بعد از ظهر روز سهشنبه، 18 مهرماه 1396، نمایشگاه عکسی با عنوان «متولدین لهستان مستقل، لهستانیها؛ کودکان اصفهان بعد از 75 سال به ایران بازمیگردند» در موزه هنرهای معاصر اصفهان گشایش یافت. گزارشی که در ادامه میخوانید مربوط به آیین گشایش این نمایشگاه است.

پاتریشیا اوزجان، کاردار سفارت لهستان در ایران، در این مراسم با ترسیم روند حضور لهستانیها در ایران در جریان جنگ جهانی دوم، اعلام کرد 120000 لهستانی در بهار سال 1942 میلادی پس از تبعید از اردوگاههای کار اجباری به ایران آمدند و آسیبهای روحی آنها که به واسطه دستگیری توسط شوروی حاصل شده بود با رفتار دوستانه ایرانیها بهبود یافت. او که سخنان خود را به فارسی تنظیم کرده بود، با بیان اینکه در زمان ورود به ایران تعدادی از لهستانیها به دلیل بیماری و گرسنگی جان خود را از دست دادند یادآور شد آنها در آرامگاههایی در تهران، اصفهان، بندر انزلی، قزوین، مشهد و اهواز به خاک سپرده شدند. کاردار سفارت لهستان عنوان کرد عکسهای به نمایش گذاشته شده در نمایشگاه، گروهی از لهستانیهای حاضر در اصفهان را به تصویر میکشد. در گفتار او ذکر شد که تعدادی از کودکان لهستانی که در اصفهان حضور یافتند، شانس بهبود یافتن، تحصیل و لذت دوباره از زندگی را پیدا کردند. او یادآور شد تجربیاتی که شهروندان لهستانی در ایران داشتند پایهای برای اولین روابط گسترده بین ایران و لهستان شد و در حال حاضر نیز از همه فرصتها برای توسعه همکاریهای سیاسی، اقتصادی و فرهنگی بین ایران و لهستان استقبال میشود.

مجری برنامه در ادامه اعلام کرد تعدادی از عکسها در کتابی با تلاش پریسا دمندان در قالب کتابی به نام «بچههای اصفهان» چاپ شده اما نکته منحصر به فرد این نمایشگاه این است که بیش از یک سوم این تصاویر، پیش از این دیده نشدهاند و برای اولینبار در این نمایشگاه عرضه میشوند.
وقتی نوبت به آنا دودا، نماینده موسسه آدام میشکویچ که نماینده لهستان برای برگزاری نمایشگاه بود، رسید، علت برگزاری این نمایشگاه را نوعی تشکر از مردم ایران برای پذیرایی از لهستانیها در 75 سال پیش اعلام کرد. او برای برپایی این نمایشگاه، از پریسا دمندان، بابت گردآوری این عکسها، محمد صرامی به عنوان مدیر موزه هنرهای معاصر، مدیر موزه سعدآباد و پاتریشیا اوزجان، کاردار سفارت لهستان در ایران، سپاسگزاری کرد. او همچنین از حضور خانواده ابوالقاسم جلا که عکسهای این نمایشگاه از تصاویر نگاتیوی که او گرفته، تهیه شده، قدردانی کرد. او در پایان صحبتهایش از حمایتهای مالی شرکت گاز و نفت دولتی لهستان (PGNIG) نیز تشکر کرد.
در ادامه مدیرعامل سازمان فرهنگی، تفریحی شهرداری اصفهان در صحبت خود، این نمایشگاه را بهانه و فرصتی برای تعامل فرهنگی برشمرد. او ابراز امیدواری کرد برنامههایی مشابه در شهرهای لهستان نیز برگزار شود و بتوان از این فرصت به دست آمده نهایت استفاده را نمود.
از نکات قابل توجه در این مراسم، عدم حضور مترجم زبان لهستانی بود، به طوری که وقتی نماینده موسسه آدام میشکویچ برای ارائه سخنانش حاضر شد به زبان انگلیسی صحبت کرد و مترجم زبان انگلیسی، حرفهای او را به فارسی برگرداند. از آنجایی که کاردار سفارت لهستان در ایران، از هموطنان خود اجازه خواست که سخنانش را به فارسی ایراد کند شاید بهتر بود علیاکبر بقایی مدیرعامل سازمان فرهنگی تفریحی شهرداری اصفهان نیز، حداقل بخشی از سخنانش را که مربوط به همکاری با لهستان بود به زبان انگلیسی بیان میکرد. نکته قابل تامل دیگر، حضور برخی از مسئولان بود که به نظر میرسید صرفا برای گرفتن عکس یادگاری در برنامه حضور داشتند و مشاهده نشد که صحبت و تعاملی بین آنها و نمایندگان لهستان انجام گیرد.