/ تفاوت بین اصطلاحات رسمی و غیررسمی در زبان انگلیسی /موسسه زبان آلمانی تندیس پارس
/ تفاوت بین اصطلاحات رسمی و غیررسمی در زبان انگلیسی /موسسه زبان آلمانی تندیس پارس
تفاوت بین اصطلاحات رسمی و غیررسمی در زبان انگلیسی
اصطلاحات رسمی انگلیسی و مکالمات غیررسمی در انگلیسی : در زبان انگلیسی، تفاوتهای عمدهای میان زبان رسمی و غیررسمی وجود دارد که میتواند بر نحوه بیان، انتخاب کلمات، و حتی ساختار جملات تأثیر بگذارد. تفاوت زبان رسمی و غیررسمی انگلیسی به دلیل کاربردهای متفاوت این دو نوع زبان در مکالمات روزمره و موقعیتهای خاص، اهمیت زیادی دارد. این تفاوتها میتوانند در محیطهای کاری، تحصیلی، یا اجتماعی مورد استفاده قرار گیرند. در این مقاله، به بررسی این تفاوتها و ارائه مثالهایی از اصطلاحات رسمی انگلیسی و مکالمات غیررسمی در انگلیسی میپردازیم.
۱. زبان رسمی در مقابل زبان غیررسمی: تعاریف و کاربردها
زبان رسمی بهطور کلی در موقعیتهایی استفاده میشود که نیاز به احترام، ادب، یا جدیت وجود دارد. این نوع زبان در مکاتبات رسمی، محیطهای کاری، دانشگاهها، سخنرانیها و ملاقاتهای رسمی کاربرد دارد. از سوی دیگر، زبان غیررسمی در موقعیتهای دوستانه و روزمره مانند مکالمات با دوستان، خانواده، یا همکاران نزدیک استفاده میشود.
زبان رسمی:
ادب و احترام در کلمات و جملات
استفاده از ساختارهای پیچیدهتر و دقیقتر جملات
کلمات و عبارات غیرعامیانه و انتخاب واژههای مناسب
آغاز و پایانهای مودبانه مانند "Dear Sir/Madam" و "Yours sincerely"
زبان غیررسمی:
کلمات ساده و معمولی که برای ارتباط سریعتر و دوستانهتر به کار میروند
ساختار جملات کوتاهتر و سادهتر
استفاده از زبان عامیانه یا اصطلاحات رایج
مکالمات معمولاً بدون شروع یا پایانهای رسمی
۲. تفاوتهای کلیدی در انتخاب کلمات
یکی از مهمترین تفاوتها در زبان رسمی و غیررسمی، انتخاب کلمات است. در زبان رسمی، واژهها باید دقیقتر و متینتر انتخاب شوند، در حالی که در زبان غیررسمی، ممکن است از کلمات عامیانه یا حتی اختصارات استفاده شود.
در زبان رسمی:
به جای "help" میتوان از "assist" استفاده کرد.
به جای "buy" از "purchase" استفاده میشود.
"ask" به "inquire" تبدیل میشود.
در زبان غیررسمی:
"guy" یا "dude" به جای "man"
"wanna" به جای "want to"
"gonna" به جای "going to"
در زبان رسمی، کلمات باید دقیق و محترمانه باشند تا در موقعیتهای رسمی، حرفهای، یا آکادمیک مناسب به نظر برسند. در حالی که در زبان غیررسمی، ارتباط معمولاً بهصورت راحت و دوستانه صورت میگیرد و از زبان سادهتری استفاده میشود.
۳. تفاوت در ساختار جملات
ساختار جملات در زبان رسمی و غیررسمی نیز تفاوتهای زیادی دارد. در زبان رسمی، جملات باید واضح، دقیق، و بدون ابهام باشند، در حالی که در زبان غیررسمی، ممکن است جملات کوتاهتر و حتی ناقص بیان شوند.
جملات رسمی:
"Could you kindly provide me with the necessary documents by the end of the week?"
"I would like to inquire about the possibility of rescheduling our meeting."
جملات غیررسمی:
"Can you send me the documents by Friday?"
"Hey, can we change the meeting time?"
همانطور که مشاهده میشود، در زبان رسمی، جملات پیچیدهتر هستند و معمولاً از کلماتی مانند "could," "would," و "kindly" استفاده میشود که نشاندهنده ادب و احترام است. در زبان غیررسمی، جملات کوتاهتر و با زبان مستقیمتری بیان میشوند.
۴. مثالهایی از مکالمات رسمی و غیررسمی
مثالهایی از مکالمات رسمی:
مکالمه در محیط کاری:
رسمي: "Good morning, Mr. Smith. I wanted to follow up on the proposal I sent you last week."
غيررسمی: "Hi, John! Just checking in about that proposal I sent you."
مکالمه در محیط دانشگاهی:
رسمي: "Professor, I would appreciate it if you could clarify the assignment guidelines for me."
غيررسمی: "Hey, can you explain the assignment again?"
مکالمه در یک ایمیل رسمی:
رسمي: "Dear Sir/Madam, I hope this message finds you well. I am writing to request your assistance with..."
غيررسمی: "Hey there! Just wanted to ask if you could help me with..."
مثالهایی از مکالمات غیررسمی:
با دوستان:
"Hey, do you wanna grab lunch later?"
"What’s up? Wanna hang out?"
با خانواده:
"Mom, can I borrow your car for a bit?"
"Dad, I’m going out with friends later."
با همکاران نزدیک:
"How’s it going? Got any plans for the weekend?"
"Let’s catch up later over coffee."
۵. استفاده از اصطلاحات در زبان رسمی و غیررسمی
اصطلاحات رسمی انگلیسی و مکالمات غیررسمی در انگلیسی
در زبان رسمی، استفاده از اصطلاحات غیررسمی معمولاً محدود است. در عوض، زبان باید واضح و بدون هیچگونه اشتباهی باشد. به همین دلیل، اصطلاحات رسمی انگلیسی معمولاً از عبارات پیچیدهتر و حرفهایتر تشکیل میشوند.
اصطلاحات رسمی:
"I would be grateful if..."
"It would be a pleasure to..."
"I look forward to hearing from you."
اصطلاحات غیررسمی:
"No problem!"
"What’s the deal?"
"I’m in!"
این اصطلاحات نشان میدهند که در زبان رسمی، از عباراتی استفاده میشود که در مکالمات غیررسمی بیشتر به صورت کوتاهتر و دوستانهتر بیان میشوند.
۶. تاثیر تفاوتهای زبان رسمی و غیررسمی بر یادگیری زبان انگلیسی
اصطلاحات رسمی انگلیسی و مکالمات غیررسمی در انگلیسی
آگاهی از تفاوتهای زبان رسمی و غیررسمی انگلیسی میتواند به شما کمک کند تا در موقعیتهای مختلف، بهطور مؤثرتر ارتباط برقرار کنید. در محیطهای کاری یا دانشگاهی، استفاده از زبان رسمی و دقیق ضروری است، در حالی که در مکالمات دوستانه و غیررسمی، زبان غیررسمی میتواند به شما کمک کند تا سریعتر و راحتتر ارتباط برقرار کنید.
یادگیری مکالمات رسمی و غیررسمی در زبان انگلیسی به شما این امکان را میدهد که در هر موقعیتی که قرار دارید، با اعتماد به نفس بیشتری صحبت کنید و از کلمات و جملات مناسب استفاده کنید. همچنین، درک تفاوتهای این دو نوع زبان به شما کمک میکند تا در هنگام نوشتن نامهها، ایمیلها یا گزارشها نیز از زبان مناسب استفاده کنید.
نتیجهگیری
در نهایت، تفاوتهای کلیدی میان زبان رسمی و غیررسمی انگلیسی به شما کمک میکند تا در موقعیتهای مختلف ارتباطات مؤثری برقرار کنید. یادگیری تفاوتهای این دو نوع زبان نهتنها در مکالمات روزمره، بلکه در موقعیتهای شغلی، تحصیلی و اجتماعی نیز بسیار ضروری است. با تمرین و آشنایی با اصطلاحات رسمی و غیررسمی، میتوانید تسلط بیشتری بر زبان انگلیسی پیدا کنید و در هر موقعیتی بهطور مناسبتر و مؤثرتری ارتباط برقرار کنید.
آیا آمادهاید تا مهارتها و دانش خود را به سطح بالاتری برسانید؟ ویدیوهای آموزشی آموزشگاه زبان آلمانی تندیس پارس در کانال یوتیوب منتظر شما هستند!
با بازدید از کانال یوتوب ما، به مجموعهای از آموزشهای کاربردی و نکات مهم دسترسی پیدا میکنید که به شما کمک میکنند تا سریعتر و آسانتر در موضوعات مورد علاقهتان حرفهای شوید. برای دریافت جدیدترین ویدیوها، همین حالا کانال یوتوب ما (تندیس پارس)را دنبال کنید و زنگوله را فعال کنید تا هیچ محتوای تازهای را از دست ندهید!