اهمیت تولید ترجمه بسیار مهم است زیرا مسیر تجارت به بازار کالای معین را تعیین می کند. هرگونه اشتباه در اسناد می تواند برای تولید کنندگان نتایج منفی داشته باشد ، از جمله:
بسیاری از حالات بدترین حالت وجود دارد که می تواند در نتیجه ترجمه های ناکافی ، غیرحرفه ای یا به سادگی ضعیف ارائه شود. از این رو ، لازم است با مترجمان با تجربه و مجرب که از ماهیت صنعت خاص شما آگاه هستند ، همکاری کنید. بنابراین ، شما می توانید اطمینان داشته باشید که فرایند ترجمه به آسانی پیش خواهد رفت و تلاشهای تولید شما را تسهیل می کند و نه کاهش آنها.
وقتی صحبت از ترجمه ها می شود ، خطاهای مختلفی وجود دارد که می تواند احساس ترجمه در شما را از دست بدهد. برای سازنده ، روش هایی که می تواند اشتباه پیش برود شامل موارد زیر است:
یکی از بهترین راه های جلوگیری از مشکلات اساسی در تولید ترجمه ، انتخاب ارائه دهنده خدمات زبان (LSP) است که دارای ابزار ، تجربه و تخصص لازم است تا ترجمه های مناسب تولیدی را که به تجارت شما نیاز دارد ، فراهم کند. در این حالت ، شما همچنین باید مطمئن شوید که بخشی از کار خود را انجام می دهید.
برای به دست آوردن ترجمه تولیدی با کیفیت ، حتما LSP خود را با این موارد ثابت کنید:
این ایده خوبی است که قبل از شروع مراحل ترجمه ، در مورد همه انتظارات خود از جمله پرداخت و مهلت های قبل صحبت کنید. بنابراین ، شما می دانید چه چیزی را باید انتظار داشته باشید و اینکه آیا سرویس ارائه شده اهداف شما را برآورده می کند یا باید بیشتر به دنبال آن باشید.
توجه داشته باشید که وقتی به یک با تجربه و حرفه ای تبدیل میشود که قادر خواهد بود به اصطلاحات نامناسب ، ابهام یا عدم شفافیت در متن مبدا توجه کند و ترجیح می دهد موضوع را ابتدا به جای بیان ساده آن به زبان مقصد روشن کند. چنین توضیحاتی اغلب ممکن است به زمان نیاز داشته باشد و به زمان کلی برای تکمیل فرایند ترجمه بیفزاید.
بهترین توصیه برای دنبال کردن برای جلوگیری از ایجاد مشکلات اساسی در تولید ترجمه ، انتخاب شریک ترجمه خود با دقت و همکاری با متخصصانی است که در زمینه شما تجربه دارند. این شانس دریافت خدمات باکیفیت با قیمت مناسب و در یک بازه زمانی قابل قبول را افزایش می دهد.