در یک کشور خارجی یکی از همسایگان تان شما را به خانه دعوت می کند. بهتر است که جملات زیر را بدانید.
فرض کنید میزبان از شما می پرسد که آیا یک فنجان چای میل دارید و شما می خواهید بگویید که بله. از جمله زیر استفاده می کنید.
Yes, please, I’d love one.
بله، ممنون. میل دارم.
به شما نوشیدنی الکلی تعارف می شود اما چون که باید رانندگی کنید نمیخواهید بنوشید.
I’d better not drink because I’m driving.
بهتر است که ننوشم چون که باید رانندگی کنم.
قصد دارید که در خانه سیگار بکشید. قبل از انجام این کار بهتر است اجازه بگیرید.
Do you mind if I smoke?
می توانم سیگار بکشم؟
می خواهید از سرویس بهداشتی استفاده کنید اما مکان آن را نمی دانید.
Could you tell me where the toilet is?
می توانید به من بگویید که سرویس بهداشتی کجاست؟
قبل از اینکه به خانه دوست تان بروید شام خورده اید حال زمانی که از شما پرسیده می شود که آیا شام میل دارید یا خیر از جمله زیر استفاده می کنید.
No thank you, I’ve already eaten.
نه ممنونم، از قبل غذا خورده ام.
وقت کمی دارید و باید هرچه زودتر بروید و نمیتوانید خیلی بمانید.
I can’t stay long.
نمی توانم خیلی بمانم.
چند ثانیه قبل از رفتن تان می توانید از جمله زیر استفاده کنید.
I’d better be going soon.
بهتر است زودتر بروم.
دقیقاً زمانی که بر می خیزید تا خانه دوستتان را ترک کنید احساس می کنید که واقعاً دیرتان شده است از جمله زیر استفاده می کنید.
Well, I really must go.
خب، واقعاً دیگر باید بروم.
حالتان خیلی خوب نیست و از میزبان می خواهید که برای شما تاکسی بگیرد.
I’m afraid I don’t feel very well. Could you call a taxi for me?
متاسفانه حالم خیلی خوب نیست. می توانید لطفاً برایم تاکسی بگیرید.
دوست تان شما را به منزل تان می رساند. می توانید با استفاده از جمله زیر از وی تشکر کنید.
Thank you. I’m sorry to cause you so much trouble.
ممنونم. عذرخواهی می کنم که برایتان کلی مشکل درست کردم.
منبع:وبسایت کاردوآنلاین