رجب
رجب
خواندن ۳ دقیقه·۲ سال پیش

نکات مهم ترجمه چکیده پایان‌نامه به انگلیسی

نکات مهم ترجمه چکیده پایان‌نامه به انگلیسی
نکات مهم ترجمه چکیده پایان‌نامه به انگلیسی

به هر دلیلی اگر ترجمه پایان‌نامه شما قابل‌ارائه برای دانشگاه‌ها، سمینارها و مجله‌های مختلف جهانی باشد، لازم است به ترجمه انگلیسی چکیده پایان‌نامه، توجه ویژه‌ای شود.

معمولاً هر دانشگاه و مقطع تحصیلی، یک ساختار مشخصی با نام فرمت بندی پایان‌نامه، برای ارائه پایان‌نامه دانشجویانش تعریف می‌کند که در حالت کلی دارای هدف و مقصد مشترکی هستند. در همه این پایان‌نامه‌ها، در هر مقطع و دانشگاهی که باشد، یک بخش به نام چکیده پایان‌نامه وجود دارد که اثر بسیار زیادی در تأیید یا عدم‌تأیید تمام بخش‌های پایان‌نامه دارد.

به هر دلیلی اگر ترجمه پایان‌نامه شما قابل‌ارائه برای دانشگاه‌ها، سمینارها و مجله‌های مختلف جهانی باشد، لازم است به ترجمه انگلیسی چکیده پایان‌نامه، توجه ویژه‌ای شود. به همین دلیل، برای اینکه بتوانید یک پایان‌نامه با درجه عالی را تحویل دانشگاه و پژوهشگران هم رشته تحصیلی خود دهید، ابتدا در مورد نوشتن چکیده پایان‌نامه توضیحاتی بیان می‌کنیم. در ادامه به مطالبی در مورد نکات مهم ترجمه چکیده پایان‌نامه به انگلیسی می‌رسیم.

  • اولین و مهم‌ترین نکته این است که اصلاً از موتورهای جستجو و ماشین‌های ترجمه، برای تبدیل متن فارسی به انگلیسی استفاده نکنید. بخش ترجمه موتور جستجوی گوگل، که در دسترس همه افراد هست، منبع خوبی برای ترجمه فارسی به انگلیسی نیست.
  • آگاهی از دستور نگارش فارسی و در کنار آن دانستن گرامر انگلیسی کمک بسیار زیادی به ترجمه چکیده پایان‌نامه می‌کند. هر فعل و عملکردی که به زبان فارسی در چکیده پایان‌نامه آورده شده است، با توجه به زمان درست و دقیق آن‌ها، به زبان انگلیسی برگردانید یا ترجمه کنید. ترجمه دقیق و تبدیل درست زمان فعل‌ها، در دریافت کامل و درک دقیق مطلب اهمیت فراوانی دارد.
  • کلمات و واژه‌های کلیدی که در چکیده پایان‌نامه فارسی به‌کاربرده‌اید بسیار مهم هست. معادل انگلیسی و استفاده درست از مفهوم همان کلیدواژه‌ها در زبان انگلیسی، خیلی مهم است. به هر دلیلی اگر در ترجمه چکیده پایان نامه به انگلیسی، از کلمات کلیدی با معنای متفاوت استفاده کنید، در حقیقت از موضوع اصلی پایان‌نامه دور می‌شوید.
  • در بخشی از پایان‌نامه، با توجه به نگارش و ادبیات زبان فارسی، ممکن است گاهی از ضرب‌المثل‌ها، کنایه ادبی و عبارت‌هایی مشابه با این‌ها استفاده کنیم. هیچ نیازی نیست که در ترجمه انگلیسی چکیده پایان‌نامه به این موارد پرداخته شود.
  • برای اینکه بتوانید کار ترجمه و تبدیل چکیده پایان‌نامه را بهتر انجام دهید، توصیه می‌شود جمله‌های خود را در عبارت‌های کوتاه‌تری بیان کنید. این روش کمک می‌کند تا سختی ترجمه جملات بلند و طولانی فارسی به انگلیسی را نداشته باشید.
  • می‌توانید جمله‌های چکیده پایان‌نامه را از زبان ضمیر سوم شخص مفرد بیان کنید. ترجمه جمله‌هایی که به این صورت نوشته می‌شوند، راحت‌تر است.

آیا هر دانشجویی می‌تواند ترجمه چکیده انگلیسی را انجام دهد؟

اگر با وجود آگاهی کاملی که نسبت به درجه اهمیت چکیده پایان‌نامه و ترجمه انگلیسی چکیده پایان‌نامه کسب کرده‌اید، به این نتیجه رسیده‌اید که برای تدوین، ویراستاری پایان‌نامه و ترجمه چکیده پایان‌نامه به انگلیسی نیاز به مشاوره و کمک افراد متخصص و توانمند در این زمینه دارید، شبکه مترجمین اشراق باتجربه خدمت چندساله و حضور افراد با صبر و حوصله فراوان، آماده راهنمایی و خدمت‌رسانی به شما دانشجویان عزیز می‌باشند.


بیشتر بخوانید


منبع:برنا


چکیده پایان‌نامهترجمه چکیدهنکات مهم ترجمه چکیده پایان‌نامه به انگلیسی
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید