چند زبانه شدن!
به نام خدا
اکثر افراد معمولا یادگیری زبان براشون چندان جذاب نیست و بعد از یادگیری زبان انگلیسی، کم پیش میاد که سراغ زبانِ دیگهای برن! خیلیها حتی برای یادگیری زبان انگلیسی هم قدمی برنمیدارن و تلاشی نمیکنن؛ چون معتقدن که براشون فایدهای نداره و زبان خوندن رو صرفا مختص کسایی میدونن که لزوما قراره یا در شغل و تجارت ازش استفاده کنن یا قراره مهاجرت کنن و برای زندگی روزمره از زبان انگلیسی استفاده کنن!
برای درک علاقهی مردم «اکثر مردم» نیازی نیست خیلی راه دوری بریم، از محیط مدرسه و علاقهی دانشآموزها به درسهایی مثل ادبیات پارسی، زبان انگلیسی و زبان عربی میشه خیلی راحت متوجه میزان علاقه به یادگیری زبان رو حداقل در کشور خودمون متوجه بشیم!
اما در این بین یکسری استثنا هم وجود داره! بعضی از مردم که بیشتر در قشر جوان جامعه دیده میشن، یادگیری یک زبان رو صرفا برای هدفهایی مثل مهاجرت و کار محدود نمیدونن. دیدگاه این افراد به این صورت هست که زبان جدید، دریچهای جدید به روی درک و آشنایی با فرهنگهای متخلف و متفاوت هست، همچنین آشنایی با فرهنگهای متفاوت به معنای درک بهتر مردم و ارتباطگیری بهتر با قشرهای متخلفی از جوامع بشری هست!

اگر بخوایم دلایل علاقه نداشتن عموم مردم به یادگیری زبان رو بررسی کنیم، به دلایل مختلفی برخورد میکنیم که قطعا یکی از این دلایل نحوهی یادگیری و محدود شدن زبان صرفا به کتب آموزشی، آموزش تئوریطور و یادگیری آکادمیک هست! اما امروزه دیگه یادگیری زبان صرفا خوندن و حفظ کردن لغات، یادگیری قواعد نوشتاری و گفتاری و تمرین حل کردن نیست؛ بلکه یادگیری زبان به فراتر از کتابها پیشروی کرده و گاها انقدری جذاب شده؛ که فرد در طول خوندن ممکنِ حتی متوجه گذر زمان نشه. در واقع میشه گفت که دیگه محدودیتی در زبان خوندن وجود نداره و همهی افراد میتونن با روشهای مختلفی «بسته به علاقه و دسترسیای که دارن» یادگیری هر زبانی که علاقه دارن رو شروع کنن. منظور از اینکه یادگیری زبان به فراتر از کتابها پیشروی کرده اینهکه بشر امروزی مجبور به خوندن لغات و صرفا فقط حفظ کردن اونها از روی کتاب، خوندن قواعد و تمرین حل کردن نیست، بلکه میتونه با گوش دادن به پادکستهای متفاوت در زمینهای که علاقه داره، خوندن مطالب و داستانهای جذاب در سطوح مختلف، استفاده از اپلیکیشنها برای یادگیری لغات و گرامر و بازیهای طراحی شده توسط متخصصین در این حوزه، در حین یادگیری زبان، در عین حال لذت ببره از پروسهی یادگیری جذابی که داره!
امروزه به لطف پیشترفت تکنولوژی به ویژه در قسمت برنامهنویسی، اپلیکیشنهای مختلفی برای یادگیری زبان ساخته شدن، که بعضی از این اپلیکیشنها واقعا خلاقانه، سرگرم کننده و در عین حال آموزنده هستن. این نکته رو هم باید در نظر گرفت که امروزه برای یادگیری زبانهای متفاوت صرفا نیازی به ثبتنام در کلاسهای مختلف وجود نداره و منابع رایگان زیادی وجود دارن که به عنوان مکمل و در کنار همدیگه میتونن یک منبع کامل آموزشی باشن.

برای انتخاب زبان سوم به بعد، ممکنه که افراد دچار سردرگمی بشن و نتونن که انتخاب درستی داشته باشن.
اولین نکتهای که ما در انتخاب زبان باید بهش توجه کنیم؛ این هست که در ابتدا سراغ زبانهای هم ریشه و مشابه نریم چراکه انتخاب زبانهای همریشه در زمانی که هنوز در ابتدای یادگیری یک زبان هستیم؛ ممکنه باعث به وجود اومدن چالشهایی در مسیر یادگیری ما بشه. برای مثال زبانهای فرانسوی، ایتالیایی و اسپانیایی زبانهایی هستن که ریشهی رومی دارن و در کنار این ریشه، شباهتهایی هم بهم دارن. در نتیجه بهتره که ابتدا سراغ یکی از این زبانها بریم و بعد از اینکه در زبان انتخاب شده به سطح خوبی رسیدیم «حداقل سطح B1» زبان همریشهاش رو انتخاب کنیم، چرا که بعد از رسیدن به سطح متوسطه، قواعد بنیادی یک زبان برای زبانآموز تثبیت شدن و زبانآموز دچار اشتباه کمتری میشه. همچنین با در نظر گرفتن ریشهی مشترکی که بین برخی زبانها وجود داره، زبانآموز میتونه زبانی رو از اون خانوادهی مورد نظر انتخاب کنه که نسبت به چندتای دیگه سادهتر هست و بعد به سراغ زبانهای سختتر بره. برای مثال بین زبانهای آسیایی «چینی،ژاپنی و کرهای»، تقریبا چینی در هر۲ زبان دیگه نفوذ کرده و برخی کلمات مشابه وجود دارن در این زبانها، بنابراین طبیعتا کسی که زبان چینی رو تا سطح خوبی یادگرفته باشه، راه هموارتری در یادگیری ۲ زبان دیگه داره.
در نهایت باید این رو در نظر گرفت که چندزبانه شدن، چالشهایی رو برای زبانآموز به وجود میاره. یکی از این چالشها کنترل زمان و مدیریت زمان بین یادگیری چند زبان هست. با توجه به مشغلههای فردیای که برای هرشخص وجود داره، نمیشه این انتظار رو داشت که فرد بتونه روزانه زمان مشخصی «مثلا یک ساعت در روز» رو برای یادگیری هر زبان بذاره. در اینجا بهتره که فرد تمام استفادهاش رو از زمانش ببره و در زمانهایی مثل رفت و آمد به محل تحصیل یا کار، با یکی از زبانهایی که میخونه در ارتباط باشه که این ارتباط میتونه به صورتهای مختلفی مثل استفاده از اپلیکیشنهای زبانآموزی، گوش دادن به موزیک یا پادکست و… به زبان موردنظر باشه. دومین چالشی که میتونیم اشاره کنیم مربوط به خود زبانهای متفاوت هستن. هر زبانی با وجود تمام زیباییهایی که داره، یک سری چالشهایی رو هم داره! برای مثال در زبان آلمانی چالشی که اکثر یا بهتره بگم همهی زبانآموزها باهاش رو در رو میشن، حجم زیاد قواعدی هست که در این زبان وجود داره. در زبان چینی این چالش برای زبانآموزها به صورت خنزه و کارکترهای زبان چینی «خط نوشتاری زبان چینی» هست که همهی اونها تنها با نوشتن و تکرارِ که در ذهن زبانآموز میمونن.
یادتون نره که قبل از هر زبانی، زبان مادری خودتون «زبان پارسی» رو تا جایی که میتونید تقویت و پاسداری کنید!
منبع: سایت جنگل، پیج چند چند زبانهها در اینستاگرام و…
مطلبی دیگر از این نویسنده
هانا آرنت، فیلسوف معاصر!
مطلبی دیگر در همین موضوع
چطوری به پادکست ها گوش کنیم؟
بر اساس علایق شما
چگونه ماله کش نظام شویم؟!