هیوا  !!!!!
هیوا !!!!!
خواندن ۱ دقیقه·۲ ماه پیش

ترجمه و متن کامل آهنگ دردی من از محمد محمدیان

آهنگ کردی جدید محمد محمدیان به نام دردی من


من قوربانی گه رم و گوری هه ناسه تم

سه ر شیواوی بسکی لول و ئه گریجه تم

تو هوکاری که دلی من توند لی ئه دا

سرگردانی ناز و نیگای ئه و چاوه تم

تو باش دزانی چییه دردی من

تو باش تی ئه ده گه ی له ئاهی سردی من

تو خوت دوای بو هه ر همو گیانم

تو خوتی ده به خشی روح به ژیانم

تو باش دزانی چییه دردی من

تو باش تی ئه ده گه ی له ئاهی سردی من

تو خوت دوای بو هه ر همو گیانم

تو خوتی ده به خشی روح به ژیانم

که بیر ده کم له لای تو بم خه م کوتاییه

خه یال هه ر خه فه تیشی به خیال نایه

تو بونت روناکی ددا به هه سته کانم

تو مانت لام روناکییه و خوت چرایه

تو باش دزانی چییه دردی من

تو باش تی ئه ده گه ی له ئاهی سردی من

تو خوت دوای بو هه ر همو گیانم

تو خوتی ده به خشی روح به ژیانم


منبع : کرد موزیک | KURDMUSIC.ORG

محمد محمدیان
من امیر مهدی با نام مستعار هیوا فعالیت میکنم در حوضه ترجمه موزیک های کردی
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید