تقریبا هر گیمری یه نسخه از فرانچایز محبوب رزیدنت اویل و بازی کرده!
خیلیا رزیدنت اویل و با نسخه ی 4 شناختن، این بازی با نسخه های قبلی فرق داشت و دوربین بازی سوم شخص بود ولی بازم ترسناک بود! اون زمان این بازی یه شاهکار به تمام معنا بود موسیقی عالی، داستان سرایی عالی، هوش مصنوعی تقریبا خوب، شخصیت پردازی خفن، محیط های دلهره آور و هزاران چیز دیگه... از این بازی هر چی بگم کم گفتم به معنای واقعی یه شاهکار بود هیچ وقت قدیمی نمیشه حتی هنوزم خیلیا نسخه 4 و بازی میکنن.
مقاله بعدی من در مورد نقد و بررسی این بازیه. پس بیشتر از این توضیح نمیدم و میریم سراغ دیالوگ های گانادو های دوست داشتنی:)
وقتی لیون وارد اون خونه میشه و از اون گانادوی روستایی میپرسه اشلی رو میشناسی اون گانادوئه به لیون میگه "Que carajo estás haciendo aqui? Lárgate cabron" (اینجا چه غلطی چه می کنی؟ بزن به چاک.)
اگه یه گانادو متوجه حضور شما بشه و شما پشت سر یه گانادوی دیگه باشی اون اولیه داد میزنه و میگه detrás de ti imbecil (پشت سرت احمق!)
اگه بازیکن توی بازی زخمی بشه گانادو میگه el está herido (اون زخمی شده.)
وقتی یه روستایی رو پرتش می کنی یا با چاقو زخمیش می کنی میگه basta hijo de puta (تمومش کن ح*ر*و*م زاده)
یه جمله ی دیگه ای هم که گانادو ها استفاده میکنن اینه: "¡es el forastero!" (یه غریبه یا همون خارجی).
اولین بار که لوئیس و سالازار و می بینین اونا خودشونو به اسپانیایی معرفی میکنن.
لیست جملاتی که روستاییا میگن:
¡Allí está! = اون اینجاست
¡Un forastero! = یه غریبه
¡Agárrenlo! = بگیریدش
¡Os voy a romper a pedazos! = میخوام تیکه تیکه ت کنم
¡Cógelo! = بگیریدش
¡A por él! = برید بگیریدش
¡Eh, acá! = هی، اینجا رو
¡Te voy a hacer picadillo! = میخوام گوشت چرخ کرده ازت درست کنم
¡Te voy a matar! = میخوام بکشمت
¡Míralo, está herido! = نگاش کنید، زخمی شده
¡Sos cerdo! = تو یه خوکی
¿Dónde estás? = کجایی
¡No dejes que se escape! = نزارین فرار کنه
"La campana" = زنگ
"Es hora de rezar" = وقت دعاست
"Tenemos que irnos" = باید بریم
Lord Saddler... = لورد سدلر
کالتیست ها:
اینا هم یه سری گانادو هستن که شبیه کشیشن ولی خب از روستاییا قویترن. جملاتی که میگن همون جملات روستاییاست فقط چن تا جمله بیشتر میگن