سلامتی هرچی شیرازی *دانشجو مهندسی ژنتیک*اوتاکو*گیمر*نوازنده گیتار
به عنوان اولین پستم میخوام دلیل دوبله نشدن بعضی انیمه ها رو بهتون بگم.
شاید تو هم مثل بعضیا دنبال این هستی که خودتو تو اینترنت به این در و اون در میزنی که چنتا انیمه خوب با دوبله فارسی پیدا کنی ولی هرچی میگردی انگار هیچی پیدا نمیکنی .
همین الان بزارید یه واقعیت رو بهتون بگم متاسفانه بیشتر انیمه ها دیگه دوبله نمیشن دلیلش هم اینکه ایران به دوبلاژ ها مجوز دوبله این فیلم هارو نمیده و میگه دارای محتوای غیر اخلاقی ... همون بهونه هایی که چهل ساله دارن بهمون میگن. البته این وسط کسانی بودن که انیمه ها رو با دوبله اختصاصی دوبله میکردن که اونا هم توسط همین جریان متاسفانه محدود به ادامه فعالیت شدن . که اینجا بازم ما باید در غفلت بمونیم.
خب تا اینجا فهمیدیم که اگر فیلم یا سریالی دوبله نمیشه دلیلش کم کاری های دوبلاژ ها نیس بلکه به همین دلیل هس .
خب و در اخر تکلیف ما اوتاکو های چیه ؟ از نظر من میتونید فیلم ها سریال هاتون رو با زیرنویس ببینید
میدونم از لذت فیلم کم میکنه و نمیدونی فیلم رو ببینی یا زیرنویس رو ولی خب چاره ای نیس .
منم مثل شما بودم تا اینکه مجبور شدم با زیرنویس ببینم و خب باید بگم خیلی خوبه با زیر نویس هایی که
از سایت Anime List دیدم از خنده روده بر شدم چون زیرنویس هاش خیلی باحالن و خیلی خوب با داستان فیلم هماهنگی دارن .
اگر هم خواستی زیرنویس چسبیده به انیمه رو دانلود کنی توی سه سوت میتونی دانلودشون کنی
سوت اول * یه فیلترشکن دانلود کن و برو توی تلگرام .
سوت دوم * برو توی کانال هایی که لینکشه این پایین گذاشتم .
کانال آقای انیمه :mranime@
کانال انیمه لیست: myanimelist@
سوت سوم* اسم فیلم یا سریالته توی هرکدوم از کانال ها که خواستی سرچ کن و دانلودش کن تموم.
نکته: زیرنویس اختصاصی هر یک از این کانال ها از یکی دیگه قشنگ ترن .
من را از آیدی زیر دنبال کنید با سپاس از توجه شما !!!...
https://virgool.io/@anime_info
مطلبی دیگر از این انتشارات
طنز انیمه ای
مطلبی دیگر از این انتشارات
ظلمهایی که به خود میکنیم
مطلبی دیگر از این انتشارات
معرفی انیمه