چرا خدمات ترجمه رسمی مدارک توسط مترجمان رسمی برای افراد و شرکتهای خارجی بسیار مهم است؟
خدمات ترجمه رسمی برای افراد و مشاغلی که نیاز به برقراری ارتباط به زبانهای مختلف دارند، مهم است. وقتی سندی را توسط مترجم رسمی ترجمه میکنید، میتوانید مطمئن باشید که دقیق و قابلاعتماد خواهد بود. یعنی میتوانید به اطلاعات سند ترجمهشده اعتماد کنید. مترجمان رسمی ترجمههای دقیقی را ارائه میدهند که برای افراد و شرکتهای خارجی ضروری است. ترجمههای رسمی دقت و اطمینان در اسناد ترجمهشده را تضمین میکند.

دارالترجمههای زیادی هستند که خدمات ترجمه رسمی را ارائه میدهند اما کیفیت همه آنها یکسان نبوده، بنابراین مزیت دریافت خدمات ترجمه از یک دارالترجمه خوب را باهم بررسی میکنیم؟
دارالترجمههای حرفهای تیمی متشکل از مترجمان مجرب و معتبر دارند که میتوانند ترجمههای دقیق و قابلاعتماد را ارائه دهند. اگر یک دارالترجمه رسمی خوب و باسابقه را انتخاب کنید بهطور حتم یک مترجم رسمی خوب و باسابقه کاری عالی را انتخاب کردهاید.
پس از اتمام ترجمه توسط مترجم کارشناسان ترجمه آن را به ویراستار میسپارند که دور دیگری از بررسی غلطهای املایی و دستوری، حذفیات و انتخابهای مشکوک کلمات و عبارات را بررسی نمایند.
مصحح یا ویراستار با مترجم ارتباط برقرار کرده و نظرات خود را مبادله میکند تا یک ترجمه عالی برای شما تولید کند.
سپس سند ترجمهشده نهایی به مدیر پروژه بازگردانده میشود تا دوباره آن را بررسی کرده و برای شما ارسال کند.
همانطور که بهوضوح میبینید، کل فرآیند بسیار ساختار منظم و لایهلایه تر از کار با هر مترجم فردی با منابع ناچیز است.
دارالترجمه رسمی نیز مهر و امضای خود را در هر صفحه میزند.
انواع مختلفی از اسناد وجود دارد که ممکن است به خدمات ترجمه نیاز داشته باشند. ما در دارالترجمه رسمی درسا خدمات ترجمه را برای موارد زیر ارائه میدهیم:
مدارک شخصی موردنیاز برای مقاصد مهاجرت، مانند ترجمه رسمی شناسنامه، ترجمه کارت ملی، ترجمه رسمی کارت پایان خدمت و.
مدارک شخصی موردنیاز برای مقاصد کاری، مانند نامههای استخدامی قبلی و فیش حقوقی
مدارک شخصی موردنیاز برای مقاصد ازدواج، مانند گذرنامه، ترجمه رسمی سند ازدواج و ترجمه رسمی سند طلاق و اسنادی که جزئیات وضعیت تأهل صادرشده توسط کشورهای خارجی را نشان میدهد.
مدارک شخصی موردنیاز پلیس راهنمایی و رانندگی برای صدور گواهینامه رانندگی مانند گواهینامه رانندگی صادرشده توسط کشورهای خارجی
نامههای شخصی، ایمیلها و پیامهای واتساپ که قصد دارید برای مقاصد دادگاه استفاده کنید
سند شخصی برای ادعای بیمه
اسناد حقوقی مانند وصیتنامه و سند
گواهینامهها و ریزنمرات دانشگاهی که ممکن است هنگام درخواست برای دورههای برگزارشده توسط موسسه آموزش عالی موردنیاز باشد
گواهی فوت یک فرد موردنیاز برای رسیدگی دادگاه و مقاصد دارایی
اسناد تجاری که شرکت شمارا به شرکا و مشتریان بالقوه معرفی میکند
اسناد بازاریابی و تبلیغات، مانند بروشورهایی برای ارسال یا توزیع
منوهای رستوران
دستورالعملهای مهندسی که نحوه استفاده از ماشینها و عیبیابی مشکلات را نشان میدهد
گزارشهای مالی و پیشنهادها سرمایهگذاری
گزارشات و تجزیه و تحلیل پزشکی
جزوهها و توصیههای بهداشتی که به مردم آموزش میدهد تا نسبت به سلامتی خود بیشتر آگاه باشند، بهطور منظم ورزش کنند و عاقلانه غذا بخورند.
و بسیاری دیگر….
اکثر اسناد به زبان انگلیسی ترجمه میشوند زیرا بیشترین درخواست را دارد. بااینحال، ترجمه به سایر زبانها ازجمله چینی، آلمانی، ترکی استانبولی، فرانسوی، روسی، ایتالیایی، اسپانیایی و غیره امکانپذیر است.
سؤالات متداول رایج در مورد خدمات ترجمه رسمی
خدمات ترجمه رسمی مدارک یک سرویس تخصصی است که شامل ترجمه مدارک رسمی مانند شناسنامه، گواهی ازدواج و ترجمه سرفصل دروس دانشگاهی به زبان دیگری است و درعینحال از صحت ترجمه و رسمیت قانونی آن اطمینان حاصل میکند.
اگر میخواهید به کشور دیگری بروید، ممکن است نیاز به ترجمه رسمی اسناد مهم داشته باشید. برای مثال، اگر میخواهید برای ویزا درخواست دهید، ممکن است از شما گواهی تولد یا صورتحساب بانکی بخواهند؛ اما این اسناد احتمالاً به زبان خود شما هستند، درست است؟ خوب، مردم کشور دیگر اگر به زبانشان نباشند، آنها را نمیفهمند. اینجاست که خدمات ترجمه رسمی اسناد وارد میشود. دفاتر ترجمه میتوانند به شما کمک کنند اسناد مهم خود را به زبان کشوری که میخواهید بروید ترجمه کنید.
اگر میخواهید یک دارالترجمه رسمی در تهران پیدا کنید. ابتدا به دنبال فهرستی از دفاتر ترجمه باشید که خدمات ترجمه رسمی ارائه میدهند. این دارالترجمهها در ترجمه دقیق اسناد و اطمینان از رعایت استانداردها خبره هستند. آنها مترجمان حرفهای دارند که زبانها و صنایع مختلف را میدانند. پس از تهیه فهرستی از دفاتر ترجمه بالقوه، کمی تحقیق کنید تا مطمئن شوید که آنها قابلاعتماد هستند. نظرات مشتریان قبلی را بخوانید یا از دوستان پرس جو کنید. اگر بخواهیم نمونهای از بهترین دارالترجمه رسمی در تهران را نام ببریم میتوانیم به دارالترجمه رسمی پارسیس و دارالترجمه رسمی درسا اشارهکنیم.
هزینه خدمات ترجمه رسمی مدارک بسته به نوع سند، زبان و زمان تحویل متفاوت است. البته لازم به ذکر است هزینه خدمات ترجمه رسمی مطابق با نرخ نامه میباشد.