رضا لعل
رضا لعل
خواندن ۲ دقیقه·۳ سال پیش

۱۶ روش برای اظهار دوست داشتن در انگلیسی

1. I’m into it

به این معنی که شما به یک موضوع یا فعالیتی علاقه مند هستید. مثلا:

I’m really into playing football, I’m really into The Beatles, I’m really into Kung-Fu movies…

2. I’m keen on it

یعنی این چیزیه که شما بهش علاقه دارید، دوستش دارید و می خواهید در موردش بیشتر بدونید.مثلا:

I’m really keen on playing the guitar, I’m keen on her, I’m keen on movies by Quentin Tarantino

3. I’m fond of it

به این معنی که شما اونو دوست دارید چون مدت طولانیه که اونو دوست داشته اید و بهش وابستگی عاطفی دارید.مثلا:

I’m fond of my pet dog, I’m fond of my car, I’m fond of my family photos

4. It appeals to me

به این معنی که به نظر می رسد خوب باشه یا ایده خوبیه.مثلا:

living in Hawaii appeals to me.


5. It goes down well (with people)

این به این معنیه که دیگران کاری رو که شما انجام می دید دوست دارند.مثلا:

This joke always goes down well, the presentation went down really well with the class.

6. It’s to my liking

این یه روش رسمی برای گفتن دوستت دارم .

7. I’m partial to it

به این معنی که من دوست دارم چیزی بخورم یا بنوشم، شاید بیش از حد.

I’m partial to a glass of wine. I’m partial to a nice cake.

8. I’m crazy about it

من فقط اینو دوست دارم! من عاشق انجام دادنش هستم!

I’m crazy about playing the drums. I’m crazy about her.

9. I’m mad about it

این دقیقا مشابه حالت قبلیه “I’m crazy about it”

10. I’m attached to it

به این معنی که من اونو دوست دارم و نمی تونم بدون اون زندگی کنم و اگه از دستش بدم ناراحت میشم

I’m really attached to my mobile phone – I always have it with me.

11. I’m passionate about it

به این معنی که من واقعاً بهش علاقه مندم و هیجان زده هستم.

I’m passionate about the music of Miles Davis. I’m passionate about doing charity work.

12. I’m addicted to it

به این معنی که آنقدر اونو دوست دارم که نمی تونم متوقفش کنم.

I’m addicted to playing PlayStation 5. I’m addicted to this TV programme.
( به صورت منفی میشه من معتادش هستم addicted to drugs, addicted to cigarettes)

13. I’ve grown to like it

به این معنی که قبلاً دوستش نداشتید، اما کم کم یاد گرفتید که دوستش داشته باشید.

I’ve grown to like the music of Radiohead.

14. I’ve got a soft spot for her

به این معنی که شما کسی رو کمی بیشتر از دیگران دوست دارید.

My grandmother always had a soft spot for my sister. She was always her favourite grandchild.

15. I fancy her/him

به این معنی که شما فکر می کنید فردی جذاب، سکسی، خوش قیافه است.

I really fancy Rachel McAdams – I think she’s gorgeous…

16. I can’t get enough of it

به این معنی که من عاشق انجام دادنش هستم و نمی خوام متوقف شم

I can’t get enough of this TV programme, I can’t get enough of Luke’s English Podcast!!

منبع

englishconversationمکالمهزبانانگلیسی
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید