سعلام: سلام خودمون :)
سیلام: سلام خودمونه
سولام: سلام خودمان
سلوم: سلام خودماان
عژب: عجب
کارت خواب: همون کارت خوانه که بر ائر اشتباه تایپی ای شد کارت خواب :) میدونم شبیه کارتون خوابه
بف: شاید فکر کنید منظورم حمام (bath) هست...
.
.
.
.
.
.
.
.
اما کاملل در اشتباهید. منظورم همان برف است به زبانی کودکانه. واقعا چقدر کودک ها زود اینگلیسی یاد میگیرن :) مرحبا
نیراطتلذدولیبرزل: بی معنی :))
هدسونفت: ترکیب هدفون و هدست... درسته میشه هدفون.... نه نه میشه هدست.....نه میشه ......حالا هر چی اما این دو تا دعواشون شد گفتن همشون باید باشه
اسلام: سلام :)
اسلایم: بازم سلام :/
سل فون: منظورم سل فون نیستا تلفنه :)
استقلیس: ترکیب استقلال و پرسپولیس
چنپر: همون پنچره :))
سیلام خیبی؟ چخبر؟: سلام خوبی چه خبر
ویرگول: سختتت در اشتباهید. منظورم اینجا نیسسسسست. منظورم ویر گول هست. خب..... ویر نمیدونم چی میشه اما میشه گول زدنه ویر :) شاید اسمه
موهام عین ماشین ظرفشوییه: از سینک ظرفشوییم گذشته(سینکک ظرفشویی بود؟) یعنی فر نیست دبل فره
موهام دبل ماشین ظرفشوییه: دیگه دوبل فره
پوم: همون بوم نقاشیه :)
نردبوم: نردبون :/
از پشت بو: سسختتتتتتتتتتتتتتتت در اشتباهید. این پشت بوم نیست. این کسیه که میگه از پشت بو میاد اما ......
گریهههههههههه
متاسفانه مرحوم میشه و ادامه حرفش نمیاد
مومو: واقعا فکر کردید میگم مومو؟ میخواستم بنویس مو دوتا مو شد :/ مشکلیه؟
مایلایت: my light نه نه سخت در اشتباهید منورم چراغ من نیست مننظورم ماژیک+ هایلایت است
که داد: سختتت در اشتباهید. کسی چیزی نداد. منظور کداد است. کتاب+مداد
لایک و کامنت یادتون نره :)