613ـ و من خلال التأمل في آيات القرآن الكريم الخاصة بالإسلام يمكن التوصل إلى النتيجة التالية: إن الخالق منذ بداية خلق الإنسان إلى الآن، قد وضع شروطاً لخلقة. كما وضع في البداية شرطاً واحداً فقط في الجنة، و أوصاك أن تكون حذراً حتي لا يخدعك الشيطان، عدوك اللدود. و لكنه خُدِع فسقط، و وضع شروطاً أخري للعالم، باسم الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر، و ترك للإنسان الخيار، إذا كنت تريد الطريق المستقيم والصحيح فطريق الإسلام هو ذالك الطريق، إن ا لإ سلام الذي أظهر للبشرية منذ بدء الخلقية و في كل العصور عن طريق الأنبياء مع الكتب السماوية لتهديهم إلي اتباع الأوامر الإلهية والاستسلام الكامل للتعليمات الإلهية، هوالمدرسة الوحيدة لبناء البشرية بكلمة التوحيد ألا وهي الإسلام، و ليس هناك شيئ أخر، كما هو مذكور أدناه في هذه الآيات الإلهية.
613- By observing the verses of the Holy Qur’an about Islam, the following conclusion can be drawn: That from the beginning of the creation of man until now, the creator has set certain conditions for His creation, just as he initially set only one condition in paradise and instructed you to be careful not to be deceived by Satan, your sworn enemy. But he was deceived and fell. He has also set more conditions for the world, in the name of enjoining what is good and forbidding what is evil, and he has left man with a choice: If you want the straight and correct path, the path of Islam is it. Which has been shown to mankind since the beginning of its creation and throughout all times by the Prophets with the gift of heavenly books to guide them to follow the divine commands, and to be completely surrendered to the divine instructions, has been the only human-building school with the word of unity of Islam, and nothing else, as is reviewed below in these divine Verses.
613ـ بامشاهده آیات قرآن کریم در مورد اسلام چنین نتیجهگیری میشود: که از ابتدای خلقت بشر تاکنون خالق برای مخلوق خود شروطی را تعیین فرموده است، همانطوری که ابتدا در بهشت فقط یک شرط را قرار داد و با سفارش به این که مواظب باش فریب شیطان این دشمن قسم خوردهات را نخوری، ولی فریب خورد و هبوط کرد. برای دنیا هم شرایط بیشتری را بنام امر به معروفها و نهی از منکرها را تعیین فرموده، و انسان را مخیر گذاشته است. که اگر راه مستقیم و درست را میخواهی راه اسلام است که از بدو خلقت بشر به او نشان داده و در تمام دوران توسط پیامبران با هدیه کتابهای آسمانی برای هدایت او به تابع اوامر الهی و تسلیم محض بودن به دستورات الهی تنها مکتب انسان ساز با کلمه وحده اسلام بوده است، نه چیز دیگری که در ذیل مروری به این آیات الهی شده است.
614ـ Pبَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَO. (112 / بقرة)
Yes, whoever submits his face to Allah and to be virtuous, he shall have his reward firm near his Lord, and they shall have no fear, nor shall they grieve. (112)
آری، کسی که روی خود را تسلیم خدا کند و نیکوکار باشد، پاداش او نزد پروردگارش ثابت است؛ نه ترسی بر آنها است و نه غمگین میشوند. (112 / بقره)
615ـ Pوَ إِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَ إِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُO. (127 / بقرة)
(And also remember) when Abraham with Ishmael were raising the foundations of the Kaaba house, (they prayed) our Lord, accept it from us! indeed you are the All-hearing, All-knowledge. (127)
(و نیز به یاد آور) هنگامی را که ابراهیم و اسماعیل, پایههای خانه (کعبه) را بالا میبردند؛ (و میگفتند)! پروردگارا! از ما بپذیر، که تو شنوا و دانائی. (127 /بقره)
616ـ Pرَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُO. (128/ بقرة) (صف 58)
Our Lord, make us submissive to you, and raise from our progeny a nation submissive to you, and show us our rites (of worship), and accept our repentance, that you are repentant the All-merciful. (128) (row 58)
پروردگارا! ما را تسلیم فرمان خود قرار ده؛ و از دودمان ما، امتی که تسلیم فرمانت باشند، (بوجود آور) و طرز عبادتمان را به ما نشان ده و توبه ما را بپذیر، که تو توبهپذیر و مهربانی. (128/ بقره) (ردیف/ 58)
617ـ Pإِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَO. (131 / بقرة) (صف 59)
At that time when his Lord said to him, accept Islam (and " submit "to the truth). He said: I accepted the Lord's command from his heart and soul; and I submit to the Lord of all the worlds. (131) (row59)
در آن هنگام که پروردگارش به او گفت: اسلام بیاور (و در برابر حق، تسلیم باش. او فرمان پروردگار را از جان و دل پذیرفت؛ و) گفت: "در برابر پروردگار جهانیان، تسلیم شدم." (131 /بقره) (ردیف 59)
618ـ Pوَ وَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَO. (132 / بقرة) (صف 60)
And Abraham and Jacob (in the last moments of life) bequeathed their children to this tradition; (And each of them said to their children:) my children! Allah has chosen this pure religion for you. And you do not die, except to religion of Islam (=surrender to God's command). (132) (row 60)
و ابراهیم و یعقوب (در واپسین لحظات عمر)، فرزندان خود را به این آئین، وصیت کردند؛ (و هر کدام به فرزندان خویش گفتند:) فرزندان من! خداوند این آئین پاک را برای شما برگزیده است؛ و شما جز به آئین اسلام (= تسلیم در برابر فرمان خدا) از دنیا نروید. (132 / بقره) (ردیف 60)
619ـ Pأَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنْ بَعْدِي قَالُوا نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَٰهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَO. (133 /بقرة (صف 61)
When Jacob's death came, were you present? At that time, he said to his children, " what will you worship after me?" They said, we will worship your God, and the God of your fathers, Abraham, Ishmael, and Isaac, the one God, and to Him do we submit. (133) (row 61)
آیا هنگامی که مرگ یعقوب فرا رسید، شما حاضر بودید؟ در آن هنگام که به فرزندان خود گفت: "پس از من چه چیز را میپرستید؟" گفتند: خدای تو، و خدای پدرانت، ابراهیم و اسماعیل و اسحاق، خداوند یکتا را، و ما در برابر او تسلیم هستیم. (133 / بقره) (ردیف 61)
620ـ Pقُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَO. (136 / بقرة) (صف 65)
620-Say: We believed in Allah, and that which has been send down to us, and that which was sent down to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob and the prophets were sent down from his children, (as well as) and that which Moses and Jesus were given, and that which the prophets were given from their Lord, we make no distinction between any of them, and to Him do we submit. And racial prejudices and personal motives do not make us accept some and leave others. (136) (row 65)
620ـ بگوئید: ما بخدا ایمان آوردهایم؛ و به آنچه بر ما نازل شده؛ و آنچه بر ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و پیامبران از فرزندان او نازل گردیده (و هم چنین) آنچه به موسی و عیسی و پیامبران (دیگر) از طرف پروردگارشان داده شده است، و در میان هیچ یک از آنها جدائی قائل نمیشویم، و در برابر فرمان خدا تسلیم هستیم، (و تعصبات نژادی و اغراض شخصی سبب نمیشود که بعضی را بپذیریم و بعضی را رها کنیم.) (136 / بقره) (ردیف 65)
621ـ Pصِبْغَةَ اللَّهِ وَ مَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَةً وَنَحْنُ لَهُ عَابِدُونَO. (138 / بقرة) (صف 67)
The color of Godship accepts it; (The color of faith, monotheism and Islam) and what color is better than the color of God?! And we worship him alone. (138) (row67)
رنگ خدائی بپذیرید (رنگ ایمان و توحید و اسلام) و چه رنگی از رنگ خدا بهتر است؟! و ما تنها او را عبادت میکنیم. (138 / بقره) (ردیف 67)
622ـ Pإِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَ مَنْ يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِO. (19 / آل عمران) (صف 91)
622- Indeed, religion in the eyes of God is Islam, (submission to the truth). and those who were given the heaven book, they did not create a difference (at that); except after awareness and knowledge had come to them, that too because of oppression and injustice among themselves, and whoever unbelief Allah's signs (should know that) Allah is swift at reckoning. (19) (row91)
622ـ دین در نزد خدا، اسلام (و تسلیم بودن در برابر حق) است. و کسانی که کتاب آسمانی به آنان داده شد، اختلافی (در آن) ایجاد نکردند، مگر بعد از آگاهی و علم، آن هم بخاطر ظلم و ستم در میان خود؛ و هر کس به آیات خدا کفر ورزد، (خدا به حساب او میرسد)؛ زیرا خداوند، سریع الحساب است. (19 / آل عمران) (ردیف 91)
623ـ Pفَإِنْ حَاجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ وَ قُلْ لِلَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوْا وَ إِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِO. (20 / آل عمران) (صف92)
623-If they talk and dispute to you (do not argue with them, and) say: I and my followers have been surrendered to Allah, (and his command), and to those who are people of the book (jews and Christians) and the illiterates (polytheists) say: Have you also surrendered? (If they submit to the command and logic of truth), they will be guided; and if they disobey (don't worry, because) to you is, the only mission communique, and God is all-seeing regarding the (actions and opinions) of servants. (20) Emran (row 92)
623ـ اگر با تو، به ستیز برخیزند (با آنها مجادله مکن؛ و) بگو: "من و پیروانم، در برابر خداوند (فرمان او) تسلیم شدهایم." و به آنها که اهل کتاب هستند (= یهود و نصاری) و بی سوادان (= مشرکان) بگو: آیا شما تسلیم شدهاید؟ اگر (در برابر فرمان و منطق حق،) تسلیم شوند، هدایت مییابند، و اگر سرپیچی کنند، (نگران مباش؛ زیرا) بر تو، تنها ابلاغ رسالت است؛ و خدا نسبت به (اعمال و عقائد) بندگان بینا است. (20 / آل عمران) (ردیف 92)
624ـ Pإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌO. (51 / آل عمران)
Indeed, Allah is my Lord and your Lord; worship Him (neither me nor anything else). that is a straight path. (51)
خداوند، پروردگار من و پروردگار شماست؛ "او را بپرستید (نه من و نه چیز دیگر را). این است راه راست." (51 / آل عمران)
625ـ Pفَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ الَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَO. (52 / آل عمران) (صف 38)
And when Jesus sensed disbelief (and opposition) from them, he said:" who is my helper toward Allah? (to preach His religion?). The apostles (his special disciples) said:" we are God's helpers. We believe in Allah, and you also bear witness that we have embraced Islam. (52) (row38)
هنگامی که عیسی از آنان احساس کفر (و مخالفت) کرد، گفت: "کیست که یاور من به سوی خدا (برای تبلیغ آئین او) گردد؟" حواریون (= شاگردان مخصوص او) گفتند: "ما یاوران خدائیم؛ به خدا ایمان آوردهایم؛ و تو نیز گواه باش که ما اسلام آوردهایم." (52 / آل عمران) (ردیف 38)
محادثة حضرة محمد (ص) مع أصحاب الكتب السماوية،
626ـ Pقُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونِO. (64 / آل عمران) (صف 40)
Hazrat Muhammad's (PBUH) conversation with owners of the heavenly books,
626-Say: " O people of book! Come, to the word that is alike between us and you; that except we do not worship the one and only Allah, and that do not appoint fellow anything with Him, and some of us, some others, do not accept each other than the only God." But if they turn away this invitation, say: Be witnesses that we are Muslims." (64) (row40)
گفتگوی حضرت محمد (ص) با صاحبان کتب آسمانی،
626ـ بگو: "ای اهل کتاب! بیائید به سوی سخنی که میان ما و شما یکسان است؛ که جز خداوند یگانه را نپرستیم و چیزی را همتای او قرار ندهیم؛ و بعضی از ما بعض دیگر را ـ غیر از خدای یگانه ـ به خدائی نپذیرد." هرگاه (از این دعوت،) سر باز زنند، بگوئید: "گواه باشید که ما مسلمانیم." (64 / آل عمران) (ردیف 40)
627ـ Pمَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِنْ كَانَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَO. (67/ آل عمران) (صف 31)
Abraham was neither a Jew nor a Christian. He was a pure monotheistic, a Muslim, and he was not one of the polytheists. (67) Emran (row 31)
ابراهیم نه یهودی بود و نه نصرانی؛ بلکه موحدی خالص و مسلمان بود؛ و هرگز از مشرکان نبود. (67 / آل عمران) (ردیف 31)
628ـ Pأَفَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَ لَهُ أَسْلَمَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَO (83 / آل عمران) (صف 95)
Do they, then seek a religion other than Allah's?! (His rite is this same Islam) while to him submits to God's command all who are in the heavens and earth, willingly or unwillingly, and all to him they will be brought back? (83) Emran (Row 95)
آیا آنها غیر از آئین خدا میطلبند؟! (آئین او همین اسلام است) و تمام کسانی که در آسمانها و زمین هستند، از روی اختیار یا از روی اجبار، در برابر (فرمان) او تسلیمند؛ و همه به سوی او باز گردانده میشوند. (83 / آل عمران) (ردیف95)
629ـ Pقُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَ عِيسَىٰ وَالنَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَO. (84 / آل عمران) (رديف 96)
629-Say," we have faith in Allah, and in what has been sent down to us, and what was sent down to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and tribes, and that which Muses and Jesus were given, and (other) prophets, from their Lord. We make no distinction between any of them, and to His (command) do we submit. (84) Emran (row 96)
629ـ بگو: "بخدا ایمان آوردهایم؛ و (هم چنین) به آنچه بر ما و بر ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و اسباط نازل گردیده؛ و آنچه به موسی و عیسی و (دیگر) پیامبران, از طرف پروردگارشان داده شده است؛ ما در میان هیچ یک از آنان فرقی نمیگذاریم؛ و در برابر (فرمان) او تسلیم هستیم. (84 / آل عمران) (ردیف96)