فرهاد امین لو
فرهاد امین لو
خواندن ۳۳ دقیقه·۶ ماه پیش

ماساهیکو کیمورا

ماساهیکو کیمورا

پس از فارغ التحصیلی از دانشگاه تاکوشوکو در مارس 1941، به عنوان دستیار در بخش هنرهای رزمی در دانشگاه ماندم. به دلیل موفقیتی که در دوران دانشجویی داشتم، حقوقی بالاتر از حقوق استاد کامل دریافت کردم. با این حال، از آنجایی که قرار بود 8 ماه بعد به ارتش بپیوندم، در نوامبر 1941 از دانشگاه استعفا دادم و به خانه خود در کوماموتو بازگشتم. در 11 ژانویه 1942 وارد یگان پدافند هوایی اماکی شدم. یک روز، اعلامیه ای منتشر شد که یک استاد جوکندو (توجه: جوکن = سرنیزه، جوکندو = هنر رزمی برای استفاده از سرنیزه، منحصر به فرد برای استفاده نظامی ساخته شده است، که در آن تمرین کنندگان از همان محافظ های مورد استفاده در کندو استفاده می کنند، یعنی محافظ صورت و گردن. کلاه ایمنی، پد دست و ساعد و پوشش سینه و شکم و استفاده از سلاح چوبی به شکل تفنگ نظامی به هم پیوسته با سرنیزه) به واحد ما خواهد آمد. نام او Y (توجه: نام ناشناس است) بود که در ژاپن به عنوان شماره 1 در نظر گرفته می شد و دان هشتم بود. همه اعضای یگان در ساعت 13 در میدان گرد هم آمدند تا از آقای ی راهنمایی دریافت کنند. ایشان اصول رانش و دفاع را توضیح دادند. سپس به اطرافمان نگاه کرد و گفت: «آیا داوطلبی برای تمرین با من وجود دارد؟ بدون هیچ شرطی بیا جلو.» اما کسی جلو نیامد. مردان اطرافم زمزمه کردند: "اگر با چنین استادی مسابقه می دادم، تحقیر می شدم یا ممکن بود کشته شوم." ناگهان کاپیتان نام مرا صدا زد. حالا نمی توانم عقب نشینی کنم. من تا آنجا که ممکن بود به آرامی به سمت استاد رفتم تا زمان بخرم و یک استراتژی قابل اجرا ارائه دهم. اگر من در جنگ با سرنیزه شرکت کنم، هیچ راهی وجود ندارد که بتوانم برنده شوم. این مانند دعوای یک بزرگسال و یک کودک است، زیرا هرگز در زندگی ام اسلحه چوبی در دست نداشتم. به هم تعظیم کردیم و اسلحه چوبی را به سمت هم گرفتیم. من تنش کردم. مربی گفت: رانش، رانش. بیا، قضیه چیه؟» می دانستم به محض اینکه اسلحه را به سمت او بزنم بازنده خواهم شد. بنابراین، منتظر لحظه مناسب برای حمله بودم. با فشاری بیهوش شدم و سپس اسلحه چوبی را با تمام قدرت به سمت صورتش پرتاب کردم. در لحظه ای که او اسلحه چوبی را منحرف کرد، من روی زانوهایش تکل زدم. روی زمین افتاد. روی سینه‌اش سوار شدم، با وجود فریاد "صبر کن، صبر کن!" محافظ صورتش را برداشتم. و سعی کرد یک ضربه تمام کننده به صورتش وارد کند. "ایست ایست! تمام شد!" کاپیتان وارد شد و ما را از هم جدا کرد، اما مشخص بود که من در مبارزه پیروز شدم. استاد طوری نگاه کرد که انگار نفهمید چه بلایی سرش آمد، سرش را پایین انداخت و صحنه را ترک کرد.

اگر بازی را می باختم، شاید امروز اینجا نبودم. یک روز، اطلاعیه ای ارسال شد "اگر می خواهید به میدان نبرد بروید، به کاپیتان گزارش دهید". من داوطلب شدم. به تمام داوطلبان مرخصی ویژه 5 روزه داده شد. به خانه پدر و مادرم برگشتم. بعد از اینکه از تعطیلات برگشتم سروان یگان با من تماس گرفت. او گفت: من از موفقیت شما در جودو خبر دارم. من جودو را نیز دوست دارم و اغلب در کودوکان تمرین می کنم. در مقایسه با شما، من باید مثل یک بچه باشم، اما هنوز دان چهارم را گرفتم. ویسکی را در لیوانی ریخت و ادامه داد: مسابقه ای که با استاد جوکندو انجام دادی خیلی جالب بود. اول اینکه هیچ کس جلو نرفت. می دانستم هیچ کس در مقابل او شانسی ندارد زیرا او بهترین استاد کشور بود. اما اگر کسی داوطلب نمی شد، حیثیت واحد ما خدشه دار می شد. بنابراین، با وجود اینکه فکر می کردم با شما بی ادب خواهم شد، شما را انتخاب کردم. اما هنگامی که مسابقه شروع شد، وقتی وضعیت شما را دیدم به شدت تکان خوردم، زیرا کاملاً تازه کار به نظر می رسید. "بله این صحیح است. من هرگز تفنگ چوبی نگرفتم.» "من اینطور فکر کردم. اما من حتی تصور تاکتیکی که شما استفاده کردید را هم نمی کردم. می خواستم به تو تعظیم کنم و فکر کنم: «بالاخره، مردی که در یک هنر برتری دارد با هنرهای دیگر متفاوت است.» بعد از مسابقه، آقای Y نزد من آمد و پرسید: «او در دنیا کیست». سپس در مورد دستاوردهای شما به او گفتم. او عمیقاً تحت تأثیر قرار گرفت و گفت: "جای تعجب نیست، او استاد شماره 1 جودو در جهان است."

سپس مکث کرد و چشمانش را به سمت پایین چرخاند و درگیر فکر شد. او ادامه داد: «این یک راز فوق العاده است. پس این را به کسی نگو.» صدایش را پایین آورد و گفت: آیا واقعاً می‌خواهی به میدان نبرد بروی؟ "بله کاملا." "واقعا؟ اما این یک مشکل است.» من نمی دانستم مشکل چیست. او گفت: "شما به جزایر سلیمان فرستاده خواهید شد." "مطمئن است که B29 منتظر واحد ما خواهد بود. برنامه ما کاملاً بی پروا است. همه اعضای کشتی در اقیانوس از بین خواهند رفت. فکر نمی کنید بهتر است به جای تلف کردن عمرتان در میدان جنگ، از استعداد خود در جودو استفاده کنید و به نفع کشور کار کنید. من فکر می کنم این برای شما مناسب است. آیا هنوز می خواهید به میدان نبرد بروید؟ من پاسخ دادم: "بله، دارم." ناگهان لحن صدایش تغییر کرد: «دستور من دستور امپراتور است. اجازه رفتن ندارید!» بالاخره یک دستور شد. مجبور شدم به دستور او عمل کنم. گفتم: درخواست داوطلبانه ام را پس می گیرم. سپس گفت: "خیلی خوب، خیلی خوب" زمزمه کرد. بعداً شنیدم که واحد کشتی حمل‌ونقلی که قرار بود سوار شوم بلافاصله قبل از رسیدن به جزایر سلیمان توسط B29 کشف شد، نفت در کل عرشه پراکنده شده بود، بمب‌های زیادی دریافت کرده بود و در شعله‌های آتش سوخته بود. از بین بیش از 500 و چند ده عضو، تنها یکی از آنها جان سالم به در برد و با وجود سوختگی شدید توانست به جزیره ای نزدیک شنا کند. در گذشته، من زندگی ام را مدیون کاپیتان هستم. جودو او را حرکت داد و جان من را نجات داد.

من در 1 ژوئیه 1945 ازدواج کردم. آن روز، در شب، 300 B29 به طور ناگهانی به شهر من حمله کردند. صدای رعد و برق جاروب مسلسل و صدای انفجار مرا از خواب بیدار کرد. از پله ها پایین دویدم، دو تشک کاهی را کشیدم و بلند کردم تا یک سپر ایجاد کنم و والدین و همسرم را زیر تشک پنهان کردم. اما، من قضاوت کردم که بودن در خانه خطرناک است، و آنها را در حالی که از گلوله فرار می کردند به یک مزرعه توت نزدیک بردم. بمب ها یکی پس از دیگری منفجر شدند. شهر در آتش سوخت. مردم وحشت زده به اطراف دویدند. بچه ها از ترس گریه می کردند و فریاد می زدند. شهر آرام من در یک لحظه به جهنم تبدیل شد. خوشبختانه خانواده ام توانستند از جهنم فرار کنند.

به زودی جنگ تمام شد. در نوامبر 1945، بوتوکوکای ژاپن بزرگ توسط GHQ دستور تعطیلی داده شد و جودو و کندو ممنوع شدند. یک روز در تابستان 1946 یک جیپ جلوی خانه من ایستاد. تعدادی از همسایه های کنجکاو دور خانه ام جمع شده بودند. جیپ MP بود. آن روزها هر ژاپنی از MP می ترسید. با دانستن اینکه چه چیزی جیپ MP را به ارمغان آورد، آنها را تماشا کردم که از جیپ پیاده می شدند و فکر می کردم: "بالاخره زمان فرا رسیده است. برایم مهم نیست که چه اتفاقی برایم می افتد.» اما من هیچ نگاه بدی در چهره آنها ندیدم. بلکه لبخند می زدند و صمیمی به نظر می رسیدند. مترجم گفت: «این کاپیتان شپرد نماینده مجلس است» و به یکی از آن‌ها اشاره کرد و نماینده دیگر را به من معرفی کرد. آنها دو کیک فوق العاده بزرگ به من دادند و از طریق مترجم گفتند: "اگر اشکالی ندارد، مایلیم با ما به محله پارلمان بیایی". من نیت آنها را متوجه نشدم. من در صندلی عقب جیپ نشستم و اتفاق یک هفته ای را به یاد آوردم.

من در انتهای صف 60 یا 70 نفری در ایستگاه موکای-ماچی (نزدیک شهر کوماموتو، استان کوماموتو، ژاپن) منتظر قطار ایستاده بودم و داشتم یک جلد شومیز می خواندم. ناگهان 4 مرد نماینده مجلس به زور از خط نزدیک من عبور کردند. وقتی چشمانم را به سمت آنها چرخاندم، دیدم که آنها مرتب فریاد می زنند: "Jap, Jap". یکی از آنها یقه مرد ژاپنی را که جلوی خط بود گرفت، مرد ژاپنی را به سمت خود کشید. سپس با انگشت اشاره و شست انگشتری درست کرد و با انگشت اشاره مرد ژاپنی با قدرت تمام ضربه ای به بینی مرد ژاپنی زد. مرد بینی خود را با دستانش پوشاند و از شدت درد خم شد. مردان نماینده مجلس این کار را با همه افراد حاضر در خط یکی یکی از جمله زنان انجام دادند. وقتی کسی خم نمی شد، یک اعتصاب دیگر انجام می داد. نوبت من نزدیک می شد. در حالی که داشتم فکر می کردم چه کنم، نوبت من رسید. یکی از مردان نماینده مجلس دستش را دراز کرد تا یقه ام را بگیرد. با تمام قدرت به دستش زدم. حالت چهره آنها ناگهان تغییر کرد. چهار مرد نماینده مجلس دور من را گرفتند و به وسط پل ناگاروکو نزدیک ایستگاه بردند. این یک دعوای معمولی برای من نبود. برای دفاع از ناموس جودو باید در این مبارزه پیروز می شدم. یکی از آنها ناگهان راست راست را به صورتم پرتاب کرد. با دست چپم ضربه مشت را بستم و با لگد تمام به کشاله ران او زدم. او در جا متلاشی شد. وقتی سرم را به عقب برگرداندم، یکی دیگر از نمایندگان مجلس دستانش را دراز کرد و سعی کرد مرا از پشت بگیرد. سپس با دست چاقو محکم به بازوی راست او زدم و سپس توسط سئوی ناگه او را به داخل رودخانه انداختم. دو نفر دیگر با تعجب این صحنه را تماشا می کردند، اما یکی یکی به من حمله می کردند. من یک باسن را به صورت مرد سوم رساندم. او ناک اوت شد. من آخرین مرد را با فشردن توپ هایش با تمام قدرت از بین بردم. از زمانی که در دوره متوسطه اول بودم، به من استاد کشاله کش می گفتند و به این تکنیک اطمینان کامل داشتم.

از همه حضار خواسته بودم که ساکت بمانند، زیرا اگر این خبر به دست ناظران مجلس برسد، با مشکل بزرگی مواجه می شوم. اما باید کسی این خبر را فاش کرده باشد. شروع کردم به پشیمانی از کاری که کردم. اما معلوم شد که نگرانی من غیر ضروری است. وقتی به محله ریاست مجلس رسیدم، سروان شپرد گفت: «از شما برای مجازات نمایندگان سرکش متشکرم. آنها بدترین افراد واحد ما هستند. آنها زنان را مورد تجاوز جنسی قرار داده اند، بدون پرداخت پول خورده و آشامیده اند، مردم را با تپانچه تهدید کرده اند. نزدیک بود مجبور شویم آنها را تنبیه کنیم. همه آنها بعد از اینکه آنها را کتک زدی بسیار افسرده می شوند. من واقعا از شما سپاسگزارم. شنیده ام که شما بزرگترین استاد جودوی ژاپن هستید. یک خواهش از شما دارم ممکن است هفته ای یک یا دو بار به ما جودو یاد بدهید. البته ما به شما پول می دهیم. من خودم مشتاق یادگیری جودو هستم.» برای من سورپرایز بزرگی بود. بعد از این هفته ای یک بار به مدت 1 ساعت به آنها جودو آموزش دادم. کاپیتان شپرد یک سال بعد کمربند مشکی درجه 1 را به دست آورد.

در آن روزها، یک بوکسور سیاهپوست به نام تی وجود داشت. او یک مرد بزرگ با وزن حدود 100 کیلوگرم بود و یک عنوان حرفه ای کسب کرده است. او بهترین بوکسور تفنگداران دریایی آمریکا بود. من در جودو با شما همتا نیستم، اما در بوکس، هرگز مرا شکست نخواهید داد. لاف زد. یک روز با او بوکس تمرین کردم. از آنجایی که در کاراته آموزش دیدم، فکر کردم: «اگرچه در کاراته نمی توانم لگد بزنم، اما شبیه کاراته است. بنابراین، من خوب خواهم شد.» اما نتیجه تلخ بود. ضربات پشت ضربه خوردم. بعد از چند دقیقه، سرم شروع به زنگ زدن کرد و زمین خورد. ضربات بدنی زیادی هم خوردم و کاملاً گیج بودم. حتی نمی شد اسمش را کبریت گذاشت چون چشمانم را بستم حتی وقتی دستکشش به آرامی از جلوی چشمانم رد شد. این تمرین بوکس مانند دعوای یک بزرگسال و یک کودک بود. سر و بدن دردمندم را پوشاندم و فکر کردم: «اگر این نوع مبارزه را علاوه بر جودو بلد نبودم، نمی‌توانستم از خود در برابر خطر دفاع کنم.» بعد از این از او خواستم که هفته ای دو بار به من آموزش بوکس بدهد. اما "دستورالعمل" بوکس یک دستورالعمل خشن بود که در آن من فقط به صورت یک طرفه کتک خوردم. یک روز، حالتی که ضربات زیادی خوردم واقعاً به اعصابم خورد که مشت راستش را با بازوی چپم مهار کردم، او را برای ایپون سئوی بلند کردم و سعی کردم او را روی تشک بکوبم. سپس گفت: نه جودو، نه، نه! با لحن رقت انگیز بنابراین، او را با خیال راحت روی زمین پایین آوردم. این تمرین به مدت 1 سال ادامه داشت. با تلاشم توانستم 40-60 با او بروم. البته من 40 بودم.

در نوامبر 1945، تمام مدارس جودو ممنوع شد و در نوامبر 1946، بوتوکوکای ژاپن بزرگ برای همیشه تعطیل شد. در 1 ژوئیه 1947، مسابقات قهرمانی جودو ژاپن غربی در فوکوئوکا برگزار شد. در فینال یاسوئیچی ماتسوموتو را شکست دادم و قهرمان شدم. در 15 مارس 1948 مسابقات قهرمانی کیوشو و کانسای در فوکوئوکا برگزار شد. در فینال تورنمنت انفرادی دوباره با یاسوئیچی ماتسوموتو روبرو شدم. من او را توسط Ippon-seoi اصلی خود پرتاب کردم که هر دو دست حریف در آن قفل شده است. دستش شکست و صدای خش خش در آمد و از سکو به بیرون پرواز کرد.

در 5 می 1949، دومین دوره مسابقات قهرمانی ژاپن پس از جنگ برگزار شد. اولین حریف من تروهیسا هاتوری دان ششم بود. او 170 سانتی متر و 110 کیلوگرم وزن داشت. تخصص او تسوری-کومی-گوشی، ایپون-سوئی، کوچی-گاری و تای-اتوشی بود. من 170 سانتی متر و 86 کیلوگرم بودم. هر دوی ما تمام تکنیک هایی را که در اختیار داشتیم خسته کردیم، اما دور اول با تساوی به پایان رسید. در وقت اضافه، اوکوری آشی بارای را به ثمر رساندم و باعث سقوط افقی او شدم. وقتی او در تلاش برای ایستادن روی هر چهار بازی شد، من بازوی چپ او را در اودگارامی گرفتم و ایپون را گل زدم. حریف دوم من یوشیمی اوساوا دان پنجم از چیبا بود. او مردی کوچک بود، اما شهرت "بزرگترین استاد آشی وازا" را داشت. مبارزه شروع شد سعی کردم او را بگیرم، اما او بسیار گریزان بود. از تعقیب او دست کشیدم و عقب رفتم. چند قدمی جلو رفت. من برای یک تکل پریدم. او بی‌حوصله گرفتار شد و روی زمین افتاد. او سعی کرد فوراً بلند شود، اما من قبلا اوزاکومی را شروع کرده بودم. من Ippon توسط Kuzure-kami-shiho-gatame گل زدم. حریف سوم من توکوهارو ایتو دان هفتم بود. او بیش از 190 سانتی متر قد داشت و در O-soto-gari، O-uchi-gari، Uchimata و O-goshi خوب بود. با O-uchi-gari و sasae-tsurikomi-ashi به او حمله کردم. او با O-soto-gari و Uchimata مقابله کرد. من او را توسط Ippon-seoi پرت کردم، اما بیرون از سکو بود. مسابقه به وقت اضافه رفت. من با یک O-soto-gari متوالی و Seoinage امتیاز کسب کردم و با برتری پیروز شدم. اما وقتی O-sotogari را اجرا کردم پاهایم را خیلی باز کردم و عضلات داخلی ران چپ پاره شدند و ورم بزرگی ایجاد کردند.

در فینال با تاکاهیکو ایشیکاوا دان ششم روبرو شدم. سکو کوچک بود. وقتی سعی کردم حمله کنم، او به سرعت از بیرون سکو فرار کرد. کیوزو میفونه، داور اصلی، چویی را نداد. سپس او را مهار کردم و اوساکومی را امتحان کردم، اما او دوباره به بیرون فرار کرد. سپس Seoinage را امتحان کردم، اما او عقب نشینی کرد و دوباره به بیرون فرار کرد. مثل فشار دادن به پرده بود. بالاخره مسابقه به وقت اضافه رفت. دوباره او را تکل زدم و اوساکومی را گرفتم، اما او از سکو خارج شد. وقت اضافه دوم شروع شد. من O-soto-gari را امتحان کردم، بدن او تکان خورد، اما به سختی توانست فشار را تحمل کند و با تای اوتوشی مقابله کردم. 4 ستون در 4 گوشه سکو مانع شد. وقتی هلش دادم دوباره از بیرون فرار کرد. من با تاچیوازا و نیوازا دنبال کردم، اما زمان تمام شد. پس از وقت اضافه دوم، تصمیم داوران باید صادر می شد. 3 داور هر دو پرچم قرمز و سفید را برافراشتند. مساوی بود.

در 16 آوریل 1950، Pro Judo با 21 عضو آغاز شد. توسط یک پیمانکار ساختمانی به نام آقای تاکانو حمایت مالی شد. در فینال اولین تورنمنت با توشیو یاماگوچی دان ششم روبرو شدم. من او را با O-soto-gari پایین آوردم و Ippon توسط Kuzure-kami-shiho-gatame در 2 دقیقه گلزنی کردم. من اولین قهرمان حرفه ای جودو شدم. در ابتدا محبوبیت زیادی داشت اما پس از 4 یا 5 ماه به یکباره محبوبیت آن کاهش یافت. علاوه بر این، تاکانو ساخت و ساز، که حامی مالی ما بود، شروع به از دست دادن سود کرد. دستمزد ما با شروع کاهش ساخت تاکانو شروع به کاهش کرد. در نهایت هیچ حقوقی دریافت نکردیم که حدود 2 ماه طول کشید. آن روزها همسرم تومیکو به دلیل بیماری ریوی در بیمارستان بستری بود. به دلیل کمبود شدید غذا در آن روزها، اکثر مردم فقیر هرگز از این بیماری جان سالم به در نبردند. چاره ای جز رها کردن حرفه جودو برای نجات او نداشتم.

یک روز، یاماگوچی رئیس شرکت Matsuo Enterprise را در هاوایی آورد که یک ژاپنی آمریکایی نسل دوم بود. او از من خواست که به مدت 3 ماه جودو را در 8 جزیره هاوایی نشان دهم. یاماگوچی، ساکابه و من قرارداد را امضا کردیم و از جودو خارج شدیم. 6 ماه پس از این، حرفه جودو از کار افتاد. در هاوایی، ساکابه و یاماگوچی دفاع شخصی جودو را به نمایش گذاشتند و من مسابقات چالشی را برای 10 مرد متوالی پذیرفتم. این باعث خوشحالی ساکنان جزایر شد. هر جا که می رفتیم، سالن فوق العاده شلوغ بود. همه شهرها درباره جودو صحبت می کردند. جای تعجب نیست زیرا ژاپنی‌هایی که در جنگ کاملاً شکست خورده بودند، با آمریکایی‌ها بازی می‌کردند. این تجارت موفقیت بزرگی بود و 3 ماه به سرعت به پایان رسید. 3 روز مانده به پایان قرارداد 3 ماهه، ارل کاراسیچ، مروج حرفه ای کشتی، از ما در هتل دیدن کرد. او از ما پرسید که آیا مایل هستیم ماهی 4 بار در سالن سیویک کشتی حرفه ای انجام دهیم؟ این مبلغ به ارزش امروزی حدود 4 میلیون ین بود. ساکابه این پیشنهاد را رد کرد، اما من و یاماگوچی آن را پذیرفتیم. به لطف پولی که در کشتی حرفه ای به دست آوردم، توانستم برای همسرم داروی گران قیمتی بخرم. همسرم به لطف این داروها بهبود یافت.

پس از بازگشت از هاوایی، به دعوت سائوپائولو شینبون (توجه: شرکت روزنامه محلی ژاپن در سائوپائولو) به برزیل رفتم. سائوپائولو شینبون که در شرایط رکودی قرار داشت، برای احیای کسب و کار خود ایده ای برای انجام کشتی حرفه ای داشت. مدت قرارداد 4 ماه بود. شرکت کنندگان من، یاماگوچی و دان پنجم کاتو بودند. این شرکت یک موفقیت بزرگ بود. هر جا که می رفتیم، سالن فوق العاده شلوغ بود. این باعث شد رئیس. میزونو از سائوپائولو شینبون بسیار خوشحال است. وقتی ما درخواست افزایش حقوق کردیم، او حقوق اولیه ما را سه برابر کرد. علاوه بر کشتی حرفه ای، هر جا که می رفتیم آموزش جودو می دادیم.

یک روز، هلیو گریسی، دان ششم جودو، یک چالش برای ما صادر کرد. قانون مسابقه با جودو یا کشتی حرفه ای متفاوت بود. برنده فقط با ارسال مشخص شد. مهم نیست که یک پرتاب چقدر تمیز اجرا شود یا اوزاکومی چقدر طول بکشد، حساب نمی شود. او ابتدا یک چالش برای دان پنجم کاتو صادر کرد. صدای گونگ به صدا درآمد. کاتو در شرایط خوبی بود و هلیو را چند بار پرتاب کرد. با این حال، از 15 دقیقه گذشته، شروع به دیدن ناامیدی در چهره کاتو کردم. پرتاب ها هیچ آسیبی به هلیو نداشت زیرا تشک نرم بود. در دقیقه 30، مشخص بود که کاتو خسته است. "چی شده، کاتو، برو نیوازا، بلند نشو!" تماشاگران ژاپنی فریاد زدند. سپس کاتو هلیو را توسط O-soto-gari به پایین پرتاب کرد، بر روی هلیو سوار شد و جوجی-جیمه را شروع کرد. حضار از هیجان غرش کردند. اما، همانطور که با دقت نگاه کردم، هلیو نیز از پایین یک خفه می‌کرد. آنها سعی می کردند یکدیگر را خفه کنند. این حدود 3 یا 4 دقیقه طول کشید. صورت کاتو شروع به رنگ پریدگی کرد. فریاد زدم: بس کن! به داور، و به داخل رینگ پرید. هنگامی که هلیو دستانش را رها کرد، کاتو ابتدا روی تشک فرو رفت. دو روز پس از این مسابقه، شاگردان هلیو را دیدم که در خیابانی در شهر راهپیمایی می کردند و تابوت را حمل می کردند. آنها فریاد می زدند: «کاتو جودوکار مرده ژاپنی در این تابوت است. او توسط هلیو کشته شد. ما از استاد جودو هلیو گریسی حمایت می کنیم!

پس از این مسابقه، محبوبیت نمایش کشتی حرفه ای ما به سرعت کاهش یافت. ژاپنی‌هایی که در خیابان با آن‌ها مواجه شدیم زمزمه می‌کردند: «آنها باید جعلی هستند و به طرز رقت‌انگیزی شکست می‌خورند.» هلیو یک چالش دیگر، این بار برای یاماگوچی صادر کرد. پرس میزونو از روزنامه سائوپائولو نیز التماس کرد: «آقای. یاماگوچی، لطفا این بار هلیو را بکش». اما یاماگوچی تمایلی نداشت و پرسید: «اجازه دهید یک شب فکر کنم.» اگر او یک مسابقه جودو را تحت حاکمیت ژاپن انجام داد، یاماگوچی هم در تاچی وازا و هم در نیوازا برتر از هلیو است. اما تحت حاکمیت برزیل، اگر هلیو روی زمین گیر می‌افتد، تنها کاری که باید انجام دهد این است که آرام بماند و مراقب باشد که در خفگی یا قفل مفصل گرفتار نشود و تا پایان زمان بی حرکت بماند. هلیو می‌توانست از این طریق به تساوی برسد. اگر او از این تاکتیک استفاده می کرد، برای یاماگوچی سخت بود که هلیو را تسلیم کند. سپس به یاماگوچی گفتم: «به خود زحمت ندهید که طرحی برای تسلیم هلیو ارائه دهید. من چالش را می پذیرم.» تا روز مسابقه، نمایش های حرفه ای کشتی را یک روز در میان ادامه دادیم. 3 روز قبل از مسابقه، روزنامه محلی تیتر بزرگی داشت و می گفت: «کیمورا یک ژاپنی نیست. به نظر می رسد او یک کامبوجی است. هلیو نمی تواند با یک ژاپنی تقلبی مبارزه کند. از دیدنش تعجب کردم. من با پاسپورت خود به سفارت ژاپن رفتم و مدرکی مبنی بر ژاپنی بودنم گرفتم.

20000 نفر از جمله رئیس جمهور برزیل برای دیدن این مسابقه آمدند. هلیو 180 سانتی متر و 80 کیلوگرم بود. وقتی وارد ورزشگاه شدم، یک تابوت پیدا کردم. پرسیدم چی بود به من گفتند: «این برای کیمورا است. هلیو این را آورد.» آنقدر خنده دار بود که نزدیک بود بخندم. وقتی به حلقه نزدیک شدم، تخم مرغ های خام به سمتم پرتاب شد. صدای گونگ به صدا درآمد. هلیو در هر دو یقه مرا گرفت و با اوسوتو گاری و کوچی گری به من حمله کرد. اما اصلاً مرا تکان ندادند. حالا نوبت منه. من او را در هوا توسط O-uchi-gari، Harai-goshi، Uchimata، Ippon-seoi منفجر کردم. در حدود 10 دقیقه، من او را توسط O-soto-gari پرتاب کردم. من قصد داشتم ضربه مغزی ایجاد کنم. اما از آنجایی که تشک آنقدر نرم بود که تاثیر زیادی روی او نداشت. در حالی که به پرتاب او ادامه می دادم، به روش تکمیلی فکر می کردم. دوباره او را با O-soto-gari پرت کردم. به محض اینکه هلیو افتاد، او را با کوزوره-کامی-شیهو-گاتامه سنجاق کردم. 2 یا 3 دقیقه ثابت ماندم و بعد سعی کردم شکمش را خفه کنم. هلیو سرش را تکان داد و سعی کرد نفس بکشد. دیگر طاقت نیاورد و سعی کرد بدنم را بالا بکشد و بازوی چپش را دراز کند. همان لحظه مچ دست چپش را با دست راستم گرفتم و بازویش را بالا بردم. من Udegarami را اعمال کردم. فکر می کردم فورا تسلیم می شود. اما هلیو به تشک ضربه نمی زد. چاره ای نداشتم جز اینکه بازو را بچرخانم. استادیوم ساکت شد. استخوان بازویش به نقطه شکستن نزدیک می شد. سرانجام صدای شکستن استخوان در سراسر ورزشگاه پیچید. هلیو هنوز تسلیم نشد. بازوی چپش از قبل ناتوان بود. طبق این قانون چاره ای جز چرخاندن دوباره بازو نداشتم. زمان زیادی باقی مانده بود. بازوی چپ را دوباره پیچاندم. استخوان دیگری شکست. هلیو هنوز ضربه نزد. وقتی دوباره سعی کردم بازو را بچرخانم، یک حوله سفید به داخل پرتاب شد. من با TKO برنده شدم. دستم بلند شد. برزیلی های ژاپنی به داخل رینگ هجوم بردند و مرا به هوا پرتاب کردند. از طرف دیگر، هلیو اجازه داد دست چپش آویزان شود و با تحمل درد بسیار غمگین به نظر می رسید.

در نوامبر 1951، انجمن کشتی حرفه ای کوکوسای را تأسیس کردم. بعد از اینکه از آمریکا برگشتم و مسابقات کشتی حرفه ای را انجام دادم، نمایش های کشتی حرفه ای را در سراسر ژاپن برگزار کردم. در آن روزها، ریکیدوزان سازمان جدیدی به نام انجمن کشتی حرفه ای ژاپن راه اندازی کرد. بنابراین، رسانه های جمعی شروع به صحبت در مورد بازی کیمورا و ریکیدوزان کردند. با ریکیدوزان ملاقات کردم و نظر او را جویا شدم. او گفت: «این ایده خوبی است. ما قادر خواهیم بود ثروتی بسازیم. بیا انجامش بدیم!» مبارزه اول قرار بود مساوی شود. برنده دومی توسط برنده سنگ کاغذ قیچی مشخص می شود. بعد از مسابقه دوم، این روند را تکرار می کنیم. با این شرط به توافق رسیدیم. در مورد محتوای مسابقه، ریکیدوزان به من اجازه می دهد او را پرتاب کنم و من می گذارم او با یک قلاب به من ضربه بزند. سپس کاراته کوب و پرتاب را تمرین کردیم. با این حال، هنگامی که مبارزه شروع شد، Rikidozan به طمع پول کلان و شهرت گرفتار شد. عقلش را از دست داد و دیوانه شد. وقتی دیدم دستش را بلند کرد، آغوشم را باز کردم تا براش را دعوت کنم. او کاسه را نه به سینه من، بلکه با تمام قدرت به گردنم رساند. روی تشک افتادم. بعد به من لگد زد. شریان های گردن به قدری آسیب پذیر هستند که برای ایجاد ناک داون نیازی به ریکیدوزان نبود. یک بچه دبیرستانی می تواند از این طریق ضربه ای وارد کند. نمی توانستم خیانت او را ببخشم. آن شب، یک تماس تلفنی دریافت کردم که به من اطلاع داد که ده یاکوزا برای کشتن ریکیدوزان در راه توکیو هستند.

در مارس 1955، برای انجام مسابقات کشتی حرفه ای به مکزیک رفتم. 8 ماه بعد به فرانسه رفتم تا در روز جودو تدریس کنم و شب ها کشتی حرفه ای انجام دهم. در لندن هم همین کار را کردم. بعد از گذراندن 1 سال در پاریس و لندن برای تدریس جودو و مسابقات کشتی حرفه ای به اسپانیا رفتم و 4 ماه در آنجا ماندم. سپس به پاریس برگشتم تا به مدت 1 هفته جودو تدریس کنم و در ژانویه 1958 به ژاپن برگشتم. به محض اینکه به ایستگاه کوماموتو رسیدم، از دیدن 80 تا 90 زن لباس پوشیده که همگی در صف ایستاده بودند شگفت زده شدم. من نمی دانم که آیا فرد مشهوری وارد شهر شده است؟ سوال من خیلی زود حل شد. سوگیاما، معاون رئیس کاباره کیمورا، مهمانداران را به صف کرده بود. قبل از اینکه به مکزیک بروم، او را به مدیریت کاباره واداشتم. زمانی که به عنوان مالک کاباره کار می کردم، با مروجین حرفه ای کشتی در لندن، فرانسه، آلمان و برزیل تماس گرفتم، آقای تاکئو یانو در برزیل بلافاصله به من پاسخ داد. او اهل استان کوماموتو بود و همچنین فارغ التحصیل دبیرستان چینسی بود که 8 سال از من بزرگتر بود. تصمیم گرفتم دوباره به برزیل بروم.

اگر امروز از مبارزه امتناع کنید، تماشاگران خشمگین عرصه را به آتش خواهند کشید. اگر این میدان سوخته و خاکستر شد، شما را مسئول خسارت می‌کنم.» مروج با تعجب به من نگاه کرد. یانو سریع پاسخ داد: «مسخره نباش» و ادامه داد: «دکتر به او گفت که دعوا نکن. او در شرایطی برای مبارزه نیست. بازی باید به تعویق بیفتد.» زمانی که در ریودوژانیرو تکنیک های جودو را به نمایش گذاشتم، زانوی چپم پیچ خورده بود. اما سالن از قبل پر شده بود و بیش از 5000 نفر بیرون از سالن منتظر بودند. زمان شروع مسابقه گذشته بود. تماشاگران هو می کردند. برای مروج، پول مهمتر از مصدومیت من است. در نهایت من و یانو را به اتاقی بردند که 3 پلیس سیاه پوست در آنجا جمع شده بودند. مرد کوچکی از پشت سر پلیس بیرون آمد و به من گفت: «آقای کیمورا، شما ژاپنی هستید، اینطور نیست؟ پدر من هم ژاپنی است. چندی پیش بوکسوری به دلیل مصدومیت نتوانست در مسابقه حاضر شود. سپس حاضران عصبانی شدند و ساختمان را به آتش کشیدند. ساختمان سوخته و خاکستر شد. هیچ کس نمی داند چه کسی آتش زده است. علاوه بر این، بوکسور در راه خانه با یک تپانچه مورد اصابت گلوله قرار گرفت. او فوراً کشته شد. هیچ کس هم نمی داند چه کسی به او شلیک کرده است. آقای کیمورا، بهتر است برای مبارزه حاضر شوید. حتی اگر ببازی، بهتر از گلوله خوردن است.» او همچنین اضافه کرد که او تنها ژاپنی در این شهر بود و بقیه سیاه پوست هستند.

حالا باید تصمیم می گرفتم. حریف من آدما سانتانا یک مرد سیاهپوست 25 ساله بود و قهرمان بوکس سنگین وزن بود. او چهارمین دان جودو و همچنین قهرمان کاپوئرا بود. او 183 سانتی‌متر قد و هیکل چشم‌گیر داشت. وزن او نزدیک به 100 کیلوگرم بود. باهیا، جایی که مسابقه برگزار شد، یک شهر بندری است که بردگان سیاه پوست را در آنجا تخلیه می کردند. بردگان از حمل سلاح منع شده بودند. در نتیجه، من شنیدم، بسیاری از هنرهای رزمی توسط آنها توسعه یافت. Vale Tudo یکی از این هنرهای رزمی است. در جنوب سائوپائولو، کشتی حرفه ای محبوب است. اما هرچه به سمت شمال دورتر می شود، Vale Tudo محبوب تر می شود. هلیو گریسی، که قبلاً با او جنگیده بودم، قهرمان واله تودو بود. اما ادما سانتانا سال قبل (یادداشت: 1957) او را به چالش کشید و پس از 2 ساعت و 10 دقیقه، هلیو از ناحیه شکم لگد شد، نتوانست بلند شود و ناک اوت شد. بنابراین، آدما قهرمان جدید شده بود. در Vale Tudo هیچ خطایی مجاز نیست. 1 خطا منجر به محرومیت فوری می شود. هیچ کفشی مجاز نیست. وقتی رزمنده ها از هم جدا می شوند، اجازه ضربه زدن با مشت را ندارند و باید از ضربات دست باز استفاده کنند. اما به محض تماس آنها با یکدیگر، هر نوع اعتصابی غیر از اعتصاب کشاله ران مجاز است. انواع پرتاب ها و قفل های مفصلی قانونی هستند. برنده زمانی تعیین می شود که یکی از مبارزان KO'd باشد یا تسلیم شود. گاز گرفتن و کشیدن مو غیرقانونی بود. از آنجایی که مشت های بدون بند انگشت معامله می شود، زدن 2 یا 3 ضربه مستقیم به چشم به معنای پایان مبارزه است. به من گفته شد موارد زیادی وجود داشته است که در آن یک مبارز با آرنج به چشمش اصابت کرده و کره چشم از حدقه بیرون زده و با آمبولانس به بیمارستان منتقل شده است. بنابراین همیشه 2 آمبولانس در ورودی سالن حضور داشتند.

"من چاره ای ندارم. من مبارزه خواهم کرد.» گفتم. سپس، مروج پوزخندی زد، یک برگه در آورد و به من گفت آن را امضا کنم. یانو این محتوا را ترجمه کرده است که می‌گوید: «حتی اگر در این مسابقه بمیرم، این همان چیزی است که قصد داشتم و کسی را مسئول مرگ من نمی‌دانم». سرم را تکان دادم و فرم را امضا کردم. در راه رسیدن به رینگ، یکی دستش را بالا آورد و برایم دست تکان داد. هلیو گریسی بود که چندین سال ندیده بودمش. هلیو روی صندلی پخش رادیو بود. او مفسر مسابقه بود. صدای گونگ به صدا درآمد. من و آدما اول حلقه حلقه زدیم. به آرامی انگشتانم را در حالت نیم تنه دراز کردم و برای ضربات او آماده شدم. آدما، همچنین در وضعیت نیمه بدن، چانه خود را جمع کرده بود، زیر بغل خود را سفت کرده بود، همانطور که در مسابقه بوکس انجام می داد. هر از چند گاهی ضربات بلندی به صورتم می زد. ضربات را با دست مهار کردم و با پای راستم ضربه را برگشت دادم. ادما شروع به زدن ضربات دور خانه راست و چپ کرد. عقب رفتم و از آنها طفره رفتم، اما ناگهان ضربه ای شبیه آتش به صورتم خورد. این یک اعتصاب دست باز بود. حرکت دستش را نادیده گرفته بودم و بیش از حد به ضرباتش توجه کرده بودم. وقتی ضربه ای به شقیقه خوردم و هسته سرم تار شد، ضربات خانه گرد چپ و راست آمد. وقتی ضربه راستش را با دست چپم مهار کردم، درد شدیدی از نوک انگشت کوچک تا پشت دست جاری شد. انگشت را گیر کرده بودم. با او لگد عوض کردم. تمام تماشاگران با هیجان ایستاده بودند. حتی در این شرایط می توانستم به وضوح فکر کنم. در حالی که فکر می کردم "ادما هم در ضربات پا و هم در ضربات دست باز یک سطح بالاتر از من است. برای بردن باید مبارزه را به زمین برسانم» ضربه سریع دیگری روی شکمم پرواز کرد.

من با دست چپ چاقو ضربه ای را به زمین زدم و به داخل پریدم تا با ضربانی که می توانست از بدنش نفوذ کند، سرش را روی شکمش بیاورم. این باید روی او تأثیر گذاشته باشد. شکمش را پوشاند و در حالی که تکان می خورد عقب رفت. می خواستم به او نزدیک شوم، پرتش کنم، بالای سرش بیایم و از نیوازا استفاده کنم. اگر در این کار موفق شوم، می‌توانم از ضربات آرنج و باسن استفاده کنم. ادما از آسیب بهبود یافت و دوباره ضربه ای به صورتم زد. ضربه را زدم، و برای کلینچ پریدم. من در یک کلینچ محکم قرار گرفتم تا او را از ضربه زدن به زانو یا آرنج جلوگیری کنم. از طناب عبور کردیم.

ناگهان ضربه‌ی ترک خوردگی سرم خورد. صدای زنگ شدید گوش را تجربه کردم و لحظه ای بیهوش شدم. من یک باسن روی شقیقه چپم دریافت کردم. از یک طرف سرش بود. فکر می‌کردم تمام ته‌سرها از جلو می‌آیند. من هرگز لب به لب را نمی شناختم. من نمی توانم اینجا ببازم. من باید برنده شوم حتی اگر بمیرم.» با هدایت این قدرت اراده، سعی کردم راهی برای مقابله با آن پیدا کنم. سپس داور به میان آمد تا ما را از هم جدا کند. ما قبلاً غرق خون بودیم. مبارزه دوباره به مرکز رینگ بازگردانده شد. ادما ضربه ای با دست راست زد. من بازو را گرفتم و Ippon-seoi را امتحان کردم. به نظر می رسید می توانستم یک پرتاب تمیز گل بزنم. با این حال، این یک اشتباه محاسباتی بود. هر دوی ما به شدت عرق شده بودیم، گویی مقدار زیادی آب روی سرمان ریخته شده بود. علاوه بر این، او ژاکت نداشت. هیچ راهی وجود نداشت که چنین تکنیکی تحت این شرایط کار کند. بازویش لیز خورد و بدنم یک بار به سمت جلو در هوا چرخید و روی پشتم فرود آمد. "گند زدم!" در ذهنم فریاد زدم اما دیگر دیر شده بود. ادما بلافاصله به سمت من پرید. اگر روی سینه ام می گرفت، می توانست آزادانه با آرنج به چشم ها، بینی و سینه ام ضربه بزند. من او را در قیچی بدن گرفتم. با تمام قدرت بدنش را فشردم به این امید که روده اش را جدا کنم. ادما یک لحظه فرو ریخت، اما تسلیم نشد. از آنجایی که قیچی بدن او را تمام نکرد، متوجه شدم که در موقعیت نامناسبی هستم. وقتی سرم را بلند کردم، صدها ستاره از چشمانم بیرون زدند. یک مشت مستقیم بین بینی و چشمانم زدم. این یک مشت دقیق دقیق بود. پشت سرم به تشک کوبیده شد.

علاوه بر این، باسن شدید به شکمم حمله کرد. احساس می کردم اعضای بدنم تکه تکه می شوند. یک بار، دو بار ماهیچه های شکمم را سفت کردم تا در برابر ضربه مقاومت کنم و منتظر حمله سوم بودم. در لحظه‌ای که ضربه سر سوم وارد شد، مشت راست من با دقت چهره ادما را گرفت. بین بینی و چشمانش فرود آمد. خون پاشیده شد. من هم قبلاً به شدت غرق خون شده بودم. خون بینایی ام را مختل کرد. "بکش، بکشش!" شیطان در ذهن من فریاد زد. ادما تکان خورد و عقب رفت و سعی کرد با طناب هایی که روی پشتش بود بدود. با پرتاب لگد و ضربات دست باز او را تعقیب کردم. او ضربه های سر و آرنج را برگرداند. اما، هیچ کدام از ما نتوانستیم یک اعتصاب قاطع انجام دهیم. شاید هر دو خسته شده بودیم یا شاید خونی که در چشمانمان بود مانع از نشانه گیری واضح هدف شدیم. بالاخره 40 دقیقه تمام شد و بازی با تساوی به پایان رسید. این اولین تجربه من در Vale Tudo بود. آن شب صورتم به شدت ورم کرده بود. چندتا بریدگی روی صورتم داشتم. هر بار که نفس می‌کشیدم، دردی طاقت‌فرسا از شکمم عبور می‌کرد و نمی‌توانستم بخوابم. از دکتر آمپول زدم و تمام شب شکمم را با یک حوله سرد خنک کردم. با این حال در این مبارزه درس بسیار مهمی گرفتم. یعنی هرگز نباید از مرگ ترسید. اگر با وجود احتمال کشته شدن، اراده آهنین جنگیدن را نداشتم، سر او روده ام را تکه تکه می کرد.

بعد از این مسابقه یک هفته استراحت کردم و باهیا را به مقصد سائوپائولو ترک کردم. در سائوپائولو، مرد بزرگی به نام گوری گوئررو منتظر من بود. او 198 سانتی متر و 200 کیلوگرم بود و ماهیچه های سفت و فوق العاده قوی داشت. یک روز، یک جودوی دان پنجم، که حدود 120 کیلوگرم وزن داشت، سعی کرد گوری گوئررو را توسط اوچیماتا پرتاب کند. سپس گوری گوئررو جودوکار را به یکباره بالا برد. پس از این واقعه، شهرت او به عنوان مردی با قدرت بی نظیر در سراسر برزیل گسترش یافت. او همیشه نقش یک پاشنه را در کشتی حرفه‌ای بازی می‌کرد، اما در بین کشتی‌گیران به‌عنوان یک مرد مهربان و مهربان محبوبیت زیادی داشت. یک روز بعد از اینکه مسابقه کشتی حرفه ای را تمام کردم، گوری گوئررو به دیدن من آمد. او گفت که بازی‌های زیادی با جودوکار ژاپنی انجام داد، اما وقتی وزن خود را روی جودوکار گذاشت به محض اینکه جودوکار می‌خواست پرتاب کند، جودوکار مانند یک قورباغه سقوط کرد و برخی از آنها از ناحیه کمر به شدت آسیب دیدند. بستری شد وی سپس گفت: من در کودکی حدود 6 سال جودو را یاد گرفتم. به من آموختند که جودو جودو این است که یک مرد کوچک می تواند یک مرد بزرگ را پرتاب کند. می‌خواهم جودوی واقعی را به من نشان بدهی.» هرگز با مردی به این بزرگی تمرین نکرده بودم. 2 یا 3 روز به این فکر کردم که از چه تکنیک هایی استفاده کنم. یک روز، زمانی که مسابقه حرفه ای کشتی من زود به پایان رسید، من و گوئررو در مرکز یک رینگ ایستادیم. همه تماشاگران به خانه رفته بودند. میدان خالی بود.

من که 170 سانتی‌متر هستم، بدون توجه به اینکه چگونه حرکت می‌کردم، مانند کودکی به نظر می‌رسیدم که به یک بزرگسال آویزان شده بود و هیچ ایده‌ای درباره اینکه کجا و چگونه باید یک تکنیک را امتحان کنم، نداشتم. هر وقت با دستانش مرا تاب می‌داد، از پهلو به پهلو می‌چرخیدم. وقتی مرا بالا کشید، پاهایم در هوا بلند شد. او با پای راست خود اوسوتو گاری را امتحان کرد. فشار را با تمام قدرت تحمل کردم. خوشبختانه او با استفاده از وزن خود از O-soto-gari به O-soto-otoshi تغییر نکرد. او با O-soto-gari، O-goshi و Ashi-barai دنبال کرد. به او اجازه حمله دادم و روی دفاع متمرکز شدم. او باید فکر می کرد که دارد زمین را به دست می آورد. با شتاب جلو آمد. من زمان بندی را اندازه گرفتم و Ippon-seoi را شروع کردم. بدن بزرگ او روی باسنم حمل شد. او مرکز ثقل را از دست داد، به جلو غلتید و به پشت افتاد. وقتی می خواست بلند شود 3 بار دیگر پشت سر هم او را پرت کردم. او در نهایت یک ژست تسلیم کرد و بارها گفت: "متشکرم، جودوی واقعی فوق العاده است."


هنرهای رزمیجودوماساهیکو کیموراکیمورازندگینامه
مربی تیم عملیاتی ورزشی آتش نشانی استان قزوین
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید