ویرگول
ورودثبت نام
«برات قوی‌اندام»
«برات قوی‌اندام»
خواندن ۵ دقیقه·۲ سال پیش

ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی | Evîna ku tu şayanî wê yî

ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی

ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، دێ ب هه‌مان دلنیاتیێ ته‌ ببژێره‌ کو تو یێ وێ دبژێری. ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، ژ بۆ تشتێ ته‌ هه‌یه‌ دجه‌نگه‌، ده‌ما کو دژواری زێده‌ دبن، ئه‌وێ ل سه‌ر ڤێ یه‌کێ ڕژد به‌ کو هوون ب هه‌ڤ ڕا بهێزترن، کو شیانا وه‌ یا تێکبرنا ئاسته‌نگیان هه‌یه‌، کو وه‌ پۆته‌نسیه‌لا وێ هه‌یه‌ کو ژده‌ستچوونێن خوه‌ ڤه‌گوهه‌رینن بۆ ده‌رسان – بۆ تۆڤێن کو وێ بهێزتر دکن. ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، وێ ببه‌ ده‌نگێ ته‌ یێ هشی، ئه‌وێ دلێ ته‌ یێ بێهه‌دار بکه‌ جهه‌کی ئه‌وله‌ د هوندرا خوه‌ دا.

ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، وێ سه‌رفرازانه‌ ژ ته‌ هه‌ز بکه‌ و، ئه‌و ده‌لالی و ئه‌و نه‌رماهی دێ ئیلهام بده‌ ته‌ دا کو باوه‌ریێ ب مرۆڤێ کو لێ ڤه‌دگوهه‌ری، بینی. ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، وێ ل هوندرێ ته‌ باخنان ببینه‌، جهێ کو تو گۆرستانان لێ دبینی. ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، وێ ته‌ بگره‌ بن سیڤانا پشته‌ڤانیا خوه‌، ئه‌وێ ڕژدانه‌ باوه‌ری ب زهنێ ته‌ بینه‌، ئه‌وێ هه‌ستێن ته‌ یێن هه‌ری کوور ڕاکه‌ جۆش و که‌له‌جانێ. ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، وێ ب ته‌ سه‌ربه‌رز و شاناز به‌ – نه‌ ته‌نێ گاڤا کو تو نموونه‌یه‌کی هه‌ری ڕۆهنی یێ خوه‌ یی، هه‌ر وها گاڤا کو وها نینی. ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، وێ ته‌ بهه‌بینه‌، هه‌تا گاڤا کو تو نه‌ لاییقی وێ بی.

ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، دێ ژ به‌شنه‌ ته‌ بخوه‌ کو ته‌ هه‌رتم ڤه‌دشارتن ڕا بده‌ چه‌پکان، ئه‌وێ قه‌درا گرێکێن د گیانێ ته‌ دا کو یێن دن هه‌رتم دخوه‌ستن ڤه‌کن، بگره‌. ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، دێ به‌شێن هه‌ری هووروکوور ئێن بوونایه‌تیا ته‌ سەھ بکه‌ و، ته‌ ل ور هه‌مێز بکه‌. ئه‌وێ نه‌هه‌ژه‌، ئه‌وێ نه‌ڕه‌ڤه‌. ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، دێ ببه‌ یا ته‌ یا هه‌ری باش، گاڤا کو تو باشترینێ خوه‌ نینی. ئه‌وێ د تاریتیێ دا خوه‌ بنمینه‌ ته‌.

لێ یا هه‌ری گرینگ، ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، دێ هینی ته‌ بکه‌ کو چاوا باوه‌ریا خوه‌ ب ده‌ماژۆیا ژیانا خوه‌ بینی. کو چاوا باوه‌ریا خوه‌ ب ڤێ ڕاستیێ بینی کو ئه‌و هه‌رتم بریاره‌ ته‌ په‌یدا بکه‌. ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، دێ هینی ته‌ بکه‌ کو باوه‌ری‌ئانین ب دلێ یه‌کی دن چقاسی وێرانه‌ یه‌ و، شکه‌ستباریا پشتی ب سالان ئێش و ڕه‌نجان، چقاسی دکاره‌ دژوار، ته‌ڤلهه‌ڤ و به‌ده‌و به‌. ئه‌ڤینا کو تو شایانی وێ یی، دێ هینی ته‌ بکه‌ کو تو ت وه‌ختی ژ بۆ یێن کو ته‌ هه‌رتم هه‌ول دایه‌ گیانێ خوه‌ بدی وان، زێده‌باری نه‌بوویی. تو هه‌رتم تێرا خوه‌ به‌س بوویی. لێ به‌لێ ته‌ دل ددا مرۆڤێن شاش. تو هه‌رتم لاییق بوویی. ڤێجا ژ که‌ره‌ما خوه‌ وێ یه‌کێ ژ بیر نه‌که‌."

#وەرگەر

وه‌رگێر: به‌رات قه‌وی‌ئه‌ندام

***

Evîna ku tu şayanî wê yî

Evîna ku tu şayanî wê yî, dê bi heman dilniyatiyê te bibijêre ku tu yê wê dibijêrî. Evîna ku tu şayanî wê yî, ji bo tiştê te heye dicenge, dema ku dijwarî zêde dibin, ew ê li ser vê yekê rijd be ku hûn bi hev ra bihêztir in, ku şiyana we ya têkbirina astengiyan heye, ku we potensiyela wê heye ku jidestçûnên xwe veguherînin bo dersan – bo tovên ku wê bihêztir dikin. Evîna ku tu şayanî wê yî, wê bibe dengê te yê hişî, ew ê dilê te yê bêhedar bike cihekî ewle di hundira xwe da.

Evîna ku tu şayanî wê yî, wê serfirazane ji te hez bike û, ew delalî û ew nermahî dê îlham bide te da ku baweriyê bi mirovê ku lê vediguherî, bînî. Evîna ku tu şayanî wê yî, wê li hundirê te baxinan bibîne, cihê ku tu goristanan lê dibînî. Evîna ku tu şayanî wê yî, wê te bigire bin sîvana piştevaniya xwe, ew ê rijdane bawerî bi zihnê te bîne, ew ê hestên te yên herî kûr rake coş û kelecanê. Evîna ku tu şayanî wê yî, wê bi te serberz û şanaz be – ne tenê gava ku tu nimûneyekî herî rohnî yê xwe yî, her wiha gava ku wiha nînî. Evîna ku tu şayanî wê yî, ew ê te bihebîne, heta gava ku tu ne layîqî wê bî.

Evîna ku tu şayanî wê yî, dê ji beşine te bixwe ku te hertim vedişartin ra bide çepikan, ew ê qedira girêkên di giyanê te da ku yên din hertim dixwestin vekin, bigire. Evîna ku tu şayanî wê yî, dê beşên herî hûrûkûr ên bûnayetiya te seh bike û, te li wir hemêz bike. Ew ê neheje, ewê nereve. Evîna ku tu şayanî wê yî, dê bibe ya te ya herî baş, gava ku tu baştirînê xwe nînî. Ew ê di tarîtiyê da xwe binimîne te.

Lê ya herî girîng, Evîna ku tu şayanî wê yî, dê hînî te bike ku çawa baweriya xwe bi demajoya jiyana xwe bînî. Ku çawa baweriya xwe bi vê rastiyê bînî ku ew hertim biryar e te peyda bike. Evîna ku tu şayanî wê yî, dê hînî te bike ku bawerîanîn bi dilê yekî din çiqasî wêrane ye û, şikestbariya piştî bi salan êş û rencan, çiqasî dikare dijwar, tevlihev û bedew be. Evîna ku tu şayanî wê yî, dê hînî te bike ku tu ti wextî ji bo yên ku te hertim hewil daye giyanê xwe bidî wan, zêdebarî nebûyî. Tu hertim têra xwe bes bûyî. Lê belê te dil dida mirovên şaş. Tu hertim layîq bûyî. Vêca ji kerema xwe wê yekê ji bîr neke."

#Werger

- Bianca Sparacino

Wergêr: Berat Qewîendam


translation into kurmanjiترجمه به کردی کرمانجیkurdish translationsترجمه‌های کرمانجیwergerên kurmancî
مترجم زبان کُردی کُرمانجی و علاقه‌مند به نوشتن (تماس با من در تلگرام با آی‌دی: Telegram ID: @Zinar1986)
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید