چگونه دو زبان را بطور همزمان یاد بگیریم

برخی از شما ممکن است پست وبلاگم را که در مورد چگونگی یادگیری چندین زبان در یک زمان بود را به یاد داشته باشید. این موضوعی است که بسیاری از افراد به دلایلی به آن علاقه­‌مند هستند!

چگونه دو زبان خارجی را همزمان یاد بگیریم

اگر می­خواهید بدانید که چگونه می­توان دو زبان خارجی را بصورت همزمان یاد گرفت، به نکات زیر توجه کنید:

داشتن دو برنامه ریزی متفاوت برای یادگیری هرکدام از زبانها

داشتن دو روش جداگانه به شما کمک خواهد کرد که هر زبان را به صورت جداگانه یاد بگیرید. به عنوان مثال، اگر شما در حال یادگیری زبان­های اسپانیایی و فرانسوی هستید، می­توانید روش­های زیر را داشته باشید:

  • هنگام رفتن به محل کار خود با اتوبوس زبان اسپانیایی را یاد بگیرید.
  • در کافی شاپ مورد علاقه خود زبان فرانسوی را یاد بگیرید.

به این ترتیب، شما دو رویکرد جداگانه دارید که باعث می­شود آنها را با هم قاطی نکنید و تفاوت آشکاری بین دو زبان وجود خواهد داشت.

برای حفظ دو زبان جداگانه از شخصیت­ها استفاده کنید

یک شخصیت کاراکتری است که در هنگام یادگیری زبان آن را تجسم می­کنید. این تقریبا مانند داشتن دو شخصیت جداگانه است. برای مثال، اگر شما فرانسوی را می­‌آموزید، شخصیت شما می­تواند یک نقاش امپرسیونیست فرانسوی باشد. تصور کنید که این شخص چگونه است، چگونه صحبت می­کنند و چگونه رفتار می­کنند، و سعی کنید هنگام یادگیری زبان فرانسه مانند آنها شوید.

هنگام یادگیری زبان دوم، از یک شخصیت کاملا متفاوت استفاده کنید. مثلا اگر زبان انگلیسی باشد، می­توانید وانمود کنید که یک خواننده رپ آمریکایی هستید. این شخصیت با نقاش امپرسیونیست فرانسه بسیار متفاوت است، اینطور نیست؟!

شخصیت انتخابی همچنین می­تواند کاراکتری از یک فیلم یا یک کتاب باشد. خلاق باشید و دو شخصیت بسیار متمایز را انتخاب کنید!

هنگام استفاده از این روش، شما دو زمینه جداگانه برای زبان­هایی که یاد می­گیرید را ایجاد می­کنید که باعث می­شود کمتر گیج شوید.

انتخاب زبان­هایی با سطوح مهارت مختلف

زمانی که در یک سطح متفاوت از هر زبان باشید، یادگیری دو زبان در یک زمان ساده‌­تر است. برای مثال، ممکن است شما در سطح متوسط ​​از یک زبان و در سطح مبتدی از زبان دوم باشید.

تفاوت در سطوح مهارت شما دو زمینه جداگانه را ایجاد خواهد کرد و شما زبان­ها را کمتر با هم قاطی می­کنید.

یادگیری دو زبان بسیار متفاوت

در یادگیری دو زبان که مشابه یکدیگر هستند، مزایایی وجود دارد.

بیایید یادگیری دو زبان بسیار متفاوت در یک زمان را پیگیری کنیم. به عنوان مثال، من زبان­های ژاپنی و اسپانیایی را یاد می­گیرم. هیچ راهی در جهان وجود ندارد که من آنها را با هم قاطی کنم زیرا سیستم نوشتاری، واژگان و دستور زبان کاملا متفاوتی دارند.

اگر همزمان زبان فرانسوی و اسپانیایی را یاد گرفته باشم، ممکن است به خاطر شباهت­هایی که با هم دارند، فرآیند یادگیری خیلی گیج کننده باشد. در واقع، این برای من اتفاق افتاده است و زمانی که برای اولین بار شروع به یادگیری زبان اسپانیایی کردم، به جای کلمات اسپانیایی، به طور غیرمستقیم از کلمات فرانسوی استفاده می­کردم!

حالا، بیایید به نکته بعدی برویم، که متناقض با این نکته است!

یادگیری دو زبان مشابه

دلیل این که گفتم این نکته متناقض با نکته قبلی است، این است که شما نباید هر دو را در یک زمان انجام دهید. شما باید یکی از آنها را انتخاب کنید؛ زبانی که تاثیر بیشتری در زندگی شما دارد. ما همه متفاوت هستیم و بعضی از ما یادگیری زبان­هایی که شبیه هستند را مفید می­دانیم در حالی که دیگران با این فرآیند سردرگم خواهند شد.

بنابراین مهم است که با توجه به روحیه‌ی خودتان مشخص کنید که کدام راه برای شما مناسب است. پیدا کردن این راه قطعا می­تواند باعث یادگیری سریع شما شود.

یادگیری خود را برنامه­ریزی کنید

نکته نهایی من در مورد برنامه­‌ریزی و طرح‌ ­ریزی یادگیری زبان شما است.

اول از همه، مطمئن شوید که یک توازن خوبی میان دو زبان وجود دارد. اگر همزمان در حال یادگیری دو زبان هستید، باید مطمئن شوید که به طور تصادفی یکی از آنها را رها نکنید.

در اینجا یک مثال از یک برنامه­ریزی بر اساس هفته‌­ای زبان است:

  • یک هفته برای یک زبان
  • یک هفته برای زبان دیگر
  • سپس دوباره یک هفته برای زبان اول و الی آخر

و در اینجا یک مثال بر اساس روز­های زبان است:

  • یادگیری یک زبان در روز­های هفته
  • یادگیری زبان دیگر در تعطیلات آخر هفته

سعی کنید هر دو زبان را در یک روز یاد نگیرید. بخوابید، با یک مغز تازه بیدار شوید و سپس زبان دوم خود را یاد بگیرید.

https://faridlingo.ir/learn-two-languages-time/