ویرگول
ورودثبت نام
Maryam Hadavi
Maryam Hadaviمدرس زبان‌های انگلیسی، آلمانی و فرانسوی با ۱۶ سال تجربه تدریس سوپروایزر آموزشی و مدرس TTC | دارای مدرک IELTS باور دارم یادگیری زبان، اگر درست و اصولی هدایت شود، می‌تواند مسیری لذت‌بخش و اثرگذار باشد.
Maryam Hadavi
Maryam Hadavi
خواندن ۱ دقیقه·۷ روز پیش

مثل نیتیوها حرف بزن

📌 طبیعی‌تر انگلیسی حرف بزن

🔹 کلمه ساده: Enjoy

🔹 جایگزین حرفه‌ای‌تر: Reap the benefits of

🔹 معنی: بهره‌مند شدن از مزایا یا نتیجه‌ی چیزی (معمولاً بعد از تلاش یا زمان)

━━━━━━━━━━━

🧠 تفاوت مهم

✅ Enjoy یعنی لذت بردن در لحظه

اما

✅ Reap the benefits of یعنی نتیجه یا پاداشِ چیزی را بعد از تلاش، صبر یا سرمایه‌گذاری به دست آوردن.

این عبارت حس «نتیجه گرفتن» یا «ثمره دیدن» را می‌رساند، نه فقط لذت بردن ساده.

━━━━━━━━━━━

💬 مثال‌ها

✔ She worked hard for years and finally reaped the benefits of her efforts.

او سال‌ها سخت کار کرد و بالاخره نتیجه تلاشش را دید.

✔ If you study regularly, you will reap the benefits of your discipline.

اگر منظم درس بخوانی، نتیجه نظم‌ات را می‌بینی.

━━━━━━━━━━━

⚠️ نکته کاربردی

این عبارت بیشتر در موقعیت‌های رسمی‌تر یا جدی‌تر استفاده می‌شود، مخصوصاً وقتی درباره:

• موفقیت

• تلاش طولانی

• سرمایه‌گذاری

• پیشرفت شخصی

صحبت می‌کنیم.

━━━━━━━━━━━

#زبان_انگلیسی

#آموزش_انگلیسی

#EnglishPhrases

#گرامر_انگلیسی

#LearnEnglish

۱
۰
Maryam Hadavi
Maryam Hadavi
مدرس زبان‌های انگلیسی، آلمانی و فرانسوی با ۱۶ سال تجربه تدریس سوپروایزر آموزشی و مدرس TTC | دارای مدرک IELTS باور دارم یادگیری زبان، اگر درست و اصولی هدایت شود، می‌تواند مسیری لذت‌بخش و اثرگذار باشد.
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید