سهراب خان‌بدر | Sohrab Khanbadr
سهراب خان‌بدر | Sohrab Khanbadr
خواندن ۱ دقیقه·۸ ماه پیش

نگهبان فانوس


English: The old lighthouse keeper gazed out at the stormy sea, his weathered face etched with stories of countless sunsets and raging waves. A lone seagull cried overhead, its mournful call echoing the keeper's longing for a life less solitary.

Farsi: نگهبان پیر فانوس دریایی به دریای طوفانی خیره شده بود، صورت فرسوده‌اش با داستان‌های غروب‌های بی‌شماری و امواج خروشان حک شده بود. مرغ دریایی تنها بر فراز سرش فریاد می‌زد، ناله غمگینش با حسرت نگهبان برای زندگی‌ای کم‌تر تنها همخوانی داشت. ([translate.google.com])



بله، متن زیر را بررسی کنیم و لغات سخت را همراه با ترجمه‌ی آنها و مثال برای هر کدام بنویسیم:

  1. Weathered
    ترجمه: خسته و پوسیده
    مثال: The old barn had a weathered appearance after many years of exposure to the elements.
  2. Etched
    ترجمه: حک شده
    مثال: Her name was etched into the wooden plaque as a reminder of her achievement.
  3. Raging
    ترجمه: خشمگین و شدید
    مثال: The river turned into a raging torrent after the heavy rainfall.
  4. Lone
    ترجمه: تنها و تکیه
    مثال: The lone tree stood at the edge of the field, isolated from the others.
  5. Mournful
    ترجمه: غمگین و اندوهگین
    مثال: The mournful sound of the violin echoed through the empty hall.
  6. Longing
    ترجمه: آرزو و هوس
    مثال: He looked out the window with a longing gaze, dreaming of faraway places.
  7. Solitary
    ترجمه: تنها و منزوی
    مثال: The hermit lived a solitary life in the mountains, away from society.
herنگهبان
چیزی مثبت بگو، و چیز مثبت خواهی دید." — جیم تامپسون من کیستم ؟ من کجا هستم ؟ من چه میخواهم ؟
شاید از این پست‌ها خوشتان بیاید