our disposal to protect it.

1) integrity 2) dispute 3) commonplace 4) shelter

جمله:

If the territorial .................... of this country is threatened, we will certainly use all the means at our disposal to protect it.

ترجمه:
اگر .................... سرزمینی این کشور تهدید شود، قطعاً از تمام ابزارهای موجود برای محافظت از آن استفاده خواهیم کرد.

بررسی گزینه‌ها:

  1. integrity = تمامیت ✅
    → "territorial integrity" یک عبارت رایج و رسمی است به معنی تمامیت ارضی. این ترکیب در متن‌های سیاسی و دفاعی بسیار رایج است.
  2. dispute = اختلاف ❌
    → "territorial dispute" معنی دارد، ولی در این جمله با ساختار "If the ... is threatened" هماهنگ نیست.
  3. commonplace = امر عادی ❌
    → بی‌ربط است.
  4. shelter = پناهگاه ❌
    → ربطی به سرزمین یا تهدید ارضی ندارد.

26- Don’t let a/an .................... matter like applesauce grow a millimeter larger than it has to.

Be diplomatic and ask your father to order both varieties.

1) trifling 2) detailed 3) disinterested 4) unconcerned

جمله:

Don’t let a/an .................... matter like applesauce grow a millimeter larger than it has to. Be diplomatic and ask your father to order both varieties.

ترجمه:
اجازه نده موضوعی .................... مثل سس سیب بزرگ‌تر از چیزی که باید، بشه. دیپلماتیک رفتار کن و از پدرت بخواه هر دو نوع رو سفارش بده.

بررسی گزینه‌ها:

  1. trifling = ناچیز، بی‌اهمیت ✅
    → a trifling matter یعنی «موضوعی ناچیز» که دقیقاً مناسب متن است.
  2. detailed = دارای جزئیات ❌
    → "موضوع دارای جزئیات" معنی می‌دهد ولی به بافت جمله نمی‌خورد.
  3. disinterested = بی‌طرف ❌
    → "disinterested matter" ترکیب رایجی نیست.
  4. unconcerned = بی‌تفاوت ❌
    → این صفت معمولاً برای افراد به کار می‌رود نه برای اشیاء یا مسائل.

27- Though not many citizens would openly sympathize with their motives or methods, the

courage of the rebels has won .................... admiration at all levels in Britain.

1) protruding 2) sorted 3) invisible 4) sneaking

جمله:

Though not many citizens would openly sympathize with their motives or methods, the courage of the rebels has won .................... admiration at all levels in Britain.

ترجمه:
اگرچه بسیاری از شهروندان آشکارا با انگیزه‌ها یا روش‌های شورشیان همدردی نمی‌کنند، شجاعت آن‌ها تحسین .................... در تمام سطوح بریتانیا را برانگیخته است.

بررسی گزینه‌ها:

  1. protruding = بیرون‌زده، برجسته ❌
    → معمولاً برای چیزهای فیزیکی به‌کار می‌رود، نه برای تحسین.
  2. sorted = مرتب‌شده ❌
    → هیچ ارتباط معنایی ندارد.
  3. invisible = نامرئی ❌
    → تحسین نامرئی معنا ندارد، چون تحسین معمولاً دیده یا بیان می‌شود.
  4. sneaking = پنهانی، آهسته، تدریجی ✅
    → sneaking admiration یک عبارت رایج است به معنای «تحسین پنهانی یا ناخودآگاه». این دقیقاً با جمله هم‌خوانی دارد چون می‌گوید "آشکارا همدردی نمی‌کنند، ولی تحسین در دل دارند."

28- The age of the automobile and the truck have put this historic crossroad city between East

and West into an almost .................... traffic jam.

1) retrospective 2) submissive 3) permanent 4) pedantic

جمله:

The age of the automobile and the truck have put this historic crossroad city between East and West into an almost .................... traffic jam.

ترجمه:
عصر اتومبیل و کامیون این شهر تاریخی واقع در تقاطع شرق و غرب را درگیر ترافیکی تقریباً .................... کرده است.

بررسی گزینه‌ها:

  1. retrospective = بازنگرانه، مربوط به گذشته ❌
    → برای "ترافیک" معنایی نمی‌دهد.
  2. submissive = مطیع، تسلیم ❌
    → برای توصیف ترافیک مناسب نیست.
  3. permanent = دائمی ✅
    → ترافیک «تقریباً دائمی» بسیار طبیعی و رایج است. با معنای جمله هماهنگ است.
  4. pedantic = فضل‌فروشانه، موشکافانه ❌
    → معنایی برای ترافیک ندارد.

29- After they .................... into a new policy without thinking it through, the U.N. officials

tried to rationalize it in vain.

1) apprehended 2) burgeoned 3) exacerbated 4) blundered

جمله:

After they .................... into a new policy without thinking it through, the U.N. officials tried to rationalize it in vain.پس از آن‌که بدون فکر، وارد یک سیاست جدید شدند، مقامات سازمان ملل تلاش کردند بی‌فایده آن را توجیه کنند.

بررسی گزینه‌ها:

  1. apprehended = دستگیر کردن، درک کردن ❌
    → معنایی ندارد در این جمله.
  2. burgeoned = رشد سریع داشتن ❌
    → به "سیاست" نمی‌خورد و در مورد ورود ناگهانی یا اشتباه نیست.
  3. exacerbated = بدتر کردن ❌
    → در مورد شدت یا وخامت اوضاع به کار می‌رود، نه «وارد شدن» به سیاست.
  4. blundered = اشتباه احمقانه و ناشیانه انجام دادن ✅
    → "blundered into a new policy" یعنی «اشتباهی وارد سیاستی شدن» — کاملاً مناسب با مفهوم جمله است.

30- As Australian officials planned to cut Medicare by at least $250 billion as part of their

proposal to balance the budget by the year 2024, social activists in healthcare ....................

alarm.

1) registered 2) documented 3) validated 4) inscribed

جمله:

As Australian officials planned to cut Medicare by at least $250 billion as part of their proposal to balance the budget by the year 2024, social activists in healthcare .................... alarm.در حالی که مقامات استرالیایی برنامه‌ریزی کردند تا Medicare را حداقل به میزان ۲۵۰ میلیارد دلار کاهش دهند، فعالان اجتماعی حوزه سلامت .......... هشدار دادند.

بررسی گزینه‌ها:

  1. registered ✅
    → "register alarm" یک ترکیب رایج است و یعنی "ابراز نگرانی/هشدار کردن"
    → بسیار طبیعی و متداول در زبان رسمی و روزنامه‌ای.
  2. documented = مستندسازی کردن ❌
    → به معنی «هشدار دادن» یا «اعتراض کردن» نیست.
  3. validated = تأیید کردن، اعتبار دادن ❌
    → اصلاً به مفهوم هشدار نمی‌خورد.
  4. inscribed = حکاکی کردن ❌
    → ربطی به متن ندارد.

31- Her stubborn .................... may be one reason for her entrance into the New York City

Marathon. Not everyone believes it’s wise for her to run so soon after that terrible accident.

1) strike 2) streak 3) stripe 4) staple

جمله:

Her stubborn .................... may be one reason for her entrance into the New York City Marathon. Not everyone believes it’s wise for her to run so soon after that terrible accident.لجاجت سرسختانه‌اش ممکن است یکی از دلایل شرکت او در ماراتن نیویورک باشد. همه معتقد نیستند که دویدن این‌قدر زود بعد از آن تصادف وحشتناک، کار عاقلانه‌ای است.

بررسی گزینه‌ها:

  1. strike = اعتصاب / ضربه ❌
    → هیچ‌کدام معنی موردنظر را نمی‌دهد.
  2. streak ✅
    → "a stubborn streak" = نوعی ویژگی ذاتی لجوج و سرسخت بودن
    → کاملاً طبیعی و رایج:
She has a rebellious streak.
He has a competitive streak.
She has a stubborn streak.

3. stripe = نوار، خط رنگی (مثل راه‌راه لباس یا علامت نظامی) ❌

4. staple = ماده‌ی اصلی / منگنه ❌
→ بی‌ربط به جمله.

32- In many cases, the statute does not say precisely what agencies should do, giving them

considerable .................... in interpreting the law and developing regulations.

1) latitude 2) remuneration 3) blandishment 4) conflation

جمله:

In many cases, the statute does not say precisely what agencies should do, giving them considerable .................... in interpreting the law and developing regulations.در بسیاری از موارد، قانون به‌طور دقیق مشخص نمی‌کند که آژانس‌ها باید چه کاری انجام دهند و به آن‌ها آزادی عمل قابل توجهی در تفسیر قانون و تدوین مقررات می‌دهد.

بررسی گزینه‌ها:

  1. latitude ✅
    → به معنای آزادی عمل، گستره اختیارات
    → استفاده کاملاً رایج در زمینه‌های حقوقی و اداری:
The agency was given considerable latitude in interpreting the new tax law.

2. remuneration = دستمزد / حق‌الزحمه ❌
→ بی‌ربط به مفهوم آزادی عمل

3. blandishment = چاپلوسی / تملق ❌
→ کاملاً نامرتبط

4. conflation = ادغام / ترکیب دو مفهوم ❌
→ ربطی به "آزادی عمل" ندارد

33- Political analysts said that it reflected the .................... nature of this rebellion—that is, it

was not a well-formed coup but a protest without a plan or internal organization.

1) facetious 2) inchoate 3) peremptory 4) panegyric

جمله:

Political analysts said that it reflected the .................... nature of this rebellion—that is, it was not a well-formed coup but a protest without a plan or internal organization.تحلیل‌گران سیاسی گفتند که این نشان‌دهنده‌ی ماهیتِ ............ این شورش بود — یعنی نه یک کودتای سازمان‌یافته، بلکه اعتراضی بدون طرح و سازمان داخلی.

بررسی گزینه‌ها:

  1. facetious = شوخ‌طبع، طنزآمیز ❌
    → بی‌ربط به ماهیتِ سازمان‌نیافته یا خام
  2. inchoate ✅
    → به معنای ناتمام، آغازین، خام و ناقص
    → دقیقاً منطبق با عبارت "not a well-formed coup but a protest without a plan or internal organization"
  3. peremptory = قاطع، تحکم‌آمیز ❌
    → معمولاً درباره لحن یا دستور استفاده می‌شود، نه درباره "ماهیت شورش"
  4. panegyric = مدح‌نامه، ستایش‌نامه ❌
    → ربطی به موضوع ندارد

34- If you stay up late at night, you may fall into a loop of ....................—or repetitive intrusive

thoughts with no satisfactory outcome.

1) circumlocution 2) insomnia 3) rumination 4) debacle

جمله:

If you stay up late at night, you may fall into a loop of .................... — or repetitive intrusive thoughts with no satisfactory outcome.اگر شب‌ها تا دیر وقت بیدار بمانی، ممکن است وارد چرخه‌ای از ............... شوی — یا همان افکار مزاحم و تکرارشونده‌ای که پایان رضایت‌بخشی ندارند.

بررسی گزینه‌ها:

  1. circumlocution = اطناب، پرگویی غیرمستقیم ❌
    → ربطی به افکار مزاحم یا تکراری ذهنی ندارد
  2. insomnia = بی‌خوابی ❌
    → یک اختلال خواب است، نه نوعی تفکر تکراری
  3. rumination ✅
    → به معنای نشخوار ذهنی یا تفکر وسواسی و تکرارشونده
    → دقیقاً مطابق با توضیح جمله: "repetitive intrusive thoughts with no satisfactory outcome"
  4. debacle = فاجعه، شکست شدید ❌
    → بی‌ربط به معنای چرخه‌ی فکری یا ذهنی

35- His account of the siege of Jericho is completely .................... by his apparent ignorance of the British excavations of a decade ago which proved that the so-called “walls of Jericho”

are actually a thousand years older than the time of Joshua.

1) corroborated 2) stratified 3) exculpated 4) vitiated

جمله:

His account of the siege of Jericho is completely .................... by his apparent ignorance of the British excavations of a decade ago which proved that the so-called “walls of Jericho” are actually a thousand years older than the time of Joshua.شرح او از محاصره‌ی اریحا کاملاً ............... شده است به‌خاطر نادانی آشکارش نسبت به حفاری‌های بریتانیایی ده سال پیش که نشان داد دیوارهای معروف اریحا در واقع هزار سال قدیمی‌تر از زمان یوشع هستند.

بررسی گزینه‌ها:

  1. corroborated = تأیید شده ❌
    → یعنی روایتش تأیید شده، در حالی‌که جمله می‌گوید روایتش غلط از آب در آمده
  2. stratified = لایه‌لایه شده، طبقه‌بندی شده ❌
    → هیچ ارتباطی با بی‌اعتبار شدن یا صحت تاریخی ندارد
  3. exculpated = تبرئه شده ❌
    → به معنی رفع اتهام است، که با ضعف در اطلاعات تاریخی بی‌ربط است
  4. vitiated ✅
    → به معنای فاسد شده، بی‌اعتبار یا ضعیف شده
    → دقیقاً متناسب با اینکه نادانی‌اش باعث شده روایتش مخدوش و بی‌ارزش شود

#گرامر #کنکور #زبان #کنکور 1404

علی برادر خدام خسروشاهی

کنکورزبان کنکورکنکور 1404
۱
۰
علی برادر خدام خسروشاهی
علی برادر خدام خسروشاهی
علی برادر خدام خسروشاهی نویسنده و برنامه نویس
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید