
امروز برای معرفی کتاب هفته، رفتیم سراغ یکی از معروفترین و اصلیترین کتابهای دنیای بیان. اگه به عکس روی جلد دقت کنید میبینید که بالای بیست بار چاپ شده ! همین نشون میده که با یه کتاب حسابی و امتحانپسداده طرفیم.
کتاب «فن بیان» (مختص بازیگران تئاتر، سینما و…)
نوشتهی: اِوِنجلین مِچلین
ترجمه: رضا شیرمرز
انتشارات: نشر قطره
درباره مترجم کاردرستِ کتاب (رضا شیرمرز):
رضا شیرمرز یکی از پرکارترین و معتبرترین مترجمها، نویسندهها و پژوهشگرهای حوزه تئاتر تو ایرانه. ایشون فقط یه مترجم ساده نیست که کلمهها رو از دیکشنری دربیاره؛ خودش تو فضای نمایش و ادبیات نمایشی استخون خرد کرده و دهها نمایشنامه و کتاب تخصصی رو به فارسی برگردونده. خوبیِ کارش اینه که چون فضای صدا و صحنه رو میشناسه، اصطلاحات فن بیان رو طوری ترجمه کرده که کاملاً برای ما ملموس، روان و قابل اجرا باشه.
حالا تو این کتاب چه خبره؟
با اینکه روی جلد نوشته «مختص بازیگران…»، اما اصلاً گولش رو نخورید! این کتاب یه راهنمای جامع برای اوناست که میخوان صدای رسا، شفاف و تأثیرگذاری داشته باشن؛ چه سخنران باشید، چه معلم، چه پادکستر، و چه کسی که فقط میخواد تو جمعها جذابتر حرف بزنه.
اونجلین مچلین تو این کتاب، کار رو از پایهترین چیزها شروع میکنه.
نفسگیری اصولی: چطور مثل حرفهایها (دیافراگمی) نفس بکشیم که وسط حرف زدن کم نیاریم.
تولید صدا و طنین: چطور بدون فشار آوردن به حنجره، صدامون رو رها و پرطنین کنیم.
تلفظ و ادای کلمات: چطور حروف رو دقیق، شفاف و شمرده ادا کنیم (همون چیزی که باعث میشه کسی بهمون نگه “چی گفتی؟ دوباره بگو!”).
مهمترین نقطه قوت کتاب اینه که پر از تمرینهای عملی برای گرم کردن صدا و پرورش حنجرهست. یعنی فقط تئوری نمیخونید، بلکه عملاً باهاش تمرین میکنید. خلاصه که اگه میخواین صدای پختهتری داشته باشین، این کتاب از واجباته!
امضا طبیب سخن