امروز قراره راجع به لهجه و اصطلاحات مربوط به بعضی زبانها و گویشها بنویسیم. من هم اولین چیزی که به ذهنم رسید کلماتی بود که همسر کرمانشاهیم به کار میبره و بعضیهاشون رو دیگه خودم هم در مکالماتم استفاده میکنم. اولیش اصطلاح «بچه خورده» بود. این اصطلاح رو زمانی یاد گرفتم که او داشت از خاطرات کودکیش برام تعریف میکرد که مادربزرگش زمانهایی که میرفتند کرمانشاه میگفته «که برو با بچه خوردهها بازی کن و …» تازه میگه اگه تو کرمانشاه صدا کنی «پهلَوان» (با لهجه کردی بخونیدش) همه برمیگردن نگاهت میکنن ? و به هرچیزی هم برخلاف اون باشه یعنی استثنائا پهلوان نباشه میشه مقوا (با لهجه کردی بخونین: میمانَ مقوّا) (تلفظ قافش مثل ق عربیه یکم) تازه همه اینها در صورتی اعتبار داره که شلوار «جافی» (کردی) هم پاشون باشه ♥️