در ساعت دوازده، مورخه بیست و سوم اردیبهشت ماه، نشستی علمی در سرای ملل نمایشگاه بین المللی تهران، به اتفاق نگارنده و پروفسور یلماز یئشیل، عضو هیات علمی دانشگاه آنکارا برگزار شد.
نمادها و نقاشی های کهن دو ملت با شباهت ها و مضامین یک نواخت معرفی و توضیح داده شد و تاکید بر نشان ها و نمادهای کهن و مشترک در دو کشور شد؛ که .برای نخستین بار در خصوص سنگ نگاره های دو کشور ایران و ترکیه برگزار شد
ما دو نفر همدیگر را ندیده بودیم؛ اما محتوای صحبت های ما از مشترکات فرهنگی عمیق دو کشور سوگیری و نشان داشت؛ که اغلب از ایران به آن سرزمین ها برده شده است. برای نمونه اغلب نماهایی که پشت سر من در تصویر آورده شده اند؛ در قالب خطوط سطری و پیش ایلامی در ایران کشف شده و در کتاب های :
سنگ نگاره هاي ايران زبان مشترك جهاني و سنگ نگاره هاي ايران نمادهای اندیشه نگار(آثار نگارنده) آورده شده است.
یک جلد کتاب : سنگ نگاره هاي ايران زبان مشترك جهاني و نماد IYI که بسیار زیبا به دست هنرمندی ایرانی سوزن دوزی شده بود؛ را به رسم یادگاری از طرف ملت ایران به پروفسور و مردم ترکیه هدیه دادیم.
به قطع این نشست ها، آورده های مثبتی در عرصه های گوناگون در برخواهد داشت.
کتاب جدیدی در خصوص سنگ نگاره های قفقاز و آسیای میانه از ترکی به فارسی ترجمه و رو نمایی شد؛ که حدود پنج صفحه ی اول کتاب به مقاله نگارنده در خصوص اشترک های ظاهری و پیامی سنگ نگاره های آسیای میانه، قفقاز و ایران (بزکوهی) اختصاص داشت.
این نشست با هماهنگی طرفین و دعوت از نگارنده برگزار شد .
با احترام. محمد ناصری فرد