arman etehad
arman etehad
خواندن ۱ دقیقه·۴ سال پیش

متون فارسی به آلمانی سری ششم

انتظار همچین چیزی رو داشتی؟

Hast du das kommen fühlen?

هیچ کس قصد همچین کاری رو نداشت

Niemand hat die Absicht

صدها هزارنفر باهاش مخالفن

Hunderttausende haben Schwierigkeiten damit.

چه چیزی رو راجب هنر دوست داری؟

Was magst du denn so in Sachen Kunst?

دوست نداری راجب خودت حرف بزنی آره؟

Du redest nicht gern von dir, was?

قبول؟

Einverstanden?

فقط خودت می‏تونی بفهمی که

چی برات خوبه و چی برات بده

Ob es was taugt oder nicht, das weißt sowieso nur du selbst.

به کدومش رای میدید؟

Wen werdet ihr wählen?

نمی‏تونید هردوشو داشته باشید

Es ist ein Entweder-Oder.

فقط در هنر، آزادی یک توهم نیست

Nur in der Kunst ist die Freiheit keine Illusion.

شما انقلابیون هستید

Ihr seid Revolutionäre

شما آزادی خواه هستید

Ihr seid Befreier

دیگه هرگز بچه دار نمیشم

Ich werde keine Kinder haben können.

دهانه‏ی رحمم آسیب دیده

Zervix-Insuffizienz

کانال تلگرامی آموزش آلمانیآلمانی فارسی یادگیریمتون آلمانیترجمه کتاب منشن
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید