کتاب دن کیشوت یا دون کیشوت اثری ارزشمند از میگل د سروانتس است که همگان آن را سرآغاز رماننویسى نوین در جهان و شاهکارى بىنظیر مىدانند. مشهورترین اثر ادبى جهان که بیش از پنجاه سال پیش، توسط مترجم توانا و نامدار مرحوم محمد قاضى از زبان فرانسوى یعنى زبان دوم به فارسى برگردانده شده بود.
داستان کتاب دون کیشوت درباره یک نجیبزاده معمولی است که پس از خواندن داستانهای بیشمار درباره شوالیههای ماجراجو، تحت تأثیر شجاعت و دلاوری این افراد قرار میگیرد و تصمیم میگیرد خود نیز یک شوالیه شود.
پهلوان نامدار کتاب دن کیشوت، دون کیخوته دلامانچا است. او ساده و بىپیرایه است و به باور ساکنان دشت مونتىیل هرگز پهلوانى پرهیزکارتر، عاشقتر و دلیرتر از او به جهان هستى گام ننهاده است.
در کتاب دون کیشوت (Don Quixote) ویژگیهایی چون دورى گزیدن از پیرایههاى معمول در ادبیات، عدم استفاده از شعر و مدح و سایر تفسیرهاى زاید در آغاز کتاب، و ارائه متنى قابل فهم و ساده دیده میشود.
در ترجمه پیشین که مترجم فرانسوى کتاب دون کیشوت، علیرغم آگاهى از تاریخ و ادبیات اروپا، متأسفانه به خوبى متوجه برخى ضربالمثلها و آیینهاى مردم اسپانیا در آن زمان، نشده است.
به همین دلیل گاهى به کژراهه افتاده است. همچنین اسامى مورد استفاده در آن ترجمه، همگى با تلفظ فرانسوى ضبط شدهاند که البته خطاست. به ویژه نام کتاب که به جاى «دنکیخوته» به «دنکیشوت» تبدیل شده و متأسفانه به همین نام در ایران شهرت یافته است.
– از پرفروشترین آثار داستانی جهان
– نامزد دریافت جایزهی Will Eisner Comic Industry
– از محبوبترین رمانها در میان اهالی آمریکا (The Great American Read)
پس از فراغ از این مهم به سراغ مرکب خویش رفت. با آنکه حیوان پوست و استخوان، بیش از گوشت و جان داشت و ظاهر وی غمانگیزتر از اسب گونلا بود به نظر چنین آمد که نه بوسفال اسب اسکندر و نه بابیهکا Babiéca اسب سید، هیچ یک با اسب او قابل قیاس نبودهاند.
چهار روز هم به نشخوار کردن اسامی در مغز خود پرداخت تا ببیند چه اسمی به اسبش بدهد و در این باره با خود میگفت: «درست نیست که اسب چنین پهلوان نامدار که ذاتا حیوانی اصیل است نام مشهوری نداشته باشد.»
لذا کوشید تا نامی برای اسبش بیابد که برساند حیوان قبل از ورود به دنیای پهلوانان سرگردان چه بوده است و اکنون چیست. از طرفی عقل حکم میکرد که چون صاحبش تغییر وضع داده بود او نیز تغییر اسم دهد و نامی باشکوه و پر طمطراق متناسب با موقعیت جدید و حرفه تازهای که از این پس پیشه میکرد بر گزیند.
این بود که پهلوان پس از آنکه تعداد زیادی اسم در حافظه و در مخیله خود ساخت و در آنها جرح و تعدیل کرد و حذف و اضافه به عمل آورد و سر و دست آنها را شکست و باز ساخت عاقبت به این نتیجه رسید که اسم او را رسی نانت بگذارد
متا بوک وبسایت ارائه دهنده کتاب های صوتی و الکترونیک اینبار با انتشار کتاب دن کیشوت با تخفیف ویژه که از دسته کتاب های رمان خارجی میباشد در خدمت شما کاربران گرامی میباشد. در صورت درخواست مکرر شما کاربران، متا بوک امکان دانلود رایگان کتاب دن کیشوت را برای شما عزیزان فراهم میسازد.
خوشحال میشویم شما عزیزان نظرات خود را درباره این کتاب به اشتراک بگذارید
دن کیشوت کتابی خواندنی و جذاب از دستهی کتاب های رمان خارجی است. اگر از این کتاب جذاب لذت بردهاید گزینههای دیگری را برای مطالعه به شما پیشنهاد میکنیم: