ویرگول
ورودثبت نام
Rimersi
Rimersi
خواندن ۲ دقیقه·۴ سال پیش

تفاوت دو فعل say و tell

در خیلی از موارد می‌توان از هر دو فعل say و tell استفاده کرد.

مثال:

Hey, if the bank manager calls, say I’m in New York.

Tell her I’m in New York.

در این دو جمله تفاوتی بین افعال say و tell نیست و می‌توان از هر دو استفاده کرد.

اما دقت کنید که ساختار آن‌ها متفاوت است. بعد از tellاشاره به شخصی می‌کنیم که چیزی رو بهش گفتیم. در واقع:

We say something

We tell someone something

بعد از say چیزی رو می‌گید ولی بعد از tell اشاره به یک شخص می‌کنید.

اما در برخی موارد نیز این افعال را متفاوت به کار می‌بریم. مثل:

Is that Scott? Say hi from me.

اسکاته؟ از طرف من سلام برسون.

She says thank you for the flowers.

می‌گه به خاطر گل‌ها ممنون.

در مورد tell:

Officer, can you tell me what time it is?

سرکار، می‌تونی به من بگی ساعت چنده؟

Excuse me, could you tell me the way to City Hall?

ببخشید، می‌شه بگین چطور به سیتی هال برم؟

چه زمانی از tell استفاده می‌کنیم؟

وقتی در مورد اطلاعات صحبت می‌کنیم.

وقتی در مورد دستورالعمل‌ها صحبت می‌کنیم.

فعل tell معنی دیگری هم دارد:

وقتی که چیزی رو می‌دونیم به خاطر اینکه نشانه‌هاش رو می‌بینیم، می‌تونیم از فعل tell استفاده کنیم. مثال:

You’ve been lying in the sun again, haven’t you?

دوباره توی آفتاب خوابیده بودی، مگه نه؟

How could you tell?

از کجا می‌دونی؟

در این مثال، فعل tell مثل دانستن است.

How did you know I was English?

از کجا فهمیدی من انگلیسی هستم؟

Well, I could tell by your accent.

خب، از روی لهجه‌ت تونستم بگم.

We tell someone something

We say something

Can you tell me a story?

Do you want me to tell you a secret?

به چند ترکیب با فعل tell n دقت کنید:

Tell stories

Tell the truth

Tell lies

Tell secrets

Tell the difference

خیلی ممنون از اینکه این مطلب رو تا انتها خوندین و امیدوارم که براتون مفید بوده باشه و برای تمرین با این ویدیو و یادگیری لغات این ویدیو با روشی مشابه بازی اینجا (کلیک کنید).

افعال انگلیسیریمرسیتقویت لیسنینگآموزش لغت انگلیسیسایت آموزش زبان
آموزش آنلاین زبان به روش تعاملی
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید