روزی هزااااااااااار بار میشنویم که این ترکا چرا انگلیسی بلد نیستن ؟ چرا اینقدر نسبت به زبانشون متعصبن ؟ چرا بلد نیستن با خارجیها صحبت کنن ؟ مگه توی مدرسه به اینا انگلیسی یاد نمیدن ؟ و ده مدل از این غر و غر ها .
حالا بیاین داستان رو یه شکل دیگه نگاه کنیم . اول اینکه بیشترِ همین ایرانیهایی که از بیسوادی ترکها مینالن ، خوبه یک مراجعه به خودشون داشته باشن .چون بیشتر ما ایرانیها “فکر میکنیم ” که انگلیسی بلدیم اما اگر به یک خارجی بر بخوریم که بخواد انگلیسی صحبت بکنه ، بعد از جمله سوم تا چهارم کم میاریم . یعنی در مواجهه با کسی که هیچی انگلیسی نمیدونه ما خیلی خوبیم ، ولی وقتی یکی انگلیسی بدونه ، چیزی برای گفتن نداریم . بنابراین اینکه فکر میکنیم ما ایرانیها انگلیسی بلدیم ، عین این میمونه که بگیم ما جمع و تفریق بلدیم پس معلم ریاضی هستیم . دیگه ” آی اَم دِ بِلَک بُرد ” که اینهمه سروصدا نداره . بله درسته ، مثلا میتونیم توی هتل بگیم که من این اتاق رو نمیخوام ، ولی اگر بگن که خب چه نوع اتاقی میخوای ؟ اونوقت خیلی ریلکس سکوت میکنیم و رد میشیم چون نه سوال رو فهمیدیم نه جواب رو بلدیم .یا نهایتا توی مغازه به انگلیسی میگیم بزرگ یا کوچیک ، حالا اگه فروشنده بپرسه از پهنا بزرگ یا از طول ؟ خیلی شادمان کلا نمیفهمیم چی میگه . در همین حد استادیم ما .بنابراین بهتره که خیلی هم برای خودمون تقدیرنامه نفرستیم . ما توی ترکیه داریم زندگی میکنیم و بارها با این موارد مواجه شدیم که ایرانیها اول خیلی با اعتماد به نفس شروع میکنن به انگلیسی حرف زدن اونم با کسانی که هیچی انگلیسی بلد نیستن ولی بعد از جمله سوم که عموما هم مربوط به رنگ و سایز پوشاک یا کفشه ، دیگه چیزی برای گفتن ندارن . از بحث تلفظ و لهجه هم بهتره جهت حفظ آبرو بگذریم .
از طرفی هم در اکثر کشورهایی که فکر میکنیم خیلی خارج هستن ، انگلیسی صحبت کردن نه تنها کلاس حساب نمیشه بلکه خیلی هم محبوب نیست . مثلا در آلمان یا فرانسه شما از یکی به انگلیسی آدرس بپرسین ؛ اگر روی خوش دیدین…..!!!! حالا کافیه به زبان خودشون یک سلامی بکنین ، تا خود آدرس میرسوننتون . یعنی اونها هم روی زبان مادریشون تعصب دارند و شما اگر همون سوال رو به زبان خودشون بپرسین ، تفاوت رو خواهید دید به علاوه کشورهای غیر انگلیسی زبان ممکنه که بتونن در حد روزمره انگلیسی صحبت کنن ولی در زمینه های جزئی تر مثل کسب و کار و یا تحصیل ، دانش انگلیسی به مقداری که لازمه رو واقعا ندارن . بنابراین نمیتونین به انگلیسی برای امور تجاری یا بازرگانی یا حتی اقامتی ارتباط برقرار کنین .. بله قطعا از ترکها بیشتر انگلیسی رو میدونن .
یه کشورهایی هم هستند مثل هند ، سنگاپور ویا مالزی که سالها مستعمره انگلیس بودند که خب قطعا یکی از عوارض مستعمره بودن اینه که انگلیسی رو گرچه با لهجه خیلی وطنی ولی خوب حرف میزنن دیگه .
هدف ما از این مطلب ، این نیست که عدم تسلط ترکها به انگلیسی رو توجیه کنیم بلکه به نظر میاد باید واقعیتها رو از زاویه ای دیگه هم ببینیم و خودمون رو خیلی محق برای ایرادگیری ندونیم .
الان هم میخواین بیاین و زیر این پست یکسری واژه های پرطراوت و آبدار برای ما بنویسید و دانش انگلیسی خودتون رو به رخ ما بکشید . اشکالی نداره خیلی هم ممنونیم از شما هموطن باهوش و تحصیلکرده ، ولی ما داریم واقعیتی رو که در ترکیه میبینیم بیان میکنیم . در عین حال که ایرانیان زیادی هم هستند که در مدارس و موسسات زبان انگلیسی به بهترین شکل تدریس و کار میکنن که از همینجا بهشون درود میفرستیم و با افتخار دستشون رو میفشاریم .