بهتر است در ابتدای مطلب به این نکته اشاره کنیم، با اینکه در بعضی سایت ها به اهمیت ترجمه رسمی قبض ها و ارائه آن به سفارت جهت اخذ ویزا اشاره و ترجمه رسمی قبض برق یا قبض تلفن، درکنار ترجمه رسمی سند ملکی، ترجمه رسمی اساسنامه شرکت و… لازم و ضروری دانسته شده است؛ اما در حقیقت ترجمه رسمی انواع قبض مانند ترجمه رسمی قبض آب، برق، گاز و تلفن، از متقاضیان ویزا درخواست نمی شود. اگر مدارک مورد نیاز سفارت برای صدور ویزا را دسته بندی کنیم شامل ۴ دسته مدارک شناسایی، مدارک تحصیلی، مدارک شغلی و مدارک تمکن مالی متقاضی است و ترجمه رسمی انواع قبض جزو هیچکدام از دسته ها نمی باشد، در چک لیست سفارت ها ذکر نشده و نزد سفارت ارزشی ندارند، مگر در مواردی خاص.
ما از آنجایی که انواع قبض های صادر شده، حاوی مشخصات فردی و نشانی شهر و ملک مشترک آن است و تا حدی حکم گواهی محل سکونت فرد را دارد، گاهی ترجمه رسمی قبض برق، فبض آب، قبض گاز از سوی مشترکان نیاز می شود؛ از جمله زمانی که یک شرکت، قصد ثبت نمایندگی در کشوری دیگر دارد، ترجمه رسمی یکی از قبض آب، برق، گاز یا تلفن در کنار ترجمه رسمی اساسنامه یا ترجمه رسمی روزنامه شرکت، مدرک پشتیبان محسوب می شود. همچنین ترجمه رسمی قبض مالیاتی، نوعی مدرک جهت اثبات فعال بودن یک واحد صنفی محسوب شده و ممکن است از متقاضی ویزا درخواست شود.
(Prefect Money)یک شرکت و سیستم پرداخت است که به صورت ایمن و در سریعترین زمان ممکن شرایط انجام تراکنشهای مالی را به شکل آنلاین فراهم میکند. استفاده از این شبکه پرداخت در ایران فراز و نشیبهای مختلفی را پشت سر گذاشته و در حال حاضر دارندگان حسابهای پرفکت مانی میتوانند کار انتقال وجه را انجام دهند اما دارندگان حسابهای وریفای کارمزد کمتری را میپردازند از این رو اغلب افراد در تلاش هستند حساب کاربری خود را وریفای کنند.
برای این کار متقاضی باید فرمهای مربوطه را پر کرده اسکن باکیفت ترجمه رسمی کارت ملی یا گواهینامه رانندگی خود را به همراه اسکن پاسپورت ارسال کند. ترجمه قبض هم برای وریفای حسابهای پرفکت مانی الزامی است. باید قبضی که به نام صاحب حساب پرفکت مانی است ترجمه شده و آدرس فرد درآن مشخص شود.
البته ترجمه قبضی برای پرفکت مانی که متعلق به پدر متقاضی است و نام او داخل پاسپورت فرد آورده شده هم از سوی کارشناسان شرکت پرفکت مانی مورد پذیرش قرار میگیرد. ترجمه قبضی برای پرفکت مانی رسمی است که روی سربرگ قوه قضائیه انجام شده و مهر و امضای مترجم روی آن درج شده باشد. قبضهای مورد پذیرش پرفکت مانی عبارتند از:
(هر قبض رسمی شامل مشخصات فردی و آدرس که از سوی نهادهای معتبر صادر شده باشد مورد پذیرش است. )
به برگه ای که توسط نهادهای مختلف، جهت اطلاع و پرداخت هزینه خدمات ارائه شده، حق اشتراک، جریمه و… صادر می شود، قبض می گویند. قبض ها برگه های دولتی هستند و ترجمه رسمی انواع قبض در دفاتر ترجمه رسمی اسناد قابل انجام است. در کشور ما قبض ها انواع گوناگونی دارند، شاخص ترین آنها قبض آب، برق، گاز و تلفن است که به صورت ماهانه، دو ماهه یا سالانه توسط وزارت نیرو، شرکت ملی گاز و سازمان مخابرات کشور، جهت اعلام هزینه مصرف، برای مشترکان در زمینه خدمات آب، برق، گاز، تلفن ثابت و همراه، صادر می شود؛ مشترکان ملزم به پرداخت مبلغ ذکر شده در آنها بوده، در صورت عدم پرداخت مبلغ این قبض ها، سازمان های مربوطه، مجاز به قطع موقت یا دائم اشتراک مورد نظر می باشند. لازم به ذکر است وظیفه صدور قبض آب و برق، هر دو، بر عهده وزارت نیرو است. البته قبض هایی نیز توسط نهادهای دیگر، مانند اداره مالیات، سازمان بیمه، راهنمایی و رانندگی و… در مواقع لزوم صادر می شوند که به آنها قبض مالیاتی، قبض پرداخت حق بیمه، قبض جریمه خودرو و… اطلاق می شود. امروزه برای کاهش مصرف کاغذ و جلوگیری از قطع درختان، بسیاری از ارگان ها امکان پرداخت الکترونیکی را فراهم کرده و قبض کاغذی صادر نمی کنند، همچنین کلیه قبض شهری دارای شناسه قبض و شناسه پرداخت، جهت پرداخت الکترونیکی و غیرحضوری می باشند. برای اگاهی بیشتر در مورد ترجمه قبض بهتر و همچنین مشاهده بیشتر اینجا کلیک کنید