ترشی یونانی، ملات ایرانی با اسم فرنگی دارد. حالا چه کسی حوصله دارد تحقیق کند که این ترشی که نامش یونانی است دقیقا با همین دستور پخت در یونان درست میشود یا خیر.
واژه سازی برای انتقال دقیق مفاهیم و باورها لازمه یک حرکت تحولی است. مکتب انقلاب اسلامی محکوم به تحول بنیادین در نظام واژگانی ادبیات رایج علوم انسانی است. اگر ادعای تحول بنیادین در نگرش نسبت به انسان و محیط زیست فرهنگی-سیاسی-اقتصادی و... در مکتب انقلاب اسلامی وجود دارد، نمیتوان صرفاً با معادلسازی یا ترجمه واژگان مکاتب دیگر این مدعا را ثابت کرد. ترسیم افقها اصیل نیاز به نظام واژگانی نو، روشن و دقیق دارد.
دولت یکی از چالش برانگیزترین مفاهیم حوزه علوم انسانی و نظام اجتماعی است. بسیاری از مناسبات اجتماعی انسان ها در ابعاد مختلف، امروز از مفهوم دولت عبور میکند. بنای ساخته شده از مبنا، با تغییر مبنا فرو میریزد پس بازآفرینی مفهوم دولت به یک باره امکان پذیر نیست. ما برای تولد دولت اسلامی در بستر ت خودمان باید دولت مدرن را در منقلی از آتش نقد قرار دهیم تا به مرور از خاکستر مفهوم فعلی آن، مفهوم جدیدی تولد پیدا کند که در نظام ما هویت اصیل خود را دارد. گام موثر در این مسیر، خوانش انتقادی دولت مدرن برای شناخت جغرافیای مفهمومی آن است.
"دولت مدرن به الگویی از زمامداری اطلاق میشود که از قرن ۱۶ به بعد در اروپا شکل گرفت. این مفهوم به نظم قانونی یا نظمنهادی غیر شخصیای دلالت میکند که واجد توانایی بهتری برای اداره و کنترل یک قلمرو معین است. این الگو از زمامداری بر مبنای صورت متمایزی از قدرت عمومی استوار است که هم از فرمانبر و هم از فرمانروا جدا شده و از طریق ساختارها اعمال میشود." (برگرفته از کتاب 《شکل گیری دولت مدرن》نوشته دیوید هلد)