ویرگول
ورودثبت نام
دارالترجمه رسمی  هزاره سوم
دارالترجمه رسمی هزاره سوم
خواندن ۱ دقیقه·۳ سال پیش

ترجمه رسمی چیست ؟

 دارالترجمه هزاره سوم همیشه با اسناد و مدارک شما به صورت محرمانه رفتار می کند و خواهان دیدن سند اصلی می باشد و همچنین درخواست می کنیم که کشور مقصد  ترجمه را برای ما مشخص کنید.ترجمه رسمی چیست :
خدمات ترجمه رسمی یا دارالترجمه رسمی شامل خدمات ترجمه رسمی مدارک معتبر و قانونی و مورد تأیید هستند، برای مثال: گواهینامه ، اسناد و تمامی حکم های یک مقام رسمی. در ایران بوده که مترجم رسمی در ایران داشته باشند.
ترجمه های ایجاد شده توسط مترجمان قسم خورده و با وجدان همیشه همانند متن اصلی می باشند. بهتر است بدانید که تمامی ترجمه های رسمی دارای یک تمبر هستند و معمولا با گواهی یا بیانیه ی مترجم آن همراه است.ترجمه های رسمی در ایران تنها باید توسط مترجم رسمی زیر نظر قوه قضائیه ترجمه شده و دارای تاییدات کامل و نهایی باشد.
هدف از ترجمه های رسمی:
ترجمه اسناد رسمی و اداری کاربردهای زیادی دارد. این کار می تواند شامل اثبات تحصیلات یا مدارک تحصیلی باشد که در یک کشور دیگر و در سیستم آموزشی آن کشور مورد نیاز باشد و یا اسنادی همچون سند ازدواج و یا طلاق که در برخی موارد مهم و ضروری هستند. همچنین مدارکی که در زمان ثبت شرکت و یا قرارداد با شرکت های بین المللی مورد نیاز هستند باید ترجمه رسمی شوند.تمبر و صدور گواهینامه

ترجمه رسمی:
پس از اتمام ترجمه ، مترجم قسم خورده سند تکمیل شده را مهر می کند و ترجمه را با بیانیه و امضاء تأیید می کند. البته جالب است بدانید در برخی از کشورها همچون فنلاند داشتن تمبر الزامی نمی باشد اما در بیشتر کشورها داشتن تمبر بر روی سند رسمی الزامی است.

ترجمه رسمیدارالترجمه رسمیترجمه رسمی غرب تهراندارالترجمه هزاره سوم
دفتر ترجمه رسمی هزاره سوم دارالترجمه رسمی تهران ترجمه کلیه زبانها 09354517751
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید