ویرگول
ورودثبت نام
نمایشگاه، کنفرانس، میزگرد
نمایشگاه، کنفرانس، میزگرد
نمایشگاه، کنفرانس، میزگرد
نمایشگاه، کنفرانس، میزگرد
خواندن ۱ دقیقه·۳ ماه پیش

غزل متال دوزبانه: "Gallows of Silence" «دارِ سکوت»

غزل متال دوزبانه: "Gallows of Silence" «دارِ سکوت»

[Lyrics & Ghazal by: Hojjat Baghaei

ترانه‌سرا: حجت بقایی]

به‌خاطرِ میز، زیرِ آبم زدند

Because of the table, they struck me under the water

به خنده، به ناحق، عذابم زدند

With laughter, unjustly, they tormented me

طلا بود پاداشِ اندیشه‌ام

Gold was the reward of my thoughts

طلا را گرفتند، حسابم زدند

They took the gold, they reckoned with me

گریختم از شهرِ لبخندهایِ دروغ

I fled the city of false smiles

در شهری دگر، بی‌جوابم زدند

In another city, they struck me unanswered

به‌خاطر دو چای، به خشم و فریب

For two teas, with wrath and deceit

به خاکم کشیدند، و خوابم زدند

They dragged me to the ground, and struck my sleep

خمیدم به احترامِ نان و بقا

I bowed in respect to bread and survival

ولی نان نبود، و خرابم زدند

But there was no bread, and they destroyed me

چرا صبر کردم؟ چرا حرفِ حق؟

Why did I wait? Why speak the truth?

خموشی، طنابیست، به دارم زدند

Silence is a rope, they hanged me with it

خدایا! عدالت، کجایی؟ بگو

Oh God! Justice, where are you? Tell me

که در سینه، آتش شرارم زدند

For in my chest, they ignited a blazing fire

ولی من نمی‌میرم از زخم و درد

But I won’t die from wounds and pain

من از راک و خشمم، قرارم زدند!

From rock and rage, they shook my ground!

ای بقا آخر چه شد؟

Oh survival, in the end, what happened?

که هنوزم نفس می‌کشم، با صدای گیتار و خون

For I still breathe, with the sound of guitar and blood

در غزلِ متالِ خشم!

In the metal ghazal of rage!

++++++

#دار_سکوت

#غزل_متال

#حجت_بقایی

#hojjat_baghaei

#دو_زبانه

#فارسی

#انگلیسی

فارسیانگلیسی
۱
۰
نمایشگاه، کنفرانس، میزگرد
نمایشگاه، کنفرانس، میزگرد
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید