ویرگول
ورودثبت نام
Alireza Kazeminia
Alireza Kazeminia
خواندن ۵ دقیقه·۳ سال پیش

چطور با زبان انگلیسی، دلار در بیاریم؟

اجازه بدید قبل از این که به سراغ موضوع اصلی برم، کمی از خاطراتم و مسیری که در حوزه زبان طی کردم برایتان بگویم. مسیری پر فراز نشیب ولی متفاوت از خیلیا!

زمانی که نوجوان بودم و زبان می‌خوندم، یکی از دغدغه‌هام همیشه این بود که بتونم از وقتی که گذاشتم زبان یاد گرفتم استفاده کنم و ازش درآمد داشته باشم.

طبیعتا مثل همه، اولین چیزی که به ذهنم رسید تدریس بود.

17 ساله بودم که به عنوان جوان‌ترین معلم آموزشگاه زبان گویش (که بزرگ‌ترین آموزشگاه زبان شهر اصفهان هست) شروع به کار کردم. تدریس برای من جذاب بود و تا 23 سالگی هم در گویش تدریس می‌کردم. ولی احتمالا همه شما که تدریس را تجربه کرده‌اید، با من موافق باشید که ذهن مدرس در سطحی از دانش فیکس می‌شه و دیگه آدم چیزی یاد نمی‌گیره! این موضوع برای من جذاب نبود...

از 23 سالگی وارد حوزه ترجمه شدم. ترجمه دریایی از دانشه! شما در چند حوزه که به صورت تخصصی کار می‌کنی روز به روز عمیق و عمیق‌تر می‌شی و دانشت گسترش پیدا می‌کنه. من بنابر تحصیلات دانشگاهیم و علایقم بیشتر در حوزه‌های مدیریت و کارآفرینی، تکنولوژی و اقتصاد ترجمه می‌کنم. در این حوزه کتاب‌ها و متن‌های زیادی ترجمه کردم و با انتشارات‌های مختلفی همکاری داشتم.

ترجمه هنوز هم برای من جذابیت خودشو داره ولی من نمی‌تونم یه جا ثابت بمونم و در جا بزنم.

این بود که در 26 سالگی وارد دنیای سئو و تولید محتوا شدم. تولید محتوا یعنی نوشتن مطالب برای وب‌سایت‌ها. این کار ترکیبی از نویسندگی ترجمه بود و برای من بسیار لذت‌بخش بود. فکر کردن درباره مخاطب وب‌سایت‌ها، نوشتن محتوایی که برای آن‌ها جذاب باشد و نیاز‌های آن‌ها را برطرف کند، به شدت جذاب است. در ترجمه شما فقط دانش و اطلاعات نویسنده را به زبانی دیگر بازگو می‌کنید ولی در نوشتن محتوا نظر شما هم در متن منعکس می‌شود و این کار به شدت لذت بخش بود.

و اما تحولی که این روز‌ها به خاطر اوضاع بد اقتصادی ایجاد شد!

بگذریم از بخش بد ماجرا که اوضاع اقتصادی مدام در حال بدتر شدن است و حال روز خوبی برای هیچ یک از ما نگذاشته! ولی تاثیر آن در کار من زیاد هم بد نبود!

تب و تاب درآمد دلاری! :D

در این اوضاع من در 28 سالگی تلاش کردم که وارد حوزه تولید محتوا به زبان انگلیسی شوم. تولید محتوا به زبان انگلیسی یعنی نوشتن محتوا برای وب‌سایت‌های انگلیسی زبان که مخاطب نیتیو دارند! ورود به بازار کار بین‌المللی، کار کردن با کارفرماهای بین‌المللی دنیای جدید و بزرگی بود. کمی ترسناک بود ولی آن‌قدر جذاب بود که من را هر روز بیشتر و بیشتر علاقه‌مند کرد.

خلاصه ماجرا این که، حوزه تولید محتوا به زبان انگلیسی به شدت جذاب، متنوع و البته با درآمدی بسیار بهتر از دیگر مشاغل است!

چون این حوزه کمی ناشناخته‌تر است، بهتر است کمی بیشتر درباره این حوزه و مهارت‌‌های مورد نیاز آن صحبت کنم...

تولید محتوا به زبان انگلیسی دقیقا به چه معناست؟

تولید محتوا به زبان انگلیسی در یک جمله یعنی نوشتن مطلب برای وب‌سایت‌های انگلیسی زبان!

برای تولید محتوا به زبان انگلیسی باید چه مهارت‌هایی داشته باشیم؟

در تولید محتوا به زبان انگلیسی، مهارت زبانی شما، به ویژه رایتینگ اهمیت زیادی دارد. وقتی اسم رایتینگ می‌آید، احتمالا ذهن شما به سمت رایتینگ آکادمیک، مقاله‌های دانشگاهی و رایتینگ امتحان‌هایی مثل آیلتس می‌رود.

ولی تولید محتوای وب دنیایی کاملا متفاوت و ساده‌تری است!

اینجا قرار نیست آکادمیک بنویسید، جمله‌های سخت و پیچیده بنویسید یا عبارت‌ها و کلمات قلمبه سلمبه به کار ببرید!

اینجا قرار است روان و ساده بنویسید... خودتان را به جای خواننده یه مطلب سایت بگذارید. همین الان که دارید این مطلب ساده را می‌خوانید، اگر جمله‌ها سخت و پیچیده بود، دنبال کردن متن سخت بود، تا اینجای مطلب پیش رفته بودید؟! قطعا نه!

این همه توضیح دادم که بگویم، نوشتن برای وب‌سایت‌ها ساده‌تر از نوشتن مقاله‌های دانشگاهی است ولی باید با لحن و نگارش آن آشنا شوید. برای یاد گرفتن راه بسیار است. کلاس‌های آموزشی زیادی وجود دارد که می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید.

و اما نوشتن برای سایت‌ها فقط در رایتینگ خلاصه نمی‌شود! دیگه چی یاد بگیریم؟!

حتما کلمه سئو به گوشتان خورده‌است. سئو یعنی بهینه‌سازی برای موتور‌های جست‌و‌جو. وقتی کاربران درباره موضوعی در اینترنت سرچ می‌کنند، موتور‌های جست‌و‌جو، مثلا گوگل، لیستی از وب‌سایت‌ها به آن‌ها نمایش می‌دهند. حتما برای خودتان پیش آمده که چند لینک اول را باز کنید و دیگر به لینک‌های پایین‌تر نگاه هم نکنید...

اما چرا بعضی سایت‌ها بالاتر نمایش داده می‌شوند و برخی پایین‌تر؟ چطور می‌توان محتوایی نوشت که در بالاترین رتبه‌ها نمایش داده شود؟

در یک کلام جنگه! :D

بین وب‌سایت‌ها برای گرفتن رتبه‌های بالا جنگی در حال انجام است... نویسندگان باید فوت و فن‌های سئو را بدانند تا بتوانند مطلبی بنویسند که از مطلب وب‌سایت‌های سایر رقبا پیشی بگیرد. بنابراین شما به عنوان نویسنده باید اطلاعاتی درباره محتوا نویسی بهینه برای موتورهای جست و جو بدانید.

از کجا یاد بگیرید؟

راه برای یادگیری بسیاره، کافیه شما بخواهید!

کلی دوره و کلاس‌های آموزشی هست که بهتون یاد می‌ده چطور محتوا بنویسید...

من هم بعد از این همه سال که موهام تو این بازار سفید شده، دوست دارم دانش و تجربه‌ام را به تازه‌وارد‌ها در این حوزه منتقل کنم.

من دوره‌های کاربردی برای استفاده از زبان برای کسب درآمد برگزار می‌کنم. دوره‌های نویسندگی به زبان انگلیسی و دوره‌های فن ترجمه انگلیسی به فارسی. این دوره‌ها بهتون کمک می‌کنه بتونید از زبانتون کسب درآمد کنید و پول و زمانی که طی سال‌ها برای یادگیری زبان هزینه کردید را به بهترین شکل استفاده کنید.

در ادامه تجربه‌هام جا داره بگم که به خاطر علاقه‌ام به کارآفرینی و این که معمولا یه کم بزرگ فکر می‌کنم، 6-7 سالی هست که یه وب‌سایت به نام آقای مترجم داریم و این دوره‌ها هم در این مجموعه برگزار می‌شه.

ما در تیممون علاقه مندیم که با شما گپ بزنیم و در مسیر رشدتون بهتون کمک کنیم. بنابراین اگه دوست دارید درباره دوره‌های ما بیشتر بدونید می‌تونید با کارشناس پشتیبانی در تلگرام با آی‌دی @mrmotarjem صحبت کنید، راهنمایی بگیرید، از همه مهم‌تر تخفیف بگیرید و بعد با خیال راحت در دوره‌ها شرکت کنید.

تو این مطلب سعی کردم بهتون بگم کسب درآمد خوب تو این اوضاع اقتصادی درسته که سخته ولی راه بسیاره. حتی فقط با مهارت زبان میشه درآمد خوبی داشت، اون هم به دلار.

غر می‌زنیم به اوضاع بد... ولی این غر زدنا جلوی پیشرفت و رشدتونو نگیره.

مترجم تحصصی حوزه کسب‌وکارهای آنلاین و فناروی‌های مالی
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید