امروز به قصد شرکت در چالش اسفند ماه طاقچه،خلاصه پیرمرد و دریا که پیشتر خوانده بودم را شنیدم و با خود فکر کردم چطور می توانم در مورد یکی از مشهور ترین کتاب های ادبیات داستان حرفی نو یا نظری جدید و جالب داشته باشم، اما بعد از جست و جویی مختصر در مورد زندگی همینگویی به نتیجه رسیدم.
خلاصه ی همینگوی از دید ویکی پدیا
دریافت من از تمام آنچه که موتور های جستجو در مورد این نویسنده ارائه داده بودند این شد که ارنست میلر همینگوی که به عنوان آفریننده سبک وقایع نگاری ادبی شناخته می شود در سال ۱۸۹۹ به دنیا آمده است و پس از نوشتن تعداد زیادی شعر و داستان از جمله وداع با اصلحه، مرگ در بعد از ظهر، برف های کلیمانجارو و مجموعه اشعار در سال ۱۹۶۱ از دنیا رفته است.
خلاصه ی داستان پیرمرد و دریا
در داستان پیرمرد و دریا، ما با بخشی از زندگی یک پیرمرد صیاد ماهی روبه رو هستیم که بیش از آن که ماهی گیر باشد شاعر است، او برای مرغ های ماهیخوار که ماهی نگرفته اند دل می سوزاند، از اسکلت نیزه ماهی معذرت میخواهد، نیزه ماهی را تحسین می کند و هرشب خواب رقص شیرهای دریایی در میان شن های سفید ساحل را می بیند.
بله نکته ی جذاب داستان دقیقا همین است که این پیرمرد که عاشق دریاست برای زندگی و موفقیت در آن ناچارست به دل دریا براند و با بزرگترین صید تمام عمر خود و کوسه هایی که میخواهند این صید را از او بگیرند،نبردی سخت داشته باشد.
داستان پیرمرد و دریا، داستان زندگی همینگوی
همانطور که گفتم بعد از شنیدن مجدد داستان پیرمرد و دریا در مورد نویسنده جست و جو کردم و نحوه ی مرگش آن هم در سن ۶۲ سالگی بیش از هر نقد مکتوبی ماهیت داستان پیرمرد و دریا را برایم روشن کرد
ارنست یا همان پیرمرد داستان ما بعد از بسیاری نوشتن و شکار ماهی ده پوندی بولیترز در ۱۹۵۳ و نیزه ماهی غول پیکر نوبل در سال ۱۹۵۴ به ناگاه متوجه می شود که در دریا بیش از حد رانده است و در حقیقت این صید غیر از اسکلتی هیچ نیست و آن وقت چه می کند؟ پیش از آن که اعلام کنند باخته است می بازد در واقع ترجیح می دهد پیرمرد این بار به ساحل نرسد پس تفنگش را بر می دارد و بوم تمام
حرف نهایی
چیزی که در این یادداشت نوشتم تفسیر دلخواه و شخصی من از داستان پیرمرد و دریاست و هیچ بنیان علمی یا دقیقی ندارد.
گذشته از این ها به تمام کسانی که به ادبیات داستانی علاقه دارند توصیه می کنم حتما این داستان را بخوانند.
از طریق لینک های زیر می توانید این داستان را به سه شکل نسخه الکترونیک، صوتی و خلاصه صوتی در برنامه طاقچه تهیه کنید و بخوانید.
_نسخه الکترونیک با ترجمه بهزاد جنت سرای، نشر پر
_نسخه صوتی ترجمه مهدی افشار با صدای مهدی قناعت پیشه نشر آوانامه
_خلاصه صوتی ، ترجمه و تخلیص نیلوفر شیرازیان، با صدای ایمان اصفهآنی