ویرگول
ورودثبت نام
مهرنوش ایران خواه | طبیبِ سخن
مهرنوش ایران خواه | طبیبِ سخنمن یه گوینده و مجری صحنه ام که گاهی وقتا فن بیان آموزش میده.
مهرنوش ایران خواه | طبیبِ سخن
مهرنوش ایران خواه | طبیبِ سخن
خواندن ۱ دقیقه·۷ روز پیش

سندرم قلمبه گویی :

قهوه اسپرسو رو هم می‌زنه، عینک کائوچوییش رو می‌ده بالاتر، یه نگاه عاقل‌اندرسفیه می‌ندازه و می‌گه:

«ببین… من گاهاً به این موضوع فکر می‌کنم که ناچاراً باید مسیرمون رو عوض کنیم!»

احتمالاً تو دلش فکر می‌کنه الان شبیه فلاسفه‌ی قرن نوزدهم شده، اما خبر نداره که داره یکی از عجیب‌ترین اختراعات زبانی رو به نمایش می‌ذاره: کلاس گذاشتن با تنوین!

ما یک قاعده‌ی خیلی ساده داریم: تنوین (ـاً) انحصاراً و اختصاصاً مال کلمات عربی است (مثل حتماً، مثلاً، واقعاً).

چسباندن این تنوین به کلمات اصیل و کاملاً فارسی مثل «گاه» یا «ناچار»، مثل اینه که روی کت‌وشلوار رسمی، کتانی نئونی بپوشید! از نظر دستوری سیستم پس می‌زنه!

چند تا از این پیوندهای نامیمون:

❌ غلط و قلمبه: گاهاً | ✅ درست و روان: گاهی (یا گاه‌وبیگاه)

❌ غلط و قلمبه: ناچاراً | ✅ درست و روان: به‌ناچار (یا از روی ناچاری)

❌ غلط و قلمبه: جاناً | ✅ درست و روان: جانی (یا از جان)

❌ غلط و قلمبه: زباناً | ✅ درست و روان: زبانی (یا در کلام)

بخش حرفه ای قضیه (چرا این کار به ضرر ماست؟)

در دنیای برندسازی شخصی (Personal Branding)، این‌طور کلمات قلمبه‌سلمبه و خودنمایانه، مصداق بارزِ «اثر بومرنگ» (Boomerang Effect) هستند.

یعنی چی؟ یعنی شما اون تنوین رو به کلمه می‌چسبونید تا پرستیژ و سوادتون رو به رخ بکشید (پرتاب بومرنگ)، اما این کار در نگاه افراد متخصص و باسواد دقیقاً نتیجه‌ی عکس می‌ده و غیرحرفه‌ای به نظر می‌رسید (برخورد بومرنگ به صورت خودتون!).

امضا : طبیب سخن

قهوه اسپرسوعادت به نوشتنحرف حساب
۹
۲
مهرنوش ایران خواه | طبیبِ سخن
مهرنوش ایران خواه | طبیبِ سخن
من یه گوینده و مجری صحنه ام که گاهی وقتا فن بیان آموزش میده.
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید