چند روز پیش یکی از دوستانم یه آهنگی رو فرستاد، یه طورایی شبیه وضع ماست چون فکر کنم همزمان با جنگ اومده بود بیرون، شاید برای شما هم جالب باشه، (Ceasefire از SkyDxddy) متن و معنیش رو میذارم:
Gorgeous gowns, elegant creatures
لباس مجلسی زیبا، موجودات زیبا
Crawling around the Garden of Eden
خزیدن در اطراف باغ عدن
?Who were you wearing
کی رو پوشیده بودید؟
?How are you sleeping
چطوری میخوابید؟
?Do all the drugs just stop you from grieving
آیا همه داروها فقط جلوی سوگواریتون رو میگیرن؟
I would expect nothing less from District 1
از بخش(ناحیه) یک انتظاری جز این نداشتم
The taste of blood must have a nice flavor when the odds are in your favor
طعم خون باید دلپذیر باشه وقتی شانس باهاتون یاره
Ooh, the flashing lights
اوه،چراغهای چشمک زن
Ooh, light up the sky
اوه، آسمون رو روشن کنید
?Ooh, ooh, now is the time, Everyone's quiet, won't someone tell me why
الان دیگه وقتشه، همه ساکتن، کسی به من نمیگه چرا؟
No tongues, but we still scream, Ceasefire, are you listening
زبان نداریم ولی هنوزم فریاد میزنیم. آتشبس، گوش میکنی؟
?Can you hear the violence
صدای خشونت رو میشنوی؟
?Do the cannons cut through silence, oh
آیا توپهای جنگی سکوت رو قطع میکنن؟
(*تکرار این بخش*)
All the lies and all of the papers
همه دروغها و کاغذها
Paint a nice picture but do us no favors
یه تصویر زیبا بکشین ولی به ما لطفی نکنین
Fire is catching while you're attacking
آتیش داره شعلهور میشه وقتی شما حمله میکنید
?Innocent children, how is this happening
بچههای بیگناه، این چطوری داره اتفاق میفته؟
I would expect nothing less from those like you
از امثال شما انتظاری جز این هم نمیره
What it must feel to be stone-hearted
حسی که سنگدل بودن داره
No remorse for the souls discarded
هیچ پشیمونیای برای روحهای دورریخته شده وجود نداره
(تکرار همون بخشها)
نظر شما چیه؟ امیدوارم ویرگول پستم رو منتشر کنه، ادا نده دیگه ویرگول!

پ.ن بعد از انتشار: فعلا ویرگول واسم مشکل داره اهنگ رو میذارم یکم دیگه