Thank you
ازت ممنونم.
.Thanks
ممنون.
.Thanks a lot
خیلی ممنون.
.Thank you very much
خیلی ازت ممنونم.
.I appreciate your consideration/guidance/help/time
از توجه / راهنمایی / کمک / زمان شما قدردانی میکنم.
.My sincere appreciation/gratitude/thanks
قدردانی/سپاسگزاری/تشکر صمیمانه من…
.My thanks and appreciation
تشکر و قدردانی من…
I am grateful for your support
از حمایت شما سپاسگزارم.
.I appreciate your taking the time
از اینکه وقت گذاشتید سپاسگزارم.
.I value the insights and guidance you provide
من برای راهنماییهایی که بیان می کنید ارزش قائل هستم.
.I wanted to thank you as soon as possible
میخواستم در اسرع وقت از شما تشکر کنم.
.I truly appreciate the confidence you showed in me
من واقعا از اعتمادی که به من نشان دادید قدردانی میکنم.
.I very much appreciate your help
من از کمک شما بسیار سپاسگزارم.
.Thank you for your assistance
از کمکتون ممنونم.
.Thank you for everything you do
ممنون واسه همه زحماتت.
.Thank you I really appreciate your help
واقعا از کمکتون خیلی ممنونم.
.I am eternally grateful for everything you’ve taught me
همیشه بابت چیزهایی که به من آموختید ازتون ممنونم.
.Thank you for sharing your wisdom with me
از اینکه دانشتون رو با من به اشتراک گذاشتین، ازتون ممنونم.
.I am very thankful that you are my teacher
از اینکه معلم من هستید، خیلی ممنونم.
.I really appreciate all the hard work you’ve done to help me
من واقعاً از تمام زحماتی که برای کمک به من انجام دادین تشکر میکنم.
.Thank you for being patient and helping me improve
ممنون از اینکه صبور بودید و به من کمک کردید تا پیشرفت کنم.
.I’m so grateful you were my teacher
خیلی ممنونم که معلم من بودید.
.I would like to compliment your company on the excellent service I received last week
من میخواهم از شرکت شما به دلیل خدمات عالی که هفته گذشته دریافت کردم قدردانی کنم.
.I wanted you to know how much I appreciate the excellent service provided by your customer service department recently
میخواستم بدونین که از خدمات عالی که اخیراً توسط بخش خدمات مشتریان شما ارائه شده، چقدر قدردانی میکنم.
.Such a commitment to great customer service is to be commended
چنین تعهدی به ارائه خدمات عالی به مشتریان قابل ستایشه.
.Thanks to your company and the excellent service provided by your staff, I was able…
با تشکر از شرکت شما و خدمات عالی ارائه شده توسط کارکنان شما، من توانستم با…
.Thank you for the wonderful Christmas present
بابت هدیه کریسمس فوقالعادهتون ممنونم.
.Thank you for the Christmas wishes
از آرزوهای خوبتون برای کریسمس ممنونم.
.Thank you for making me feel special this Christmas
ممنون که در این کریسمس باعث شدید حس کنم خاصم.
.I’d like to say a warm thank you to you this Christmas
من میخوام یک تشکر گرم به شما در این کریسمس بگم.
.Thanks for the Christmas gifts; I love them
ممنون بابت هدایای کریسمس. عاشقشون شدم.
.It has been a very special Christmas thanks to you. Happy Holidays
با تشکر از شما کریسمس بسیار خاصی بود. تعطیلات مبارک.
.Thank you for inviting us to your beautiful home for Christmas
از اینکه ما را برای کریسمس به خانه زیبای خود دعوت کردید سپاسگزاریم.
.Thank you for including us in your Christmas festivities
از اینکه ما را در مراسم کریسمس خود شرکت دادید متشکریم.
.Thank you for hosting Christmas dinner
از میزبانی شام کریسمس شما ممنونم.
.Thank you for a memorable Christmas gathering
بابت گردهمایی به یادموندنی کریسمس ممنونم.
.You are a very gracious host. Thank you for the warm invite
شما میزبان بسیار مهربانی هستید. ممنون از دعوت گرمتون.
.Thank you for the beautiful Christmas card
از کارت کریسمس زیباتون ممنونم.
.What a magical Christmas experience! Thank you
چه تجربه کریسمس جادویی! ممنونم.
از دست ندهید: تبریک کریسمس به انگلیسی
تشکر کردن از مدیر به انگلیسی
.I am thankful to be a part of your team
از اینکه بخشی از تیم شما هستم ممنونم.
.Your support and dedication to your team has earned you much deserved admiration
حمایت و فداکاری شما نسبت به تیمتون باعث کسب تحسین بسیار بیشتری برای شما شدهاست.
.The workers have seen your dedication, and we would like to express our appreciation
کارگران فداکاری شما رو دیدن و ما میخواهیم قدردانی خودمون رو اعلام کنیم.
.We are grateful for your kindness, loyalty and commitment to all of us
ما از لطف، وفاداری و تعهد شما نسبت به همه ما سپاسگزاریم.
.Thank you for providing us with such a great working environment
از اینکه چنین محیط کاری عالی را در اختیار ما قرار دادید، متشکرم.
.Allow me to express my sincerest gratitude for this opportunity you have given me
اجازه بدین صمیمانهترین قدردانی خودمو برای این فرصتی که به من دادید، ابراز کنم.
.I value the trust you have put into me and will work hard to maintain it
برای اعتمادی که به من دارید ارزش قائل هستم و برای حفظ آن سخت تلاش خواهم کرد.
.Thank you for your support, guidance and encouragement
از حمایت، راهنمایی و تشویق شما سپاسگزاریم.
.Thank you for the opportunities you provided, and for having faith in me
بابت فرصتهایی که فراهم کردید و بخاطر ایمانی که به من داشتید، ممنونم.
.I would like to express my heartfelt thanks for giving me this opportunity
من می خوام از صمیم قلب تشکر کنم که این فرصت را به من دادید.
.When I really needed you, you were there for me. Thank you so much for everything
وقتی واقعاً به تو نیاز داشتم، تو در کنار من بودی. از تو برای همه چیز خیلی ممنونم.
.Words cannot express how grateful I am for everything you have done for me
کلمات نمیتونن بیان کنن که چقدر سپاسگزار تمام کارهایی هستم که برای من انجام دادی.
.You don’t realise how much your help and support has meant to me. Thank you
شما متوجه نیستید که کمک و حمایت شما چقدر برای من ارزش داشته است. متشکرم.
.I will always remember your kindness and support
مهربانی و حمایت شما را تا همیشه به خاطر خواهم داشت.
.I just wanted to express how much I appreciate your support. Thank you for being there for me
فقط میخواستم بیان کنم که چقدر از حمایت شما قدردانی میکنم. از اینکه بخاطر من اونجا بودید ممنونم.
!You have no idea how much your support has meant to me at this very difficult time
نمیدونی که حمایتت در این زمان بسیار دشوار چقدر برای من ارزش داشته!
.You cannot imagine how much strength your support has given me at this very difficult time
نمیتونی تصور کنی که حمایتت چقدر به من قدرت داده.
.Thank you all for the birthday wishes
از همه شما برای تبریک تولد سپاسگزارم.
.Thank you so much for the kind words
خیلی ممنون از کلمات محبت آمیزت.
.Thank you, it means a lot
ممنون خیلی برام باارزش بود.
.You are so good for taking the time to wish me a happy birthday, thank you
شما خیلی خوب هستید که برای تبریک تولد من وقتتون رو اختصاص دادین .ممنونم.
.Thank you so much for the birthday wishes
خیلی ممنون از تبریک تولد.
.Your birthday message has made my birthday even more special, thank you
پیام تبریک تولدت، تولد من رو خاصتر کرد، ازت ممنونم.
تشکر برای تبریک تولد
.Thank you, you helped make this day so special for me
ممنون، کمک کردید این روز برای من بسیار خاص باشد.
.It’s so great to be able to share this special day with you
خیلی عالیه که میتونم این روز خاص و با شما به اشتراک بذارم.
.Your words have made this day so much more special for me, thank you
کلماتت این روز را برای من بسیار خاصتر کرد، متشکرم.
.Thanks for the awesome birthday wishes, you’re the best
از پیام تبریک تولدتون ممنونم. شما بهترین هستین.
.Thank you so much for thinking of me on this day
.Thank you for coming
ممنون که تشریف آوردید.
.Thank you for joining us today
از اینکه امروز به ما ملحق شدید متشکریم.
.Thank you for sharing this special day with us
ممنون که این روز خاص را با ما به اشتراک گذاشتید.
.We really appreciate your presence here
ما واقعاً از حضور شما در اینجا قدردانی میکنیم.
.Thank you for the gift, we’re very grateful
بابت هدیه متشکریم، بسیار سپاسگزاریم.
.I cannot thank you enough for the wonderful gift
من نمیتوانم به اندازه کافی از شما برای هدیه فوقالعاده تشکر کنم.
.We will remember this day and your contribution forever
ما این روز و سهم شما را برای همیشه به یاد خواهیم آورد.
.What would we have done without your help? Thank you so much
ما بدون کمک شما چه می کردیم؟ خیلی ممنونم.
.Thank you so much for your generous gift
از هدیه سخاوتمندانه شما بسیار سپاسگزارم.
.Words cannot describe how grateful we are
کلمات نمیتوانند توصیف کنند که چقدر سپاسگزار هستیم.
.It was a pleasure to be a part of your special day
خوشحالم که بخشی از روز خاص شما بودم.
.I’m very happy to be a part of your celebrations
بسیار خوشحالم که در جشنهای شما شرکت میکنم.
Thanks. ممنونم
Many thanks! خیلی ممنونم
Thanks a ton. یک تن ممنون
Thanks a million. یک میلیون ممنون
Thanks a bunch. بسیار ممنون
Appreciate it. قدردانم
You’re the best. تو بهترینی
Cheers. به سلامتی
Cheers, mate. بسلامتی رفیق
Ta muchly. خیلی ممنون
Chur. بسیار سپاسگزارم
.Thank you very much for your consideration
خیلی ممنون از توجهتون.
.Thank you for your consideration and forthcoming response
از توجه شما و پاسخ آیندهتون متشکرم.
.Thank you for your consideration to this matter
با تشکر از توجه شما به این موضوع.
.Thank you for considering my request
از اینکه به درخواست من توجه کردید متشکرم.
.I am very grateful for your consideration
از توجه شما بسیار سپاسگزارم.
.I appreciate your consideration and look forward to hearing from you
من از توجه شما قدردانی می کنم و مشتاقانه منتظر شنیدن نظرات شما هستم.
. [I appreciate having the opportunity to speak with you today about the [job title] position at [company name
من از داشتن فرصتی برای صحبت با شما در مورد [عنوان شغلی] موقعیت در [نام شرکت] سپاسگزارم.
.I appreciate the time you and the [company name] team spent interviewing me
از زمانی که شما و تیم [نام شرکت] برای مصاحبه با من صرف کردید قدردانی میکنم.
.I appreciate your time and consideration in interviewing me for this position
از وقت و توجه شما در مصاحبه با من برای این موقعیت قدردانی می کنم.
.I enjoyed speaking with you about the opportunity to work with your company
از صحبت کردن با شما در مورد فرصتی برای همکاری با این شرکت لذت بردم.
.I greatly appreciate the time you took to interview me
از زمانی که برای مصاحبه با من صرف کردید بسیار سپاسگزارم.
.Thank you for speaking with me about the [job title] position at [company name]
از اینکه در مورد موقعیت [عنوان شغلی] در [نام شرکت] با من صحبت کردید متشکرم.
.Thank you for the courtesy you extended to me during my interview
از لطفی که در طول مصاحبه با من کردید متشکرم.
.Thank you for the assistance you have provided me with during my job search
از کمکی که در طول جستجوی شغلم به من ارائه کردید متشکرم.
.Thank you for taking time from your schedule to talk to me
ممنون که از برنامه تان برای صحبت با من وقت گذاشتید.
.Thank you for speaking with me
ممنون که با من صحبت کردید.
Thank you. متشکرم
Thank you very much. از شما بسیار متشکرم
I sincerely appreciate your help. من صمیمانه از شما تشکر میکنم.
Please accept my deepest thanks. عمیقترین مراتب تشکر من را بپذیرید.
I appreciate your assistance. از کمک شما قدردانم.
Your assistance/work is sincerely appreciated. از کمک/کار شما صمیمانه قدردانی میکنم.
Thank you for your time. متشکرم از وقتی که در اختیار قرار دادید.
Thank you for your feedback. از بازخورد شما متشکرم.
Thank you for your consideration. از توجه شما متشکرم.
Thank you for your help. از کمک شما متشکرم.
Thanx / thnx / thx مخفف “thanks”
Ty مخفف “thank you”
Tyty به معنای “thank you, thank you
Fnx خلاصه “thanks”
Tysm مخفف “thank you very much”
Tgif مخفف “Thank God, it’s Friday!”
Kthx مخفف “ok, thanks”
Tyia مخفف “thank you in advance”
Nty مخفف “no, thank you”
Tysvm مخفف “thank you so very much”
Tyfe مخفف “thank you for everything”
Tyfj مخفف “thank you for joining
.Anytime
.It was the least I could do
.Glad to help
Thank you.
متشکرم
معمولا در محیط رسمی مورد استفاده قرار میگیرد، اما ر سایر موارد معمولی و روزانه نیز کاربرد دارد.
Thanks.
با تشکر
استفاده ر روابط دوستانه و صمیمی
Thank you very much.
بسیار متشکرم
برای تاکید بر اینکه چقدر سپاسگزار هستید.
No, thank you.
نه ممنونم
برای رد کردن چیزی به شکل مودبانه
Okay, thank you.
باشه ممنون
برای موافقت با یک راه حل و یا پیشنهاد
Thank you, my friend.
متشکرم دوست من
برای تشکر از یک دوست
Thanks a million.
یک میلیون بار ممنون
برای تشکر زیاد از کسی با روشی معمولی و رایج
Thanks a ton.
یک تن ممنون
برای تشکر زیاد از کسی به روشی معمولی
Thank you for everything.
برای همه جیز ممنونم
برای تشکر از کسی به خاطر تلاشهایش
Thank you, have a nice day.
با تشکر از شما، روز خوبی داشته باشید.
روشی بسیار مودبانه برای پایان دادن به یک ارتباط و یا آشنایی
Thank you for your help.
از کمک شما متشکرم
برای تشکر از کمکهای کسی
Thank you for coming.
متشکرم که آمدید
برای تشکر از کسی برای حضور در یک رویداد
Many thanks.
با تشکر فراوان
روشی غیر رسمی برای تشکر
Thank you, sir.
ممنونم آقا
برای تشکر از کسیکه نمیشناسید.
Thank you for your business.
از تلاشتون ممنونم
برای تشکر از متشری به خاطر کار و یا تلاش برای شما
Thank you for the gift.
به خاطر کادو یا هدیهتون متشکرم
برای تشکر از کسی بخاطر هدیهای که به شما داده است.
Thank you for listening.
ممنون که گوش دادین.
برای تشکر از کسی که به شما توجه کرده و به حرفهای شما گوش داده است.
Thanks in advance.
پیشاپیش ممنون.
برای تشکر از کسی بخاطر کاری که برای شما انجام خواهد داد.
Thank you for your service.
از خدمات شما متشکرم
برای تشکر از یک سرویس دهنده؛ مانند پیشخدمت و یا مراکز تماس و…
Thank you for the ride.
ممنون از رانندگی
برای تشکر از کسی که شما را سوار ماشینش کرده است و یا شمارا به مقصدی رسانده، مانند راننده تاکسی
Thank you, brother.
ممنونم برادر
برای تشکر از برادرتان و یا کسی که برای شما مانند برادر است.
Thank you, cousin.
ممنون پسرخاله/پسر عمو
برای تشکر از اقوام
Thank you, sister.
ممنون خواهر
برای تشکر از خواهرتان و یا کسی که برای شما مانند خواهر است.
I’m so grateful.
خیلی ممنونم
برای ابراز قدردانی
I appreciate it.
من قدردانم
برای ابراز قدردانی
I can’t thank you enough.
من نمیتوانم به اندازه کافی از شما تشکر کنم
برای ابراز قدردانی عمیق
That’s so kind of you.
این از مهربانی شماست
تشکر از کسی که برای شما کاری انجام داده است، در حالیکه مجبور به انجام آن نبوده.
You’ve been a big help.
شما کمک بزرگی کردید
برای تشکر از کمک کسی بدون چشمداشت
I couldn’t have done it without you.
من بدون تو نمیتوانستم آن را انجام دهم.
برای تشکر از کمک زیاد کسی
Much appreciated.
تشکر زیاد
برای ابزار قدردانی به صورت اتفاقی
Much obliged.
وظیفمه
برای ابراز قدردانی
I really appreciate your help.
من واقعا از کمک شما قدردانی میکنم
روشی رسمی برای ابراز قدردانی
I value your support.
من برای حمایت شما ارزش قائل هستم.
روشی رسمی برای ابراز قدردانی
Accept my endless gratitude.
سپاس بی پایان من را بپذیر
روشی بسیار رسمی برای ابراز قدردانی
You’re a lifesaver!
نجاتم دادی
روشی معمولی برای گفتن اینکه یک نفر خیلی به شما کمک کرده است.
You shouldn’t have!
انتظارش را نداشتم
برای تشکر از کسی به خاطر کاری که انتظار آن را نداشتید.