کارت ملی مورد مهمی است که باید هنگام مهاجرت به یک کشور خارجی یا گرفتن ویزای توریستی از یک کشور عضو شینگن یا یک کشور آمریکایی به همراه داشته باشید. البته کلیه مدارک هویتی و کارت ملی شما باید بهطور کامل ترجمه شود، در این مقاله شرایط و نکات مهم ترجمه رسمی کارت ملی را به تفصیل توضیح خواهیم داد.
کارت ملی بخشی جدایی ناپذیر از اسناد هویتی هر شخص است و برای شناسایی و شناسایی استفاده میشود. در واقع، کارتهای شخصی و کارتهای ملی مهمترین اسناد هویتی افراد هستند و در بسیاری موارد مانند فعالیت اقتصادی، مراحل قانونی و آموزشی، تحصیلات و غیره مورد استفاده قرار میگیرند. اکنون بسیاری کارت ملی هوشمند دارند، اما بسیاری کارت ملی هوشمند قدیمی دارند.
ترجمه رسمی کارت ملی قدیمی و هوشمند نیازی به مراحل خاصی ندارد و کافی است متقاضی کارت ملی اصلی را به دارالترجمه تحویل دهد.
اگر قصد دارید برای ترجمه کارت ملی خود از وزارت دادگستری و امور خارجه مجوز بگیرید، این کار در عرض ۲–۳ روز کاری انجام میشود و این سند برای اخذ تأیید نیازی به مدارک پشتیبانی دیگری ندارد.
لطفاً یک نسخه از صفحه اول گذرنامه خود را برای ما ارسال کنید تا قبل از ارسال فرم صحیح گذرنامه، از گذرنامه ملی شما برای ترجمه استفاده کنیم.