سلام دوستان گرامی، در دستور زبان انگلیسی تشخیص صفات فاعلی و صفات مفعولی برای بسیاری از زبان آموزان دشوار است. در این مقاله تلاش شده است تا با صفات مفعولی و کاربردهای آن در جملات انگلیسی بیشتر آشنا شوید.
در این پست آکادمی زبان تات تلاش کرده تا توضیحاتی برای آشنایی با گرامر صفات مفعولی ارائه دهد. در یک پست جداگانه به بررسی گرامر صفات فاعلی پرداخته شده است.
«صفات وجه وصفی» صفت های هستند گه دو نوع دارند؛ نوع اول آنها با ساختار مضارع فعل و نوع دوم آن با ساختار ماضی فعل (چه فعل با قاعده باشد چه بی قاعده باشد) ساخته می شوند. آنها می توانند قبل از اسم یا ضمیر قرار بگیرند و اطلاعاتی درباره ی آن بدهند.
نوع اول: «صفات وجه وصفی مضارع» که با اضافه کردن ing- به فعل ساخته می شود.
نوع دوم: «صفات وجه وصفی ماضی» که با اضافه کردن ed- یا d- به فعل ساخته می شود.
*بعضی اوقات «صفات وجه وصفی ماضی» بی قاعده است و با اضافه کردن -en/-et/-n/… به فعل ساخته می شود.
He is sometimes misunderstood.
مردم گاها درباره او دچار سوء تفاهم می شوند.
In this city, he is a well–known man.
در این شهر او یک مرد شناخته شده ای (سرشناس) است.
*البته لازم به ذکر است که تمام صفات مفعولی از فعل ساخته نمی شوند و چندین استثنا وجود دارد؛ آنها گاها از اسم + ed ساخته می شوند.
به عنوان مثال:
She is a talented student.
او یک دانش آموز با استعداد است.
همانطور که در این جمله می بینید، talented یک صفت مفعولی است که از talent + ed ساخته شده است و talent یک اسم (نه فعل) به معنای استعداد است.
«وجه وصفی ماضی» می توانند در ساخت دو چیز نقش داشته باشند:
برای استفاده از صفات مفعولی ابتدا مهم است که معنی و هدف آنها و همچنین نوع جمله ای كه به آن نیاز دارد را درک کنید. صفت های مفعولی می توانند یک اسم یا یک عبارت كا مل را توصیف كنند و اطلاعاتی درباره چگونگی اتفاق افتادن یا زمانی كه چیزی اتفاق افتاده است را منتقل كنند.
این ها صفت های هستند كه با افزودن -ed/-d به افعال با قاعده و افزودن -en/-en/-t/… به افعال بی قاعده ساخته می شوند. زمانی كه می خواهیم درباره ی احساسات یک نفر صحبت كنیم از آن ها استفاده می كنیم؛ بنابراین فقط برای جانداران استفاده می شود چون اشیاء بی جان احساس ندارند.
I was boring on the way of travelling.
I was bored on the way of travelling.
در طول مسیر سفر حوصله ام سر رفته بود.
*توجه کنید که «I’m boring» خیلی متفاوت از «I’m bored» است؛
– بدین صورت که جمله ی اول به این معناست: «من خسته کننده (حوصله سر بر) هستم، من باعث ایجاد چنین احساسی در افراد می شوم.»
-اما مورد دوم به معنای این است که «من خسته شده ام (حوصله ام سر رفته است)، شرایطی، چیزی یا شخصی باعث ایجاد چنین احساسی در من شده است.»
*اکثر صفات مفعولی نقش فعلی نیز دارند:
He excited us……………………we got excited.
او ما را هیجان زده کرد (نقش فعلی)……………………………………..ما هیجان زده شدیم (صفت مفعولی ).
It amused us……………………..we got amused.
این ما را سرگرم كرد (نقش فعلی)…………………………………………….ما سرگرم شدیم (صفت مفعولی).
*برخی از آنها نقش اسمی نیز دارند:
Her talents are admirable………………she is talented.
استعدادهای او ستودنی است (نقش اسمی)…………………………………………او با استعداد است (صفت مفعولی).
آنها قبل از اسم یا ضمیر قرار می گیرند. این یکی از رایجترین جایگاه های قرارگیری صفت مفعولی در جمله است؛ قبل از اسم می آیند و آن را توصیف می كنند یا اطلاعاتی درباره آن می دهند.
Behave as you like in private; but behave like a grown woman in public.
در خلوت خودت هر طور كه دوست داری رفتار کن؛ اما در جمع مانند یک خانم بالغ رفتار کن!
There are some people in my city who buys stolen things.
در شهر من افرادی وجود دارند که دزد خر (یعنی افرادی که اشیا دزدیده شده را از دزدان می خرند) هستند.
آنها صفاتی هستند که بلافاصله بعد از اسم و ضمیر قرار می گیرند و همچنان آن را توصیف می كنند یا اطلاعاتی درباره ی آن می دهند.
There are many words unspoken.
حرف های ناگفته ی زیادی وجود دارد.
I got nothing but a heart broken by his unkindness behaviors.
چیزی جز قلبی شکسته از رفتارهای نا مهربانانه او نصیبم نشد.
Everyone gets confused after listening to your speeches.
همه ی افراد بعد از گوش دادن به سخنرانی های تو گیج می شوند.
I am interested in speechless music.
من علاقه مند به موسیقی های بی کلام هستم.
افعال حالتی افعالی هستند که شرایط و وضعیت موجود را شرح می دهند. در واقع صفتی هستند که موقعیت چیزی را یا موجودیت یک چیز را توصیف می کنند؛ به عنوان مثال
know, believe, love, like, feel, have …
He has worked all day long and now he feels tired.
او کل روز را کرده و الان خسته است.
برای ساخت صفت های مفعولی مرکب، پیش از صفت مفعولی یک اسم یا صفتی دیگر قرار می دهیم. این ترکیب همچنان نقش صفت مفعولی دار در جمله ایفا می کند. لازم به ذکر است که صفت مفعولی و صفتی که قبل از آن در جمله قرار می گیرند با یک خط ربط (-) از هم جدا می شوند.
به عنوان مثال:
افزودن اسم قبل از صفت مفعولی:
She is really independent. She is a self-made girl.
او خیلی مستقل است. او یک دختر خودساخته است.
If Meat-fed animals stay in a cage, they will die sooner.
اگر حیوانات گوشت خوار در قفس قرار بگیرند، زود تر می میرند.
افزودن صفتی دیگر قبل از صفت مفعولی:
The old-fashioned way of solving problems works much better.
روش از مد افتاده (قدیمی) حل مشکلات بسیار بهتر عمل می کند.
My boss has found problems about my clothes. He is a real narrow-minded person.
رئیس من درباره با نوع پوشش من به مشکل خورده است. او یک کوتاه فکر واقعی است.
اگر چه صفات مفعولی ظاهری متفاوت دارند؛ اما می توانند مانند صفات دیگر عمل کنند. این بدین معناست که آنها می توانند مانند صفات دیگر در کنار کلماتی مانند
less, more, least and most
قرار بگیرند و صفات تفضیلی و عالی بسازند.
Less:
I’m less interested in science- fiction genre than drama genre.
من به ژانر علمی-تخیلی کمتر از ژانر در اما علاقه مند هستنم.
More:
When she was a child, she was more frightened of beetles than dogs.
وقتی که او بچه بود ترسش از سوسک ها بیشتر از سگ ها بود.
Least:
A Sewing machine is the least used equipment in every house.
چرخ خیاطی کم استفاده ترین وسیله در هر خانه است.
Most:
In my friend’s wedding party, I was the most excited than any other parties.
من در جشن عروسی دوستم، بیشتر از هر جشن دیگری هیجان زده بودم.
برای مطالعه ادامه مقاله و توضیحات بیشتر از لینک زیر استفاده کنید:
آموزش گرامر صفات مفعولی در انگلیسی + مثال کاربردی
امیدوارم مطالب این پست نیز برایتان مفید واقع شده باشد.