ویلاگ یا ولاگ خیلی ساده میشه: محتوای ویدئویی. هر بلاگی که ویدئویی باشه
حرف تو این پست سرِ اینه که "VLOG" رو چجوری بنویسیم و چی بخونیم؟
اونچیزی که قدر مسلمه اینه که حرکت حرف "V" تو این واژه ساکنه. یعنی باید با سکون خونده بشه. دقیقا مثلا حرکت حرف "B" تو کلمه "BLOG".
این تا اینجا. همه قبول داریم که حرکت حرف "B" در "Blog" و حرف "V" در "Vlog" ساکنه. آمّا...
آیا الان بخوای بگی "بلاگر" حرف "ب" رو با ساکن میخونی یا با کسره؟
جان هرکی دوست داری تو الان "ب" رو با ساکن میخونی؟!
الان تو بخوای بگی "بلاگ" روی "ب" ساکی میذاری یا زیرش کسره؟
کل حرف من اینه:
شاید ی سری از ایرانیان مقیم خارج باتوجه به اینکه زیاد خارجکی حرف زدن بتونن راحت اینکارو بکنن ولی خداییش ما نمیتونیم اینکارو بکنیم و با انجام اینکار هم جایزه نمیگیریم.
میدونی مثل این میمونه که بخوای به ی انگلیسی زبان یاد بدی بگه "خ"... داداش زبونش نمیچرخه بگه. حالا تو بیا اصرار کن که نه، اِلّاوبِلّا تو باید مثل ما بگی؟!
بهنظرم اگه کلمه "Vlog" رو ویلاگ و ویلاگ بنویسیم و بخونیم هم خودمون راحتتریم هم مخاطب عامی که مقیم ایرانه.
نمیدونم... نظرت چیه؟