چطور نرمافزار زیرنویس کردن ویدئوها با هوش مصنوعی، مشتریهای نقطه ای از کره زمین را که در وب کشور حساب نمیشوند به مالکیت خود درآورد
زبان فارسی توسط حداقل سه کشور به طور گسترده و حدود ۶ کشور به صورت نسبی استفاده میشود. اما خط فارسی، در ایران و افغانستان رواج دارد.
افغانستان که وضعیت سیاسی مرتبی ندارد. اما ایران هم با تحریمهای بینالمللی در ۴ دهه گذشته پس از انقلاب ۱۹۷۹ حالا به کشوری منزوی با بزرگترین بازار خالی جهانی تبدیل شده است. کشوری که مکدونالد و استارباکس در آن حضور ندارند، میلیون ها نفر آیفون دارند ولی ورود آیفون ۱۵ به آن ظاهرا ممنوع است.
هوش مصنوعی طی یک ماه گذشته به مرحله کاربردی برای زبان فارسی هم رسیده است. برنامههای زیادی که مبتنی بر هوش مصنوعی این روزها کار میکنند و متولد میشوند، برای زبان فارسی در دسترس نیستند. چتجیپیتی فارسی را به خوبی دیگر زبانها پشتیبانی نمیکند و بارد هم هنوز به زبانهای دیگر بهتر پاسخ میدهد. اما این باعث نشده که به صورت با واسطه، از طریق سرویسهای غیر رسمی پرداخت مالی مسترکارت و ویزا، ایرانیها محدودیتهای داشتن کارت بانکی بینالمللی را دور نزنند و از آن خریداری نکنند.
هزینه چتجیپیتی ۲۰ دلار است، معادل یک ششم حقوق یک کارگر در ایران.
سرویسهای همانندسازی صدا و تصویر، ادیت هوشمندانه صدا و ویدئو و موارد دیگر به شدت محبوب هستند اما در ایران با دسترسی به زبان فارسی بسیاری از آنها به خوبی کار نمیکنند.
یک استثنا در این میان وجود دارد: برنامهای که زبان فارسی را میفهمد و ویدئوی شما را به همان زبان فارسی زیرنویس میکند و از ایرانیها هم پول خوبی میگیرد: Captions
این برنامه که فعلا فقط روی آیفون در دسترس است در حال حاضر در خلاء سرویسهای مورد استفاده به زبان فارسی،همه بازار را میبلعد. پرداخت آن از طریق کارتهای اعتباری در کشور همسایه ایران، ترکیه، که بسیاری از سرویسها از آنجا شارژ میشوند حدود ۲۵۰ لیر است. سرویسهای داخلی ایرانی هم هستند که آن را به نصف این قیمت به فروش میرسانند. حالا اینستاگرام با رواج این برنامه مملو از ویدئوهای فارسی با زیرنویس فارسی است. راهی که نرمافزارهای رقیب به راحتی میتوانند برای حضور در بازار گسترده ۸۰ میلیونی ایران بپیمایند.