ویرگول
ورودثبت نام
بهنام احمدی
بهنام احمدیhttps://tat-translator.ir/ کار در دارالترجمه تات یکی از بهترنی شانس های من بوده
بهنام احمدی
بهنام احمدی
خواندن ۳ دقیقه·۴ سال پیش

ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس چگونه انجام می شود

فرادی که قصد گرفتن ویزا به خصوص ویزای تحصیلی را دارند، می توانند برای ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس خود به عنوان یک مدرک مکمل و پشتیبان اقدام و همراه مدارک دیگر به سفارت مورد نظر ارسال کنند. تقدیرنامه هایی که از سوی مراکز آموزشی صادر می شود زیرگروه مدارک تحصیلی و تقدیرنامه هایی که از سوی ادارات و محل کار افراد صادر می شود، زیرگروه مدارک شغلی محسوب می شوند.

معمولا دانشجویانی که قصد گرفتن ویزای تحصیلی را دارند برای پربار شدن مدارک و رزومه خود تمامی تقدیرنامه ها و حکم های قهرمانی خود را ترجمه رسمی کرده و به همراه دیگر مدرک به سفارت مورد نظر ارسال می کنند؛ حتی تقدیرنامه و لوح های سپاسی که توسط نهادهای خصوصی صادر شده اند هم در صورت داشتن مهر بالاترین مقام صادر کننده، قابل ترجمه رسمی و تایید شدن است.

نکته مهم در خصوص ترجمه تقدیرنامه و ترجمه لوح سپاس و ترجمه حکم قهرمانی این است که اگر عنوان مدرک تحصیلی دارنده آن، در تقدیرنامه یا لوح سپاس ذکر شده باشد، مدرک تحصیلی نامبرده نیز باید همراه با اصل ترجمه تقدیرنامه، لوح سپاس یا حکم قهرمانی جهت اخذ تاییدات به دادگستری و وزارت امور خارجه ارسال شود.حکم قهرمانی در صورتی که ممهور به مهر فدراسیون صادر کننده یا سازمان تربیت بدنی باشد، با ارائه اصل آن به دارالترجمه، قابل ترجمه رسمی و تایید شدن است.

لازم به ذکر است تمامی مدارک بالا یعنی تقدیرنامه، لوح سپاس و حکم قهرمانی در دو اندازه کوچک و بزرگ تنظیم و اهدا می شود، همینطور در مواردی برخی از تقدیرنامه ها و لوح های سپاس به صورت اینترنتی صادر می شوند که قابل ترجمه رسمی شدن نیستند.

تقدیرنامه و لو‌ح سپاس

تقدیر نامه و لوح سپاس نوعی نامه اداری است با متنی ادبی، مثبت و تحسین کننده که از سوی موسسات و شرکت ها، برای قدردانی و ابراز رضایت از فعالیت های هنرجویان یا کارمندان خود صادر و به آنها اهدا می شود. در شرکت های مختلف نیز از سوی مدیران و با هدف ارتقای درجه کارمندان، به آنها تقدیرنامه و لوح سپاس اهدا می شود؛ در کل هدف اصلی اهدای تقدیرنامه و لوح سپاس از سوی مدیران یک مجموعه این است که نشان دهند تلاش های فعالان در مجموعه در زمینه های کاری، تحصیلی، ورزشی، علمی و… از دید آنها پنهان نبوده و با این کار دیگر افراد نیز ترغیب به انجام فعالیت های مثبت شوند.

تقدیرنامه ها انواع گوناگونی دارند، از جمله: تقدیرنامه دانشجویی؛ تقدیرنامه ورزشی، تقدیرنامه اداری، تقدیرنامه نظامی، تقدیرنامه هنری، تقدیرنامه آموزشی و… .  ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس توسط دارالترجمه رسمی قابل انجام است.

آیا می توان برای ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس، تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را گرفت؟

تقدیرنامه و لوح سپاس در صورتی که با ارائه اصل آن ترجمه رسمی شده و ممهور به مهر مترجم رسمی باشد، به تنهایی قابل ارائه و استفاده است، اما در صورتی که قوانین سازمان مورد نظر مبنی بر گرفتن تاییدیه از دادگستری و امورخارجه باشد، می توان از طریق دفاتر ترجمه رسمی اسناد اقدام کرده و برای ترجمه تقدیرنامه و لوح سپاس، تاییدیه گرفت. همینطور احکام قهرمانی که دارای مهر فدراسیون صادر کننده آن و یا سازمان تربیت بدنی کشور باشد، قابل ترجمه رسمی و تایید است.

برای مشاهده بیشتر اینجا کلیک کنید.

۰
۰
بهنام احمدی
بهنام احمدی
https://tat-translator.ir/ کار در دارالترجمه تات یکی از بهترنی شانس های من بوده
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید