تو فارسی کلمه "بفرمایید" زیاد کاربرد داره ?امروز میخایم بررسی کنیم که تو انگلیسی این کلمه در حالت های مختلف ،به چه صورت باید گفته بشه ?
?وقتی چیزی رومیخایم بدیم کسی?در حالت :
✔️رسمی : Here you are
There you are بفرمایید✏️
✔️غیر رسمی : !Here
✏️بگیر
?برای تعارف غذا? و آشامیدنی?:
?به یه نفر : ? Help yourself
?به چند نفر :
Help yourselves ☺️??
?وقتی حین خوردن چیزی ?به کسی تعارف کنیم :
Have some .(غیرقابل شمارش)
Have one.(قابل شمارش)
✔️هنگام ورود?♂? و خروج به جایی :
?After you ! اول شما ?
?Ladies first ! ?♀خانما مقدمند
?Age first! ? اول بزرگتر
?Beauty first! خوشگلا مقدمند ?
✔️وقتی میخایم بگیم "بفرمایید بشینین:
?Take /have a sit, please.
???
عبارت sit down(بشین) غیر رسمی و خودمونیه و مودبانه نیس?
?همچنین جایی رفتیم به احترام ما بلند شدند :
?Be seated, please ?
بفرمایید بنشینید ?
✔️اگه کسی از ما اجازه بخاد که از وسایل ما استفاده کنه :
?Go ahead!
?Be my guest !
بفرمایید ..?♂?♂