دارالترجمه رسمی پویامهر در محدوده قلهک با مشاوران و کارشناسان مجرب برای انواع سفارشهای ترجمه مشاوره رایگان ارائه میدهد. شما عزیزان میتوانید با برقراری تماس از راهنمایی کارشناسان ما بهرهمند شوید. در این دارالترجمه انواع کتابها، متون، مقالههای تخصصی و انواع مدارک با کیفیت بالا و در زمان کم ترجمه میشوند.
دارالترجمه بهطور تخصصی با کمک مترجمان حرفهای، خدمات ترجمه متون و مدارک را ارائه میدهد. دارالترجمه رسمی موسسهای است که مترجمان رسمی قوه قضاییه در آن فعالیت میکنند. این مترجمان ترجمه رسمی مدارک را انجام میدهند. ترجمه رسمی مدارک امر حساس و بسیار مهمی است؛ به همین دلیل تحت نظارت قوه قضاییه انجام میشود. مترجمان رسمی قوه قضاییه با گذراندن چندین مرحله آزمون و مصاحبه اجازه فعالیت پیدا میکنند.
ترجمه رسمی مدارک برای کسانی لازم است که میخواهند بهطور قانونی ویزا دریافت کنند و وارد یک کشور خارجی شوند. متقاضیان باید این مدارک را به کنسولگری، سفارتخانه یا اداره مهاجرت کشور مقصد ارائه دهند. دقت کنید که نوع ویزا، نوع مدرک مورد نیاز برای ترجمه رسمی را تعیین میکند.
اشاره کردیم که ترجمه رسمی مدارک را مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میدهند. برای معتبر بودن این ترجمه معمولا باید تاییدیه سازمانهایی مثل وزارت امور خارجه و وزارت دادگستری را نیز دریافت کنید. معمولا مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک محدود است. ترجمه رسمی مدارک، اعتبار شما را به کشور مقصد نشان میدهد و ثابت میکند که شما یک شخص حقیقی هستید و در کشور خود شغل یا کسبوکار دارید. همچنین به دلیل قانونی بودن روند اقدام شما، کشور مقصد متقاعد میشود که بعد از پایان مهلت ویزا، شما به کشور خود برمیگردید.
۱- از طریق راههای ارتباطی با دارالترجمه رسمی پویامهر در محدوده قلهک تماس بگیرید و مشاوره رایگان دریافت کنید. کارشناسان نوع مدارک مورد نیاز برای ترجمه را به اطلاع شما خواهند رساند.
۲- مدارکی که برای ترجمه رسمی نیاز دارید را به دقت بررسی و جمعآوری کنید.
۳- با توجه به نوع ترجمه رسمی و نوع ویزایی که میخواهید دریافت کنید، سفارش ترجمه خود را ثبت کنید.
۴- اصل مدارک خود را به دارالترجمه رسمی ارائه کنید. (برای تحویل مدارک به دارالترجمه نیاز به حضور شخص نیست. میتوانید ارسال مدارک را از طریق پیک معتمد انجام دهید.)
۵- سفارش شما در دارالترجمه پردازش و انجام میشود.
۶- بعد از انجام ترجمه و دریافت تاییدیههای لازم، سفارش شما تحویل داده میشود.
مدرک شما باید از یک سازمان معتبر صادر شده باشد و دارای مهر معتبر آن سازمان باشد. مدارک معمولی بدون تاییدیههای معتبر دارای اعتبار برای ترجمه رسمی نیستند. نوع ویزای درخواستی تعیین میکند که چه مدارکی را باید ترجمه رسمی کنید. در ادامه این مدارک را به اختصار توضیح میدهیم.
ترجمه رسمی مدارک شناسایی یا هویتی: برای دریافت انواع ویزا باید مدارکی مثل کارت ملی، وکالتنامه، شناسنامه، تمکن مالی، کارت پایان خدمت، اسناد ازدواج و طلاق را ترجمه رسمی کنید.
ترجمه رسمی مدارک تحصیلی: برای دریافت اجازه تحصیل در یک کشور خارجی باید مدارکی مثل دیپلم، مدارک فنیوحرفهای، دانشنامه تحصیلی، سرفصل دروس و ریزنمرات را ترجمه رسمی کنید.
ترجمه رسمی مدارک شغلی: برای دریافت اجازه کار یا گردش در یک کشور خارجی باید مدارکی مانند فیش حقوقی، قرارداد کاری، حکم کارگزینی، سوابق بیمهای، پروانه وکالت و مطب را ترجمه رسمی کنید.
ترجمه رسمی مدارک شرکتی: برای توسعه کسبوکار و فعالیتهای تجاری باید مدارکی مانند اساسنامه شرکت، آگهی ثبت شرکت، روزنامه رسمی، گواهی سهام و شرکتنامه را ترجمه رسمی کنید.
دارالترجمههای دارای مجوز، موظف هستند که هزینهها را مطابق با نرخنامه مصوب از طرف اداره کل مترجمان رسمی از متقاضیان دریافت کنند. این نرخنامه هر سال در کانون مترجمان تصویب و به دفاتر ترجمه ابلاغ میشود. دارالترجمه رسمی پویامهر نیز هزینه خدمات خود را دقیقا طبق تعرفه مصوب دریافت میکند. در نتیجه شما با خیال راحت میتوانید سفارش ترجمه خود را ثبت کنید.
شما میتوانید بدون مراجعه حضوری به دفتر از خدمات ما بهرهمند شوید. جهت ترجمه رسمی میتوانید از طریق پیک مدارک را برای ما ارسال کنید و پس از اتمام کار ترجمه آن را درب منزل تحویل بگیرید. هزینه خدمات آنلاین با خدمات حضوری تفاوتی ندارد.
در این دارالترجمه خدمات ما به هشت زبان شامل انگلیسی، آلمانی، روسی، ترکی استانبولی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی و عربی ارائه میشود.
روند دریافت این تاییدیهها حدود ۳ تا ۴ روز کاری زمان لازم دارد. دارالترجمه رسمی پویامهر این تاییدیهها را برای شما دریافت میکند.