hashem davoodi
hashem davoodi
خواندن ۱ دقیقه·۴ سال پیش

لارسی نجات واژه

نجات واژه ها
نجات واژه ها

✨????????ا


وازه هائی قبلاً در زبانِ فارسی بوده اند ، که به خاطرِ تَشابُهِ با کلماتی نامربوط کنار گذاشته شده اند ، و به جایشان ، کلماتی دوراز ذهن ، استفاده می گردد . ? ?

علّتِ آن هم عدمِ استفاده از مصوّت ها یا اِعراب ، در نوشتارِ فارسی است . ?


بسیاری از این کلمات را ، می توان به کمکِ خطّ لارسی ، بازیافت کرده ، و نجات داد . ✅ ?

در این جُمله که می گوید ، شش تَن از سربازانِ دشمن ، اسیر گشتند . ?

همه می دانند که منظور از 6 تَن ، همان 6 نفر ، است . ?


ولی ما در نوشتار ، برای آن که آن شش نفر ، با شش تُن مثلاً غَلّات ، اشتباه نشوند ، به جای تَن ، از کلمه ی نفر استفاده می کنیم . ?

و با این کارمان ، اِشکالِ فونتِ فارسی را ، با تغییرِ گویش ، برطرف می کنیم . ?


خوشبختانه در خطّ لارسی ، همه ی مُصوّت ها ، یا اِعراب ، در خِلالِ خودِ نوشتار

گُنجانده شده است ، و خواننده را از هرگونه شکّ و شُبهه ، دور می کند . ?? ✅


با این روش ، ما می توانیم ، لحجه های مختلفِ زبانِ فارسی را ،

به هم نزدیک کرده ، ونِظامِ متّحدِ گویشی فراهم کنیم . ? ? ✅


عرب ها نیز به خاطرِ عدمِ استفاده از مُصوّت ها ، و نداشتنِ چند تا از حروفِ الفباء

مجبورند ، خیلی از کلمات را ، تغییرِ فُرم داده ، و به صورتی نامُناسب

تلفّظ کنند . بالفرض : کلمه ی چرچیل را ، تسر تسر تلفّظ می کنند .

?

???

??????

✨?????????


هر چیز در مورد : علم و هنر و سلامتی
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید