ویرگول
ورودثبت نام
nightshade
nightshade
خواندن ۳ دقیقه·۱۰ ماه پیش

ترجمه ناتی چیست؟ درباره ترجمه رسمی بیشتر بدانید

ترجمه رسمی یا ترجمه قانونی، ترجمه‌ای است که توسط یک ترجمان حرفه‌ای و مجاز انجام می‌شود و به صورت رسمی و قانونی تأیید شده است. این نوع ترجمه برای اسناد رسمی و حقوقی مورد استفاده قرار می‌گیرد و معمولاً برای مستنداتی مانند سند تولد، شناسنامه، ازدواج، وکالتنامه، قراردادها، اسناد قضایی و سایر اسناد حقوقی لازم است.

ترجمه ناتی
ترجمه ناتی

ترجمه رسمی باید دقیق و صحیح باشد و همچنین باید به زبان مقصد بازتاب داده شود. علاوه بر این، ترجمه رسمی باید به همراه مهر و امضای ترجمه‌کننده یا یک مؤسسه ترجمه رسمی ارائه شود تا قابل قبولی قانونی داشته باشد.

ترجمه رسمی معمولاً در مواردی که نیاز به ترجمه اسناد رسمی و قانونی دارید، مورد استفاده قرار می‌گیرد. برای دریافت ترجمه رسمی، بهتر است با یک مؤسسه ترجمه رسمی یا ترجمه‌کننده حرفه‌ای تماس بگیرید تا اطلاعات دقیقتری درباره فرآیند و الزامات ترجمه رسمی در کشور خودتان دریافت کنید.

ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی

ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی به عنوان ترجمه‌ای است که توسط یک مترجم حرفه‌ای و صلاحیت‌دار انجام می‌شود و با تأیید و امضای او تأیید می‌شود. این نوع ترجمه برای مواردی مانند ارائه مدارک تحصیلی به سازمان‌ها، دانشگاه‌ها، کنسولگری‌ها، سفارتخانه‌ها و سایر موسسات رسمی مورد نیاز است.

برای دریافت ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی، شما می‌توانید به یک دفتر ترجمه معتبر مراجعه کنید. در اینجا، مترجمان با تجربه و صلاحیت لازم برای ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی شما وجود دارند. آنها معمولاً ترجمه مدارک را با استفاده از قالب رسمی و مناسب برای هر کشور و سازمان مقصد انجام می‌دهند.

هنگامی که مدارک شما ترجمه شده است، مترجم باید امضا و مهر خود را در ترجمه قرار دهد و تأیید کند که ترجمه صحیح و دقیق است. همچنین، ممکن است نیاز به تصدیق ترجمه توسط سازمان یا موسسه مربوطه وجود داشته باشد. بنابراین، پیش از شروع فرآیند ترجمه، بهتر است با سازمان یا موسسه مورد نظر خود تماس بگیرید و الزامات دقیق را بررسی کنید.

لازم به ذکر است که هر کشور و سازمان ممکن است الزامات خاص خود را برای ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی داشته باشد. بنابراین، بهتر است قبل از شروع فرآیند ترجمه، با سفارت یا کنسولگری کشور مقصد خود تماس بگیرید و اطلاعات دقیق را دریافت کنید.

ترجمه ناتی چیست؟

ترجمه ناتی (Notary Translation) یا ترجمه تصدیق شده، نوعی از ترجمه رسمی است که توسط یک مترجم حرفه‌ای و صلاحیت‌دار انجام می‌شود و سپس توسط یک ناتاریوس (notary public) تصدیق می‌شود. در این نوع ترجمه، مترجم متن را به زبان مقصد ترجمه می‌کند و سپس ناتاریوس ترجمه را تأیید می‌کند و امضا و مهر خود را بر روی آن قرار می‌دهد.

ترجمه ناتی معمولاً برای مواردی استفاده می‌شود که نیاز به ترجمه رسمی دارند، اما همچنین نیاز به تصدیق قانونی ترجمه نیز وجود دارد. این نوع ترجمه معمولاً برای مدارکی مانند قراردادها، اسناد حقوقی، اسناد تجاری، اسناد قضایی و سایر مواردی که نیاز به تأیید قانونی دارند، استفاده می‌شود.

ترجمه ناتی بر اساس قوانین و مقررات هر کشور ممکن است متفاوت باشد. بنابراین، قبل از شروع فرآیند ترجمه ناتی، بهتر است با ناتاریوس یا سازمان مربوطه در کشور مقصد خود تماس بگیرید و الزامات دقیق را بررسی کنید.

ترجمه رسمیدارالترجمه رسمیترجمه رسمی مدارک دانشگاهیترجمه ناتی
شبگردم که در ساعات شبانه شروع به فعالیت و پیدا کردن محتوا و مقالات خوب می کنم
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید