به نام فاطر زیبایی ها
احتمالا عنوان این نماهنگ را از متن شعر شنیده باشید البته شاید هم خیر.. کلیپ علی یا مددی، اثر خارق العاده ای است از مداح بحرینی اباذر الحلواجی و فرزندان ایشان (عمار مقداد سلمان).. نماهنگ زیبایی که در زمان شهادت حضرت امیرالمومنین علی علیه السلام برای اولین بار در یوتیوب به نمایش درآمد.. تاکنون نزدیک به 3 میلیون بازدید دارد. این ویدیو جذاب، بارها و بارها از کانال های متفاوت صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران پخش شد و مخاطبان بسیاری یافت..زبان اصلی نماهنگ به عربی است.. برای اطلاعات بیشتر از این ویدیو کلیپ، می توانید ویدیو را تماشا کنید..
اما در اینجا قصد داریم شما را به خواندن ترجمه فارسی این شعر بی نظیر دعوت نماییم.. ابتداء متن اصلی و سپس ترجمه فارسی آن را با هم می خوانیم:
متن شعر:
علي يا مددي .. ألا خذ بيدي
و كن لي سندي .. علي يا مددي
...
علي يا ألق السماء .. والدين بك احتمى
والحق لك انتمى امامي .. يا علي مدد
حنين و بدر .. و احد و خيبر
بها المجد سر .. سنى الله حيدر
حملت والدعا .. رضاك يا رب
كسرت أنفهم .. فتب من تب
بسيفك انتهى .. غرور مرحب
عجيب يا علي .. السما تنادى
علي اللي صارمه .. رمى الأعادي
بصلاته يرتمى .. من المرادي
دماك استعرت .. ولله جرت
وهذا كمدي.. علي يا مددي
...
يقيني و هدايتي
عنوان حكايتي
دونت برايتى امامي..يا علي مدد
وصي السماء .. و زوج البتول
عظيم الفداء .. ونفس الرسول
فذكر (هل أتى) .. لك انتصار
و قول (لا فتى) .. بك افتخار
فأنت جنة .. و أنت نار
أحب زيارتك .. تشد حنيني
علي يبوالحسن .. على جبيني
غرامي واحسبك .. هواي و ديني
و منذ الصغرِ .. تجلى قىري
بأمسي و غدي .. علي يا مددي
...
لك الحب من القدم..والصدق له قدم
للعهد أراق دم امامي..يا علي مدد
أنا عبد حبي..فخذني مُراقا
أدر كأس قلبي .. وزده اشتياقا
فمن سواك لي .. يُزيل همي
لأنك الذي .. كشفت غمي
أيا هوى أبي .. و نبض أمي
فدالك العمر .. قليل و ربك
حبيبي يا علي .. أنا اعلى دربك
لموتي والحشر .. أقول أحبك
ويبقى أملي .. بخير العملِ
و عند الشدد .. علي يا مددي
...
ترجمه فارسی:
یاورم ای علی دست مرا بگیر
و حامی ام باش یاورم ای علی
...
علی ای زیبایی و درخشش آسمان
ای پشتیبان دین
حقیقت در پی توست ای پیشوایم
ای معنای حنین، بدر، احد و خیبر
تویی راز جلال الهی یا حیدر
جهاد و طاعتت رضایت الهی بود
بخاک کوبیدی بینی شان را و دستهایشان را بریدی
انتها یافت با شمشیرتو غرور مرحب
عجب است یا علی که آسمان هم گوید
علی درهم شکست دشمنان را بطور حتم
و علی بود که شکست ابن ملجم را با نمازش
خونت بجوش آمد و بسوی خدا پر کشید
این غم و غصه ام یاورم ای علی
..
ای یقین و راهنمایم
ای نام حکایت زندگانیم
به اثبات رساندم با پرچمم ای پیشوایم
ای وصی آسمان و همسر فاطمه (س)
ایثارت عظیم است و تو خود محمدی
همانا آیه هل اتی رمز پیروزی ات است
و گفتار لافتی مایه افتخارت
بدرستی تویی معنای بهشت و دوزخ
عاشق زیارت توام که شوقم را شدت می دهد
یااباالحسن نام تان بر پیشانی ام نقش بسته
آقاجان شمایید تمام عشق و ایمانم
از کودکی آشکار گشت عاقبتم
هم گذشته و هم آینده با منی یاورم ای علی
...
در گذشتگان هم عشق تو بودی
براستی که محکمم در این راه
جان ها داده ایم برای عهدی که با تو بسته ایم ای پیشوایم
من بنده عشقم هستم پس با لطف این عاشق را دربرگیر
بگردان جام قلب مرا و بیفروز اشتیاقم را
برایم کیست غیر تو که اندوهم را پاک کند
او فقط تویی که غمم را برطرف می کنی
ای که عشق پدرم هستی و نبض مادرم
جان بفدایت، بخدا سوگند این هم اندک است
محبوب منی یاعلی، من تاابد درراه توام
و گویم هنگامه مرگ و محشر من عاشق توام
و امیدوارم به برترین اعمالم
و اینکه هستی هنگام شدت یاورم ای علی
...
با تشکر از نگاه شما، در صورت علاقه می توانید با کلیک روی " علی یا مددی فاطر ترجمه " ، ویدیوی مربوط به ترجمه های فوق را تماشا کنید.