ویرگول
ورودثبت نام
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامیروابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
خواندن ۲ دقیقه·۱۵ روز پیش

خمسه نظامی به زبان چینی چاپ شد/ هدیه ویژه پزشکیان به شی

ترجمه کامل «پنج گنج» شناخته شده‌ ترین اثر نظامی گنجوی به زبان چینی در حاشیه رویداد بین‌المللی کتاب پکن رونمایی‌ شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در چین عطرِ دیرینِ خمسۀ نظامی گنجوی در مشام فرهنگیِ مردم جمهوری خلق چین پیچید.

با برنامه­‌ریزی و هماهنگی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین، در تکمیل ترجمه آثاری چون خسرو و شیرین، اقبال‌­نامه، شرف­نامه و مخزن الاسرار در سال ۱۴۰۴، اکنون با انتشار هفت­‌پیکر و لیلی و مجنون، نسخۀ کامل شاهکار جاودانه خمسه نظامی گنجوی، در انتشارات تیان‌جین منتشر و در سی و دومین نمایشگاه بین‌­المللی پکن و طی روز فرهنگی ایران (۳۰ خرداد ماه) با حضور پرشور ایران­‌شناسان، ادیبان، استادان و محققان چینی و ایرانی رونمایی شد.

انتشار آثار کلاسیک و قدر اولِ فارسی در چین، که سابقۀ درخشانی دارد و باعث شده شاهکارهای بزرگانی چون فردوسی، خیام، سعدی، مولانا، حافظ و جامی، همچنین بخش‌­هایی از ادبیات معاصر ایران به جامعۀ ادبی و فرهنگی چین، چنان که باید و شاید معرفی شود؛ اینک با تکمیل ترجمه و انتشار خمسه یا پنج‌گنج نظامی گنجوی، وارد عرصۀ جدید و نویدبخشی شده است.

اهمیت این موضوع تا آن‌جا است که یک مجموعه از این کتاب ارزشمند با یادداشت و امضای رئیس‌جمهور ایران به رئیس‌­جمهور خلق چین و یک نسخه به بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن اهدا شده است.

در یادداشت مسعود پزشکیان آمده است: «به پاس هزاره‌­های درخشان و دُرافشانِ تبادلات تمدنی، فرهنگی و ادبی و پیوندهای جدایی‌­ناپذیر ایران­زمین و چینِ دیرین، تحفۀ پنج‌­گنج نظامی گنجوی به رئیس‌­جمهور ارجمند جمهوری خلق چین، جناب آقای شی جین پینگ پیشکش می‌­شود».

در مراسم رونمایی از خمسه نظامی، عبدالرضا رحمانی فضلی سفیر ایران در چین، با بیان اهمیت و جایگاه خمسه نظامی در تاریخ ادبیات غنایی و حکمی ایران، از انتشار این شاهکار ادبی فارسی به زبان چینی ابراز خشنودی و امیدواری کرد که شاهد گسترش و تعمیق روابط علمی و ادبی بین دو کشور ایران و چین باشیم.

وی افزود: «چین که از بزرگترین و پهناورترین کشورهای جهان است، در شعر بلند و باشکوه نظامی، نماد عظمت و بیکرانگی و آیینۀ نمایش قدرت و شوکت شاهانند. طبق سنت شعر فارسی در جای جای خمسه نظامی، بارها و بارها، اشاراتی به این موارد دیده می­‌شود: خاقان چین، زیبایی مردم چین، مشک ختن و نافۀ چین، کاسه و دیگر ظروف زیبای چینی، ترکان چینی، انواع لباس‌­ها و پارچه­‌های لطیف و زیبا ازجمله دیبا، حریر، حُلّه و پرند چینی و دیگر تحفه‌­های خاص این سرزمین، کلاه‌چینی، حصیر چینی، طراز چینی، غزال چین، آیینۀ چینی، نگارگری چین، فرش چینی و تاج چینی.

جمهوری خلق چینزبان چینی
۲
۱
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید