ویرگول
ورودثبت نام
پیروان حق
پیروان حق
خواندن ۵ دقیقه·۳ سال پیش

اتباع امرالله 2 2- God's command followers

المبدأ الأول من اصول الدين هو معرفة الله تعالي بصفات الإيجابية والسلبية . التالي الحمد لله الذي خلق السموات والأرض وجعل الظلمات والنور ثم الذين كفروا بربهم يعدلون (1 انعام). مع أن سبب توحيده واضح في خلق العالم.

The first principle of the principles of religion is to know God Almighty with the attributes of affirmative and negative attributes. Next, all praise belongs to Allah who created the heavens and the earth and made the darkness and the light . Yet the faithless equate ( others ) with their Lord (1) . Although the reason for his monotheism are obvious in the creation of the world

اولین اصل از اصول دین , شناخت خداوند متعال با صفات اثباتی وسلبی است . واما بعد ستایش برای خداوندی است که اسمانها وزمین را أفرید , وظلمتها ونوررا پدید أورد : اما کافران برای پروردگار خود , شریک و شبیه قرار میدهند ( با اینکه دلایل توحید ویگانگی او , در أفرینش جهان أشکار است ) .

الله نورالسموات والأرض مثل نوره كمشكوة فيها مصباح المصباح في زجاجةالزجاجةكانها كوكب دري يوقد من شجرةمباركة زيتونةلا شرقية ولا غربية يكاد زيتها يضيء ولو لم تمسسه نار نور علي نور يهدي الله لنوره من يشاء ويضرب الله الامثال للناس والله بكل شيء عليم (35 نور ) .

Allah is the light of the heavens and earth . The parable of His Light is a niche wherein is a lamp the lamp is in a glass , the glass as it were a glittering star lit from a blessed olive free , neither eastern nor western , whose oil almost lights up , though fire should not touch it . Light upon light . Allah guides to His Light whomever He wishes . Allah draws parables for mankind , and Allah has knowledge of all things (35).

خداوند نور اسمانها وزمین است : مثل نور خداوند همانند چراغدانی است که در ان چراغی ( پر فروغ ) باشد , ان چراغ در حبابی قرار گیرد , حبابی شفاف ودرخشنده هم چون یک ستاره فروزان , این چراغ با روغنی افروخته می شود که از درخت پر برکت زیتونی گرفته شده که نه شرقی است ونه غربی است : ( روغنش ان چنان صاف وخالص است که ) نزدیک است بدون تماس با اتش شعله ور شود : نوری است بر فراز نوری : وخدا هر کس را بخواهد به نور خود هدایت میکند وخداوند به هر چیزی دانااست (35/ انعام) .

إذا أردنا أن نختار تشبيهاُ للطبيعة الإلهية النقية بدون تشبيه استعاري لمخلوقات هذا العالم ، هل نجد أي شيء سوي كلمة نور؟ نفس الإ له الذي ينيرالكون، والله هوالنور الذي ينير السموات والأرض ، ينهض من قلب المؤمنين وينير كيانهم كله . إن الأسباب التي يتلقا ها الإنسان مع العقل تختلط بنور الوحي وتصبح مثالاُ " نور من أجل نور " هذه القلوب الراجحة تهتدي إلي هذا النور الإلهي و تدخل في " يهدي الله لنوره من يشاء " .

we want to choose a simile for the pure divine nature without an allegorical simile of the creatures of this world . Do we find anything but the word light ? The same God who illuminates the universe and God is the light that illuminates the heavens and the earth , it rises from the heart of the believers and illuminates their whole being . The reasons that man has received with the intellect are mixed with the light of revelation and become an example of " light for light " . Such prone hearts are guided to this divine light and are included in " Yahdi Allah lenureh man yasha " .

اگر بخواهیم برای ذات پاک الهی تشبیهی بلا تشبیه وتمثیلی از موجودات این جهان انتخاب کنیم , أیا چیزی جز واژه نور می یابیم : همان خدائی که روشنی بخش عالم أفرینش است وخدا همان نوری است که أسمان وزمین را روشن میکند واز کانون قلب مؤمنان سر بر می أورد وتمام وجود أنها را نورانی میکند . دلایلی که أنان با عقل دریافته اند , با نور وحی أمیخته میشود ومصداق " نور علی نور " میگردد . این چنین دلهای مستعد به این نور الهی هدایت میشوند ومشمول " یهدی الله لنوره من یشاء " میگردند .

هو الله الذي لا اله الا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن الرحيم

He is Allah there is no god except Him knower of the sensible and the unseen , He is the All-beneficent , the All-merciful ( 22 ).

او خدایی است که معبودی جز او نیست , دانای أشکار ونهان است , واو رحمان و رحیم است .

هو الله الذي لا اله الا هوالملك القدوس السلام المومن المهيمن العزيز الجبار المتكبر سبحان الله عما يشركون

He is Allah there is no god except Him the sovereign , the All-holy , the All-benign , the securer , the All-conserver , the All-mighty ,the All-compeller , the All-magnanimous . clear is Allah of any partners that they may ascribe ( to Him ).

او خدایی است که معبودی جز او نیست , حاکم و مالک اصلی اوست , از هر عیب منزه است , به کسی ستم نمی کند , امنیت بخش است , مراقب همه چیز است , قدرتمند شکست نا پذیر که با اراده نافذ خود هر امری را اصلاح می کند , و شایسته عظمت است : خداوند منزه است از انچه شریک برای او قرار میدهند !

هو الله الخالق الباري المصور له الاسماء الحسني يسبح له ما في السموات والارض وهو العزيز الحكيم (22 ‘ 23 ‘ 24 الحشر ) .

He is Allah , the Creator , the Maker , the Former, To Him belong the Best Names . Whatever there is in the heavens glorifies Him and ( whatever there is in ) the earth , and He is the All-mighty , the All-wise (24 ).

او خداوندی است خالق , أفریننده ای بی سابقه وصورتگری بی نظیر : برای او نامهای نیک است : أنچه در أسمانها وزمین است تسبیح او گویند : واو عزیز و حکیم است .




توحيدنبوتمعادامامتعدل
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید