ویرگول
ورودثبت نام
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامیروابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
خواندن ۳ دقیقه·۱۳ ساعت پیش

نمایشگاه کتاب ایروان با اختصاص 3 غرفه برای ایران برگزار می‌شود

نمایشگاه بین‌المللی کتاب ایروان امسال شهریور با میزبانی آثاری از 15 کشور جهان برگزار می‌شود که به دلیل قرابت‌های فرهنگی دراین رویداد معتبر سه غرفه به ناشران ایرانی اختصاص خواهد یافت.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمد اسدی‌موحد، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان و آنی قازاریان، مدیر جشنواره بین‌المللی کتاب ایروان، دیدار و گفت‌وگو کرد. در این نشست، طرفین پیرامون گسترش همکاری‌های فرهنگی و ادبی میان ایران و ارمنستان و نحوه مشارکت ایران در دوره آتی جشنواره بین‌المللی کتاب ایروان تبادل نظر کردند.

قازاریان ضمن قدردانی از حضور و مشارکت ناشران، نویسندگان و فعالان فرهنگی ایرانی در دوره گذشته جشنواره، نقش جمهوری اسلامی ایران را در غنای برنامه‌های فرهنگی این رویداد مهم ارزیابی کرد.

وی ابراز امیدواری کرد که در دوره پیش‌رو، حضور ایران از نظر تعداد ناشران، نویسندگان و برنامه‌های فرهنگی، پررنگ‌تر و گسترده‌تر باشد.

مدیر جشنواره بین‌المللی کتاب ایروان با اشاره به برنامه‌ریزی‌های انجام ‌شده برای برگزاری دوره جدید جشنواره اظهار کرد: این رویداد از ۱۳ تا ۱۵ شهریورماه جاری برگزار خواهد شد و انتظار می‌رود امسال ناشران، نویسندگان، مترجمان و فعالان حوزه کتاب از بیش از 15 کشور در آن حضور یابند.

به گفته وی، محور اصلی جشنواره سال جاری «زبان و ترجمه» خواهد بود و بخش مهمی از برنامه‌ها به گفت‌وگوهای تخصصی، معرفی آثار ترجمه‌ شده و بررسی نقش ترجمه در توسعه ارتباطات فرهنگی میان ملت‌ها اختصاص خواهد یافت.

قازاریان همچنین، خاطرنشان کرد: در حاشیه جشنواره، نشست‌های پنلی تخصصی و جلسات B2B  رو در رو میان فعالان صنعت نشر برگزار خواهد شد. این برنامه‌ها با هدف ایجاد فرصت برای تبادل تجربه، گسترش ارتباطات حرفه‌ای و آشنایی بیشتر ناشران، مترجمان و نویسندگان کشورهای مختلف با ظرفیت‌ها و فعالیت‌های یکدیگر طراحی شده‌اند و می‌توانند زمینه‌ساز شکل‌گیری همکاری‌های جدید در حوزه نشر، ترجمه و تبادل حقوق آثار باشند.

ترجمه یکی از آثار نویسندگان ایرانی به زبان ارمنی

وی از آمادگی دبیرخانه جشنواره برای اختصاص سه غرفه به ناشران ایرانی خبر داد و اعلام کرد که این جشنواره آمادگی دارد میزبان یک نویسنده ایرانی باشد تا ضمن معرفی آثار خود، در نشست‌ها و برنامه‌های تخصصی جشنواره حضور یابد.

مدیر جشنواره بین‌المللی کتاب ایروان پیشنهاد کرد که در چارچوب همکاری‌های مشترک، ترجمه یکی از آثار نویسندگان ایرانی به زبان ارمنی معرفی و طی مراسمی در حاشیه جشنواره رونمایی شود.

به گفته قازاریان، این اقدام می‌تواند گامی مؤثر در جهت تقویت تبادلات ادبی و آشنایی بیشتر مخاطبان دو کشور با ادبیات معاصر یکدیگر باشد.

در ادامه، اسدی‌موحد بر اهمیت برگزاری چنین رویدادهایی در توسعه دیپلماسی فرهنگی و تقویت شناخت متقابل ملت‌ها تأکید کرد و گفت: جشنواره‌های کتاب بستری مناسب برای گفت‌وگوی فرهنگی، معرفی ظرفیت‌های ادبی و هنری کشورها و شکل‌گیری همکاری‌های جدید میان ناشران، نویسندگان، مترجمان و نهادهای فرهنگی فراهم می‌آورند.

وی آمادگی رایزنی فرهنگی ایران را برای همکاری در زمینه حضور ناشران و نویسندگان ایرانی در این رویداد اعلام کرد و بر ظرفیت‌های گسترده ادبیات معاصر ایران، به‌ویژه در حوزه ترجمه و ادبیات کودک و نوجوان، تأکید کرد.

اسدی موحد از مدیر جشنواره بین‌المللی کتاب ایروان و سایر فعالان حوزه نشر و کتاب ارمنستان برای حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران دعوت به عمل آورد و این نمایشگاه را فرصتی ارزشمند برای توسعه ارتباطات حرفه‌ای میان فعالان صنعت نشر دو کشور دانست.

وی همچنین پیشنهاد کرد در کنار برنامه‌های ادبی، گروه‌های هنری و فرهنگی نیز در رویدادهای مشترک دو کشور مشارکت داشته باشند تا ابعاد مختلف همکاری‌های فرهنگی ایران و ارمنستان بیش از پیش گسترش یابد.

در این دیدار، دو طرف بر تداوم رایزنی‌ها و پیگیری زمینه‌های همکاری مشترک در حوزه کتاب، نشر، ترجمه و تبادلات فرهنگی تأکید کردند.

نویسندگان ‌ایرانی
۱
۰
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید