در این مقاله آموزشی نمونهای از مکالمه تلفنی برای رزرو اتاق در هتل را با هم بررسی خواهیم کرد. جملات مهم این مکالمه به صورت زیر است:
این ویدیو نیز مثالی از مکالمه بین دو انگلیسی زبان آمریکایی و بریتانیایی است.
good morning this is the Big Apple Hotel in New York City how may I help you?
صبح بخیر. هتل بیگ اپل در نیویورک. چطور میتونم کمکتون کنم؟
good morning well actually it is already the afternoon here in England I would like to book a room please.
صبح بخیر. خب در واقع اینجا در انگلستان الان عصر هست. من لطفا میخوام یک اتاق رزرو کنم.
certainly sir how many people is the booking for?
حتما. رزرو برای چند نفر است؟
one person it's for me so I'd need a single room.
یک نفر (برای خودم) بنابراین یک اتاق تک نفره نیاز دارم.
what date will you be arriving?
چه تاریخی میرسید؟
I will be arriving on Saturday the tenth of June.
من شنبه دهم ژوئن میرسم.
when will you be leaving?
چه زمانی از هتل خارج میشوید؟
I'll be leaving the following Saturday so that's the 17th of June how much would that be?
شنبه بعدی هتل را ترک خواهم کرد. هفدهم ژوئن. هزینه آن چقدر میشود؟
with our special weekly rate that will be a total of $1 , 100.
با قیمت ویژه هفتگی هزینه کل ۱۱۰۰ دلار خواهد بود.
oh well that's slightly more expensive than I was expecting.
خب یک مقدار از چیزی که انتظار داشتم گرونتره.
Does it include breakfast?
این قیمت شامل صبحانه هم هست؟
oh yes. absolutely the price includes breakfast and our taxes.
اوه. بله. قیمت دقیقا شامل صبحانه و مالیاتهای ماست.
there are no hidden charges.
هیچ هزینه مخفی وجود ندارد.
oh I see well that's actually quite reasonable.
بله میدونم. در واقع این قیمت منطقی هست.
then is there Wi-Fi in the hotel?
آیا در هتل اینترنت هست؟
yes all of our rooms have Wi-Fi at no extra charge.
بله همه اتاقها بدون هزینه اضافی اینترنت دارند.
excellent that would be very useful for the choice of rooms.
عالیه. برای انتخاب اتاقها خیلی مفیده.
would you prefer a room with a view of the city skyline or a view of Central Park?
اتاقی با منظره شهر یا پارک رو ترجیح میدین؟
oh I'm not sure. is there a difference in price?
مطمئن نیستم. آیا در قیمت تفاوتی هست؟
no both rooms are available at the same price.
خیر، قیمت هر دو اتاق یکسان است.
the only difference is the view.
تنها تفاوت آنها منظره است.
well in that case I prefer the view of the city please I would like to go ahead and book those dates please.
خب در این مورد من منظره شهر رو ترجیح میدم و الان میخوام که اون تاریخها رو لطفا رزرو کنم.
certainly sir for bookings made over the phone we ask that customers pay in advance for the first night the remaining balance can be settled at the end of this day.
حتما. ما از مشتریانی که تلفنی اتاق رو رزرو میکنند میخواهیم که هزینه شب اول رو پرداخت کنند. باقی این مقدار رو میتوانند در پایان روز اول پرداخت کنند.
that's fine I understand.
درسته. متوجه هستم.
may I take your full name please?
میشه اسم کاملتون رو بپرسم؟
yes it's mark Lewis L II WI F
بله. (اسم رزرو کننده)
and I'll need your email address - please
و همچنین آدرس ایمیل شما رو نیاز دارم.
yes of course.
بله حتما.
thank you okay I've made the reservation for those dates you will receive confirmation by email along with instructions for making the payment for the first night.
خیلی ممنون. برای اون تاریخها رزرو رو انجام دادم. شما تاییدیه رو همراه با دستورالعمل پرداخت بیعانه در ایمیلتون دریافت خواهید کرد.
is there anything else I can help you with?
چیز دیگهای هست که کمکتون کنم؟
um yes just one last thing on the 10th of June I will be arriving directly from the airport at around 2 p . m . will the room be ready by that time
بله. نکته اخر اینکه بنده روز دهم ژوئن حدود ساعت دو بعد از ظهر مستقیم از فرودگاه میرسم. اتاق آن زمان آماده هست؟
well usually check-in is after 4 p . m . but I'll request that your room is cleaned first so long as you don't arrive before 2 p . m . then that will be fine.
مامعمولا اتاقها رو بعد از ۴ بعد از ظهر تحویل میدیم. اما من درخواست میکنم که ابتدا اتاق شما تمیز بشه. اگر قبل ساعت دو شما نرسید مشکلی نیست.
thanks very much I appreciate it. I'll go and check my email straightaway and pay the deposit goodbye and thanks again.
خیلی ممنون. بنده فورا ایمیلم رو چک میکنم و بیعانه رو پرداخت میکنم. خدا نگهدار و تشکر.
you're welcome mr. Lewis thank you for your call and if there's anything else you need don't hesitate to ask.
خواهش میکنم آقای لوییس. خیلی ممنون از تماس شما و اگر چیز دیگهای نیاز داشتید تردید نکنید و بپرسید (درخواست کنید).
thanks again goodbye.
خیلی ممنون. خدا نگهدار.
برای تمرین مکالمات روزمره و پیدا کردن پارتنرهای زبانی برای تمرین اینجا را کلیک کنید.